Ta vie t’appartient! / Your life belongs to you! / Viața ta îți aparține!

Ta vie t’appartient!

« Ne laisse entrer dans le jardin de ta vie que ceux qui ont des fleurs à y planter. »

La différence entre la distance et l’éloignement c’est que l’une se mesure en kilomètres et l’autre en silence.

Image:

« Ne laisse pas ceux qui t’on tourné le dos revenir comme si de rien n’était. »

Dans une relation, quelle qu’elle soit, il y en aura obligatoirement un qui aimera plus fort que l’autre.

Si tu te donnes corps et âme pour l’être aimé, si pour lui tu es capable de déplacer des océans et des montagnes et qu’en retour tu te retrouves avec quelques grains de sable et un peu d’eau sale sur un trottoir, c’est que tu t’es trompé!

Dans ce cas, fuis cette personne, fuis-là le plus rapidement et le plus loin qu’il te soit possible de le faire sans ne jamais te retourner. Fais en sorte que ton avenir soit devant et non derrière toi parce qu’il t’appartient. Ne sois pas le prisonnier de tes sentiments, ne sois pas l’esclave des autres et restes ton propre maître.

Respires la vie à pleins poumons. Elle est belle mais elle est courte. Ne gaspilles pas ton temps inutilement.

G.S

  • Merci à Polydor Records.
  • Merci à A&M Records.

Your life belongs to you!

« Only let into the garden of your life those who have flowers to plant there. »

The difference between distance and remoteness is that one is measured in kilometers and the other in silence.

Image:

« Don’t let those who turned their backs on you come back as if nothing had happened. »

In any relationship, there will necessarily be one who loves more than the other.

If you give yourself body and soul to your loved one, if for him you are able to move oceans and mountains and in return you end up with a few grains of sand and a little dirty water on a sidewalk is that you made a mistake.

In this case, run away from that person, run away as quickly and as far as possible without ever looking back. make sure that your future is in front and not behind you because it is yours. Do not be the prisoner of your feelings, do not be the slave of others and remain your own master.

Breathe life to the fullest. She is beautiful but she is short. Don’t waste your time unnecessarily.

G.S

  • Many thanks to Polydor Records.
  • Many thanks to A&M Records.

Viața ta îți aparține!

„Lăsați în grădina vieții voastre doar pe cei care au flori de plantat acolo.”

Diferența dintre distanță și depărtare este că una se măsoară în kilometri, iar cealaltă în tăcere.

Imagine:

„Nu-i lăsa pe cei care ți-au întors spatele să se întoarcă ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat.”

În orice relație, este obligat să existe unul care iubește mai mult decât celălalt.

Dacă îți dai trupul și sufletul persoanei iubite, dacă pentru ei ești capabil să miști oceanele și munții și când te întorci vei ajunge cu câteva boabe de nisip și puțină apă murdară pe un trotuar, c este pentru că ai fost gresit.

În acest caz, fugiți de acea persoană, fugiți cât mai repede și cât mai departe posibil, fără să vă uitați vreodată înapoi. asigura-te ca viitorul tau este in fata si nu in spatele tau pentru ca este al tau. Nu fi prizonierul sentimentelor tale, nu fi sclavul altora și rămâne propriul tău stăpân.

Respiră profund viața, da viața este frumoasă, dar nu este eternă. Nu vă pierdeți timpul inutil.

G.S

  • Mulțumiri Polydor Records.
  • Mulțumim A&M Records.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Laisse les s’en aller! / Let them go! / Lasă-i să plece!

***** Laisse les s’en aller! *****

Laisser partir ceux qui ne vous accordent aucun temps.

Ceux pour lesquels vous n’êtes pas une priorité. Laisser partir ceux qui vous prennent pour une option, ceux qui vous veulent selon leurs conditions.

Laisser partir ceux qui ne vous voient pas pour qui vous êtes vraiment, ceux qui n’ont pas conscience de votre valeur. Laisser les partir afin que ceux qui sont vrais puissent entrer sereinement dans votre vie.

