Roumanie : A la recherche d’un jeune Roumain pour une série d’articles
*****
România: Caută un tânăr român pentru o serie de articole
*****
Romania: Looking for a young Romanian for a series of articles
Je recherche un jeune roumain de 15 à 18 ans parlant le français même approximativement. Le but de l’opération est de me servir d’antenne pour une série d’articles sur la Roumanie. Il sera évidemment rémunéré.
Contact : admin@finalscape.com
____________________
Caut un tânăr român de la 15 la 18 ani care vorbește franceza chiar și aproximativ. Scopul operației este de a servi ca antenă pentru o serie de articole despre România. Evident, va fi plătit.
Contact détail : admin@finalscape.com
____________________
I am looking for a young Romanian 15-18 years old speaking French even approximately. The aim of the operation is to serve as my antenna for a series of articles on Romania.
It will obviously be remunerated.
En 1970, de jeunes élèves d’un village en Suisse étaient interrogés sur leur croyances de Dieu et de l’enfer. Une jeune élève sort du lot en déclarant que l’enfer se trouvait sur terre.
Merci à la Radio Télévision Suisse pour ces images d’archives et ce témoignage du temps.
____________________
În 1970, tinerii studenți dintr-un sat din Elveția au fost chestionați cu privire la credințele lor în Dumnezeu și iad. Un tânăr student iese în evidență declarând că iadul este pe pământ.
Vă mulțumim Radio Télévision Suisse pentru aceste imagini de arhivă și această mărturie a timpului.
____________________
In 1970, young students from a village in Switzerland were questioned about their beliefs in God and hell. A young student stands out by declaring that hell is on earth.
Many thanks to Radio Télévision Suisse for these images and this testimony of time.
En Suisse, les restaurants réouvrent et ne désemplissent pas
*****
În Elveția, restaurantele se redeschid și sunt întotdeauna pline
*****
In Switzerland, restaurants are reopening and are always full
« Les Tilleuls » sur la chaîne de télévision « Léman bleu ». C’était samedi passé sur notre terrasse. Merci à la chaîne d’être venue pour cette interview et merci à la journaliste pour sa gentillesse.
„Les Tilleuls” de pe canalul de televiziune „Léman bleu”. A fost sâmbătă trecută pe terasa noastră. Mulțumesc canalului pentru că a venit pentru acest interviu și mulțumesc jurnalistului pentru amabilitatea ei.
« Les Tilleuls » on the « Léman bleu » television channel. It was last Saturday on our terrace. Thanks to the channel for coming for this interview and thanks to the journalist for her kindness.
Suisse mon pays, Genève ma ville, mes racines, je vous aime
Elveția țara mea, Geneva orașul meu, rădăcinile mele, te iubesc
Switzerland my country, Geneva my city, my roots, I love you
Quelques images de la ville qui m’a vu naître et même si elle n’a pas toujours été très cool avec moi, Genève reste ma ville natale et y suis profondément attaché.
____________________
Câteva imagini ale orașului în care m-am născut și chiar dacă nu a fost întotdeauna foarte cool cu mine, Geneva rămâne orașul meu natal și sunt profund atașat de el.
____________________
Some pictures of the city where i was born and even if it has not always been very cool with me, Geneva remains my hometown and i am deeply attached to it.
Suisse : « Schneider-Ammann s’en va pour faire l’ébéniste». Markus Zeller, proche conseiller de Johann Schneider-Ammann, revient sur la démission du ministre de l’économie.”
Schneider-Ammann qui avait fait le buzz sur la toile lors d’une allocution sur le rire et les malades avec une vidéo visionnée plus de quatre cent mille fois, Vincent Kucholl et Vincent Veillon, humoristes suisses qui animent la rubrique de la RTS : 120 secondes reviennent sur la démission de l’ancien président de la confédération en interviewant Markus Zeller incarné ici par Vincent Kucholl et qui on va le constater, possède la même fougue, la même énergie que son patron.
