Mourir par amour / mor din dragoste / die from love

Spread the love

Mourir par amour

*****

Mor din dragoste

*****

Die from love

La réciprocité en Amitié comme en Amour

Mes vrais amis, je les compte sur les doigts d’une seule main et ce sont des amis de chair et de sang

*****

Reciprocitatea în prietenie ca în dragoste

Adevărații mei prieteni, îi număr pe degetele mâinii mele drepte și sunt prieteni de carne și sânge

*****

Reciprocity in friendship as in love

My true friends, i count them on the fingers of my right hand and they are friends of flesh and blood

LA RECIPROCITE :

Dans une relation, assurez-vous que les sentiments soient réciproques. Il est inutile de donner ce que vous ne recevez pas, l’amour est un chemin qui doit aller dans les deux sens. Si ce n’est pas le cas, réajustez-vous car vous n’allez pas dans la bonne direction.

____________________

RECIPROCITATE :

Într-o relație, asigurați-vă că sentimentele sunt reciproce. Este inutil să dai ceea ce nu primești, dragostea trebuie să meargă în ambele sensuri. Dacă nu, reajustează-te pentru că nu mergi în direcția corectă.

____________________

RECIPROCITY :

In a relationship, make sure the feelings are mutual. It is useless to give what you do not receive, love must go both ways. If not, readjust yourself because you are not going in the right direction.

____________________

  • Un cœur brisé peut causer autant de dégâts qu’une crise cardiaque.
  • O inimă frântă poate provoca la fel de multe daune ca un atac de cord.
  • A broken heart can cause as much damage as a heart attack.

Quand un poignard est planté en plein cœur et même si on en retire la lame, il est des blessures qui ne cicatrisent jamais.

Când un pumnal este plantat în inimă și chiar dacă lama este îndepărtată, există răni care nu se vindecă niciodată.

When a dagger is planted in the heart and even if the blade is removed, there are wounds that never heal.

Stéphane Guibert

Loading

Facebook Comments Box

Laisser un commentaire