Vous ne pouvez pas faire de place à l’authenticité si vous êtes entouré de personnes fausses  pourvues d’intérêt.

Vous êtes précieux et méritez le meilleur.

Ne vous contentez jamais de moins.

Joëlle Laurencin

Image:

« Parfois tu t’éloignes pour voir qui tient vraiment à toi et le silence te donne ta réponse. Laisse les partir! »

***** Let them go! *****

Let leave those who don’t give you any time.

Those who don’t see you as a priority. Let go of those who treat you as an option, those who want you on their terms.

Let leave those who do not see you for who you really are, those who are not aware of your value. Let them go so that those who are real can enter your life with peace of mind.

You can’t make room for authenticity if you’re surrounded by fake people with self-interest.

You are precious and deserve the best.

Never settle for less.

Joëlle Laurencin

Image:

« Sometimes you walk away to see who really cares about you, and silence gives you your answer. Let them go! »

***** Lasă-i să plece! *****

Lasă-i baltă pe cei care nu-ți dau timp.

Cei care nu te văd ca pe o prioritate. Renunță la cei care te tratează ca pe o opțiune, la cei care te vor în termenii lor.

Lasă-i să plece pe cei care nu te văd așa cum ești cu adevărat, pe cei care nu sunt conștienți de valoarea ta. Lasă-i să plece, astfel încât cei care sunt reali să poată intra în viața ta cu liniște sufletească.

Nu poți face loc autenticității dacă ești înconjurat de oameni falși, cu interes personal.

Ești prețios și meriți ce e mai bun.

Nu te mulțumi niciodată cu mai puțin.

Joëlle Laurencin

Imagine:

„Uneori pleci ca să vezi cine ține cu adevărat la tine, iar tăcerea ne dă răspunsul. Lasă-i să plece!”

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Justin Jay: « Ne brûle pas les étapes Justin! » / Justin Jay: « Justin, Don’t rush things » / Justin Jay: „Nu te grăbi, Justin!”

***** Justin Jay *****
Message personnel

« Ne brûle pas les étapes Justin! »

Cher Justin, j’ai bien reçu tes appels cet après-midi mais je n’ai pas pu y répondre car à ce moment là, je faisais une partie de Water polo à la piscine avec des amis.

Comme je te l’ai dis, ce qui me séduis chez quelqu’un avant tout, c’est son intelligence. Je suis quelqu’un d’intuitif et l’intuition, c’est l’intelligence qui fait un excès de vitesse. Mon intuition ne m’a jamais trahi et à ce niveau tu as tout pour me plaire.

Ne te précipite pas, ne brûle pas les étapes car tout arrive à point nommé.

Je t’accorderai toute mon attention au moment opportun. Sois patient et fais-moi confiance.

Tu es un artiste, tu parles avec ton corps et j’en suis émerveillé. Comme tous les artistes je le sais car j’en suis un, il y a quelque chose que tu occultes mais que tu cherches à révéler, à partager en même temps, un secret que tu veux confier à l’âme sœur, une âme sœur que moi aussi je recherche depuis si longtemps.

Puisqu’il est question de temps, prends tout ton temps car pour toi j’ai tout le miens, mais ne t’arrête pas en cours de route.

Bien à toi Justin.

P.S: Le monde va s’effondrer, je suis là pour te tendre la main mais il faut te préparer.

Stéphane

***** Justin Jay *****
Personal message

« Justin, Don’t rush things! »

Dear Justin, I received your calls this afternoon but I was unable to answer them because at the time I was playing water polo at the pool with friends.

As I told you, what attracts me most in someone is their intelligence. I am an intuitive person, and intuition is intelligence that goes too fast. My intuition has never failed me, and on that level you have everything to please me.

Don’t rush, don’t get carried away, everything comes at the right time.

I will give you my full attention at the appropriate time. Please be patient and trust me.