Inspiré du film « Home alone » (Maman j’ai raté l’avion) Vincent Veillon et Vincent Kucholl, célèbres humoristes œuvrant hebdomadairement sur la RTS (Radio Télévision Suisse) nous offrent les aventures d’un jeune garçon qui n’a pas son test dans sa poche.
Genève, Parc des Eaux-Vives : quand les porcs sont de sortie le week end !
*****
Geneva, Parc des Eaux-Vives : când porcii sunt afară
în weekend !
*****
Geneva, Parc des Eaux-Vives : when the pigs are out on weekends !
Les images que vous verrez dans cette vidéo ont été enregistrées par moi-même alors que j’étais SDF et que je passais mes nuits dans ce parc.
Imaginile pe care le veți vedea în acest videoclip au fost înregistrate de mine când eram fără adăpost și mi-am petrecut nopțile în acest parc.
The images you will see in this video were recorded by me when was homeless and spent my nights in this park.
Il y a deux ans et rien n’a changé bien au contraire !
Acum doi ani și nimic nu s-a schimbat dimpotrivă !
Two years ago and nothing has changed quite the contrary !
Un parc est un endroit idyllique, un havre de paix où la nature procure à l’homme en plein centre des grandes cités la possibilité de se ressourcer au rythme du chant des oiseaux et de l’eau d’un ruisseau coulant paisiblement.
Seulement voilà, tous les êtres humains ne sont pas issus du même monde apparemment car certains plus enclin à la fête et n’ayant que faire d’un oiseau qui chante et d’un ruisseau qui coule n’hésitent pas à venir tout souiller.
Un parc ressemblant à un petit paradis sur terre peut se transformer l’espace d’une soirée en une décharge jonchée de canettes de bières, de bouteilles d’alcool brisées sur le sol, de plastiques dispersés aux quatre coins d’un gazon soigneusement tondu, de restes de nourriture trainant dans le fond d’assiettes abandonnées ici et là et le tout irrésistiblement accompagné d’une odeur planante d’urine. Ceci est le le triste spectacle qui se déroule pour ainsi dire chaque week-end dans le magnifique parc des Eaux-Vives au cœur de la Genève internationale.
____________________
Un parc este un loc idilic, un paradis de liniște în care natura îi oferă omului în inima marilor orașe posibilitatea de a-și reîncărca bateriile în ritmul cântecului păsărilor și al apei unui pârâu care curge pașnic.
Dar acum, toate ființele umane nu aparțin aceleiași lumi aparent, deoarece unele mai predispuse la petrecere și nu au nimic de-a face cu o pasăre cântătoare și un flux care curge nu ezită să vină și să polueze totul.
Un parc care seamănă cu un mic paradis de pe pământ se poate transforma pentru o seară într-un depozit de deșeuri plin de cutii de bere, sticle de lichior sparte pe pământ, materiale plastice împrăștiate în cele patru colțuri ale unui gazon tuns cu grijă. abandonat ici și colo și totul irezistibil însoțit de un miros lipicios de urină. Acesta este spectacolul trist care are loc ca să spunem în fiecare weekend în magnificul Parc des Eaux-Vives din inima orașului internațional Geneva.
____________________
A park is an idyllic place, a haven of peace where nature gives man in the heart of large cities the possibility of recharging his batteries to the rhythm of birdsong and the water of a peaceful flowing stream.
But now, all human beings are not from the same world apparently because some more inclined to party and having nothing to do with a singing bird and a flowing stream do not hesitate to come and defile everything.
A park resembling a small paradise on earth can turn for an evening into a landfill littered with beer cans, broken liquor bottles on the ground, plastics scattered in the four corners of a carefully mowed lawn. , leftovers of food lying in the bottom of plates abandoned here and there and all irresistibly accompanied by a sticky smell of urine. This is the sad spectacle that takes place so to speak every weekend in the magnificent Parc des Eaux-Vives in the heart of international Geneva.
Mon live à Radio Sans Chaînes, association Carrefour-rue il y a deux ans :