You are an artist, you speak with your body and I am in awe of that. Like all artists, I know because I am one, there is something that you hide but that you seek to reveal, to share at the same time, a secret that you want to confide to a soul mate, a soul mate that I too have been searching for for so long.

Since it’s a matter of time, take all the time you need because for you, I have all mine, but don’t stop halfway.

Yours, Justin.

P.S: The world is going to collapse, I’m here to take you by the hand but you have to prepare yourself.

Stéphane

***** Justin Jay *****
Personal de mesagerie

„Nu te grăbi, Justin!”

Dragă Justin, am primit apelurile tale în această după-amiază, dar nu am putut să le răspund pentru că la momentul respectiv jucam polo pe apă la piscină cu prietenii.

Cum ți-am spus, ceea ce mă atrage cel mai mult la cineva este inteligența sa. Sunt o persoană intuitivă, iar intuiția este o inteligență care merge prea repede. Intuiția mea nu m-a dezamăgit niciodată și, la acest nivel, ai tot ce poți pentru a mă mulțumi.

Nu te grăbi, nu te lăsa dus de val, totul vine la momentul potrivit.

Îți voi acorda toată atenția mea la momentul potrivit. Ai răbdare și ai încredere în mine, dar nu te opri la jumătatea drumului.

Ești artist, vorbești cu corpul tău și asta mă uimește. Ca toți artiștii, știu, pentru că și eu sunt, că există ceva ce ascunzi, dar pe care cauți să-l dezvălui, să-l împărtășești în același timp, un secret pe care vrei să-l destăinui sufletului tău pereche, un suflet pereche pe care l-am căutat de atâta timp.

Pentru tine, Justin

P.S. Lumea se va prăbuși, sunt aici să te ajut, dar trebuie să te pregătești.

Stéphane

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’être humain ira jusqu’à monétiser sa propre extinction / Humans will go so far as to monetize their own extinction / Omenirea va merge până acolo încât să-și monetizeze propria extincție

L’être humain ira jusqu’à monétiser sa propre extinction

« Le monde est dans un tel état qu’il se fait un peu plus de mal chaque jour dans l’espoir d’oublier le mal qu’il s’est infligé la veille. »

Tout va bien…

G.S

  • Merci à Hans Zimmer et merci à Decca Records.

Humans will go so far as to monetize their own extinction.

« The world is in such bad shape that it hurts itself a little more every day in the hope of forgetting the harm it inflicted on itself the day before. »

Everything is fine…

G.S

  • Many thanks to Hans Zimmer and thanks to Decca Records.

Omenirea va merge până acolo încât să-și monetizeze propria extincție.

„Lumea este într-o asemenea stare încât se rănește puțin mai mult în fiecare zi, în speranța de a uita răul pe care și l-a provocat cu o zi înainte.”

Totul este în regulă…

G.S

  • Multumiri lui Hans Zimmer si multumiri Decca Records.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

« Que la vie te porte » / « May life carry you » / « Que la vida te lleve » / « Fie ca viața să te poarte »

Best friend:
« Que la vie te porte »

D’une étoile, la mienne à l’autre, la tienne je tisse un fil d’argent. La lune indiscrète regarde. Comme deux funambules, nous traçons notre chemin sur ce fil de lumière à la rencontre l’un de l’autre. La lune indiscrète nous regarde et rougit. Un vent solaire se lève et nous propulse l’un vers l’autre, une rencontre s’opère dans ce ciel tapissé de poussières d’étoiles dorées. La lune regarde et applaudit. C’est alors qu’une amitié nait de cette nuit magique.

Le cœur a ses raison que la raison ignore.

Merci Brayan pour ton amitié et ta confiance.

Stéphane  (Pierre) Guibert

Best friend:
« May life carry you »

From one star, mine to another, yours, I weave a silver thread. The prying moon watches. Like two tightrope walkers, we trace our path on this thread of light to meet one another. The indiscreet moon looks at us and blushes. A solar wind rises and propels us towards each other, a meeting takes place in this sky carpeted with golden stardust. The moon watches and applauds. It is then that a friendship is born from this magical night.

The heart has its reasons that reason ignores.

Thank you Brayan for your friendship and trust.

Stéphane  (Pierre) Guibert

 

Best friend:
« Que la vida te lleve »

De una estrella, la mía a otra, la tuya, tejo un hilo de plata. La luna entrometida observa. Como dos equilibristas, trazamos nuestro camino sobre este hilo de luz para encontrarnos. La luna indiscreta nos mira y se sonroja. Un viento solar se eleva y nos impulsa el uno hacia el otro, se produce un encuentro en este cielo tapizado de polvo de estrellas doradas. La luna observa y aplaude. Es entonces cuando nace una amistad de esta noche mágica.

El corazón tiene sus razones que la razón ignora.

Gracias Brayan por tu amistad y confianza.

Stéphane  (Pierre) Guibert

Best friend:
« Fie ca viața să te poarte »

De la o stea, a mea la alta, a ta, intind un fir de argint. Luna indiscretă veghează. Ca doi funambuli, ne trasăm drumul pe acest fir de lumină pentru a ne întâlni. Luna indiscretă se uită la noi și se înroșește. Un vânt solar se ridică și ne propulsează unul spre celălalt, are loc o întâlnire pe acest cer acoperit cu praf de stele auriu. Luna se uită și aplaudă. Atunci se naște o prietenie din această noapte magică.

Inima are motivele ei pe care rațiunea le ignoră.

Mulțumesc, Brayan, pentru prietenia și încrederea ta.

Stéphane  (Pierre) Guibert

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Le monde va mal Arthur / The world is going badly Arthur / Lumea merge prost Arthur

Le monde va mal Arthur

Beaucoup de rêves et d’espoirs dans ces textes mais beaucoup de désillusions au final car le monde est ce qu’il est.

Cet adolescent, Arthur, que l’on peut voir sur son compte Instagram nous submerge comme des vagues qui tentent d’atteindre le rivage, avec des mots, des idées et des-espoirs (erreur voulue) tous plus beaux les uns que les autres.

Un de ces gosses qui se démarque des autres. Ça fait tellement de bien.

Accroche-toi à tes mots cher Arthur car ils sont plein de poésie et d’amour. Utilise-les comme  une encre (faute d’orthographe voulue) pour t’arrêter un instant, regarde l’horizon et envoie-les comme une bouteille lancée à la mer. Ils toucheront les cœurs que tu cherches à atteindre dans tes rêves les plus secrets.

Stéphane Guibert

Le contenu de ses textes ne rejoignent pas forcément mes convictions personnelles mais ce gosse m’a touché par ses deux intelligences: Celle de l’esprit et celle du cœur.

The world is going badly Arthur

There are many dreams and hopes in these texts, but in the end, there are many disappointments because the world is what it is.

This teenager, Arthur, who can be seen on his Instagram account, overwhelms us like waves trying to reach the shore with words, ideas and hopes, each more beautiful than the last.

One of those kids who stands out from the rest. It feels so good.

Hold on to your words, dear Arthur, because they are full of poetry and love. Use them as an anchor to stop for a moment, look to the horizon, and send them out like a bottle thrown into the sea. They will touch the hearts you’ve been trying to reach in your secret dreams.

Stéphane Guibert

The content of his texts does not necessarily match my personal convictions but this kid touched me with his two intelligences: that of the mind and that of the heart.

Lumea merge prost Arthur

Sunt multe vise și speranțe în aceste texte, dar până la urmă sunt multe dezamăgiri pentru că lumea este ceea ce este.

Acest adolescent, Arthur, care poate fi văzut pe contul său de Instagram, ne copleșește ca valurile care încearcă să ajungă la țărm cu cuvinte, idei și speranțe, fiecare mai frumoase decât celelalte.

Unul dintre acei copii care iese în evidență de ceilalți. Se simte atât de bine.

Ține-ți cuvintele, dragă Arthur, căci sunt pline de poezie și dragoste. Folosiți-le ca o ancoră pentru a vă opri pentru un moment. Privește la orizont și trimite-le ca pe o sticlă aruncată în mare. Vor ajunge la inimile pe care tânjiți să le atingeți în cele mai secrete vise ale voastre.

Stéphane Guibert

Conținutul textelor sale nu se potrivește neapărat cu convingerile mele personale, dar acest puști m-a atins cu cele două inteligențe ale sale: cea a minții și cea a inimii.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’amitié / Friendship / Prietenie

« L’amitié »

Très beau texte, je le dédie à mes amis.

« La vie sur terre est un passage. L’amour est un mirage, mais l’amitié est un « fil d’or » qui ne se brise qu’à la mort. 

Tu sais? l’enfance passe, la jeunesse suit, la vieillesse la remplace puis la mort nous ramasse. La plus belle fleur du monde perd sa beauté, mais une amitié fidèle dure pour l’éternité. Vivre sans amis, c’est mourir sans témoins? »

Oui mais:

L’amitié ou amour Platonique, lorsque tout se termine…

Cela peut être pire qu’une rupture amoureuse. Etre trahi, déçu ou rejeté par l’être avec qui on partageait tout, l’ami intime, met soudain en lumière la passion et les ambiguïtés de ce lien si précieux.

« La différence entre la distance et l’éloignement c’est que l’une se mesure en kilomètres et l’autre en silences. »

Video: Peter Yorn « Lose you »

  • Merci beaucoup à Columbia Records / Sony Music

« Friendship »

Very beautiful text, I dedicate it to my friends

« Life on earth is a passage. Love is a mirage, but friendship is a « golden thread » that only breaks at death.

You know? Childhood passes, youth follows, old age replaces it, and then death takes us away. The most beautiful flower in the world loses its beauty, but a faithful friendship lasts forever. To live without friends is to die without witnesses? »

Yes but:

Friendship or platonic love, when it all ends…

It can be worse than a breakup in love. Being betrayed, disappointed or rejected by the person with whom we shared everything, the close friend, suddenly highlights the passion and ambiguities of this precious bond.

« The difference between distance and remoteness is that one is measured in kilometers and the other in silences. »

Video: Peter Yorn « Lose you »

  • Many thanks to Columbia Records / Sony Music

« Prietenie »

Foarte frumos textul, il dedic prietenilor mei.

„Viața pe pământ este o trecere. Dragostea este un miraj, dar prietenia este un „fir de aur” care se rupe doar la moarte.

Știi? Copilăria trece, urmează tinerețea, bătrânețea o înlocuiește și apoi moartea ne duce. Cea mai frumoasă floare din lume își pierde frumusețea, dar o prietenie fidelă durează pentru totdeauna. A trăi fără prieteni înseamnă a muri fără martori?”

Da dar:

Prietenia sau iubirea platonica, cand totul se termina…

Poate fi mai rău decât o despărțire. A fi trădat, dezamăgit sau respins de persoana cu care ai împărtășit totul, prietenul tău apropiat, evidențiază brusc pasiunea și ambiguitățile acestei legături prețioase.

„Diferența dintre distanță și îndepărtare este că unul se măsoară în kilometri, iar celălalt în tăceri.”

Video: Peter Yorn « Lose you »

  • Mulțumiri Columbia Records / Sony Music

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Faites l’amour, pas la guerre / Make love, not war / Fă dragoste, nu război

« Faites l’amour, pas la guerre »

Hymne à l’enfant (Someone like you)

Un enfant se reflète dans le miroir de l’âme, il est lumière, musique, pureté et bonté; il est l’innocence incarnée. Un enfant se fond dans l’infiniment grand et l’infiniment petit. Un enfant se blotti dans un cœur aimant qu’il recharge d’énergie divine. Un enfant demande et donne deux fois plus en retour. Un enfant, c’est la rosée matinale caressée par les premiers rayons du soleil, il est la pluie, le vent, la tempête. Puis, l’enfant grandit et perd son innocence dès l’instant où il est corrompu pour la première fois par le monde de l’adulte.

Saches préserver l’enfant qui sommeil dans ton cœur.

Stéphane Guibert

     

« Make love, not war »

Hymn to the Child (Someone Like You)

A child is reflected in the mirror of the soul, he is light, music, purity and goodness; he is innocence incarnate. A child melts into the infinitely large and the infinitely small. A child nestles in a loving heart that he recharges with divine energy. A child asks and gives twice as much in return. A child is the morning dew caressed by the first rays of the sun, he is the rain, the wind, the storm. Then, the child grows up and loses his innocence from the moment he is corrupted for the first time by the adult world.

Know how to protect the child sleeping in your heart.

Stéphane Guibert

„Fă dragoste, nu război”

Imn copilului (Someone Like You)

Un copil se reflectă în oglinda sufletului, el este lumină, muzică, puritate și bunătate; el este inocența întrupată. Un copil se topește în infinit de mare și infinit de mic. Un copil se cuibărește într-o inimă iubitoare pe care o reîncarcă cu energie divină. Un copil cere și dă de două ori mai mult în schimb. Un copil este roua dimineții mângâiată de primele raze de soare, el este ploaia, vântul, furtuna. Apoi, copilul crește și își pierde inocența din momentul în care este corupt pentru prima dată de lumea adulților.

Află cum să protejezi copilul care doarme în inima ta.

Stéphane Guibert

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’humanité et la lumière « de » (Vérité) / Humanity and Light « of »  (Truth) / Umanitatea și Lumina „de” (Adevărul)

L’humanité et la lumière « de »
(Vérité)

La lumière ne peut briller que dans un esprit éclairé.

« Si tu aspires à la lumière, ne te réfugies pas dans les ténèbres »

La peur qui nourrit l’émotionnel au détriment du rationnel joue un rôle prépondérant et conduit selon le sujet à un blocage partiel ou complet de l’autonomie cognitive. Les médias mainstream qui l’ont très bien compris s’en servent quotidiennement à dessein.

G.S

Humanity and Light « of »
(Truth)

Light can only shine in an enlightened mind.

« If you yearn for the light, do not take refuge in darkness. »

Fear, which feeds the emotional to the detriment of the rational, plays a predominant role and leads, depending on the individual, to a partial or complete blockage of cognitive autonomy. The mainstream media, which understands this very well, deliberately uses it daily.

G.S

Umanitatea și Lumina „de”
(Adevărul)

Lumina poate străluci doar într-o minte iluminată.

„Dacă tânjiți după lumină, nu vă refugiați în întuneric.”

Frica, care hrănește emoționalul în defavoarea raționalului, joacă un rol predominant și duce, în funcție de individ, la blocarea parțială sau totală a autonomiei cognitive. Mass-media mainstream, care înțelege foarte bine acest lucru, îl folosește în mod deliberat zilnic.

G.S

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’enfant qui est en nous / The child in us / Copilul din noi

« L’enfant qui est en nous »

Ne devenez pas adulte c’est un piège!

« C’est avec des yeux d’adulte que je vois ce monde mais c’est avec le coeur et l’âme d’un enfant que je le conçois »

G.S

  • Merci à Michael Cretu et Virgin Records.

« The child in us »

Don’t become an adult, it’s a trap!

« It is with the eyes of an adult that I see this world, but it is with the heart and soul of a child that I conceive it. »

G.S

  • Many thanks to Michael Cretu and Virgin Records.

« Copilul din noi »

Nu deveni adult, este o capcană!

„Cu ochii unui adult văd această lume, dar o concep cu inima și sufletul unui copil.”

G.S

  • Multe mulțumiri lui Michael Crețu și Virgin Records.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading