Bienvenue dans le club des « Sang pure » / Welcome to the « Pure Blood » club / Bun venit la clubul „Pure Blood”.

Bienvenue dans le club des « Sang pure »

« Quand le mensonge prend l’ascenseur, la vérité prend l’escalier. Même si elle met plus de temps, la vérité finit toujours par arriver! »

A l’heure actuelle, le nombre de décès liés aux injections covid dans le monde s’élève à 17 millions. Nous ne parlons ici que de statistique officielles, cela occultant les décès qui ne sont pas englobés dans ces statistiques. Nous avons encore 8 ans pour ajuster ce chiffre.

Il faut bien comprendre que les effets secondaires suite à l’injection d’un vaccin peuvent se faire ressentir sur une période de 10 ans.

Selon des chercheurs en physique quantique, l’âme humaine serait étroitement liée à notre ADN et selon ces mêmes chercheurs, les injections de vaccins anti-Covid contenant de l’ARNm (sans parler des vaccins autorépliquant) ainsi que de nombreuses nanoparticules dont du graphène pourraient avoir un impact majeur sur notre âme.

L’affaire des vaccins ARN messager n’est pas qu’une affaire de gros sous. Elle atteindra une dimension spirituelle selon certains et biblique pour d’autres. Il s’agit d’une attaque délibérée contre la gent humaine dans son ensemble.

Le temps parlera….

Welcome to the « Pure Blood » club

« When lies take the elevator, the truth takes the stairs. Even if it takes longer, the truth always arrives in the end! »

Currently, the number of deaths from COVID-19 vaccinations worldwide stands at 17 million. These are only official statistics, which ignore the deaths not included in these statistics. We still have eight years to adjust this figure.

It is important to understand that side effects following a vaccine injection can be felt over a period of 10 years.

According to quantum physics researchers, the human soul is closely linked to our DNA and according to these same researchers, injections of anti-Covid vaccines containing mRNA (not to mention self-replicating vaccines) as well as numerous nanoparticles including graphene could have a major impact on our soul.

The mRNA vaccine issue isn’t just about big money. It will take on a spiritual dimension, according to some, and a biblical dimension for others. This is a deliberate attack on humanity as a whole.

Time will tell….

Bun venit la clubul „Pure Blood”.

« Când minciunile urcă în lift, adevărul urcă pe scări. Chiar dacă durează mai mult, adevărul ajunge întotdeauna până la urmă! »

În prezent, numărul deceselor cauzate de vaccinurile COVID-19 la nivel mondial este de 17 milioane. Aici vorbim doar de statistici oficiale, care ignoră decesele care nu sunt incluse în aceste statistici. Mai avem 8 ani pentru a ajusta această cifră.

Este important de înțeles că efectele secundare în urma unei injecții de vaccin pot fi resimțite pe o perioadă de 10 ani.

Potrivit cercetătorilor din fizica cuantică, sufletul uman este strâns legat de ADN-ul nostru și, potrivit acestor aceiași cercetători, injecțiile de vaccinuri anti-Covid care conțin ARNm (ca să nu mai vorbim de vaccinuri cu auto-replicare), precum și numeroase nanoparticule, inclusiv grafenul, ar putea avea un impact major asupra sufletului nostru.

Afacerea vaccinurilor ARNm nu este doar despre bani mari. Va atinge o dimensiune spirituală după unii și o dimensiune biblică pentru alții. Acesta este un atac deliberat asupra umanității în ansamblu.

Timpul va spune….

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

« Un indien dans la ville »

« Un indien dans la ville »

  • Film complet version originale (FR)

Un Indien dans la ville est un film français d’Hervé Palud, sorti en 1994.

Synopsis:

Parti en Amazonie retrouver son ex-femme Patricia afin de lui faire signer l’acte de divorce dans le but de pouvoir se remarier, Stéphane Marchadot, fringant opérateur sur le marché des matières premières, découvre avec stupeur qu’il est le père de Mimi-Siku, un enfant âgé de 13 ans. Convaincu par son fils qui rêve de découvrir la tour Eiffel, Stéphane décide de l’emmener avec lui, même s’il sait que le moment est mal venu. Il ne vit que pour son travail et n’a donc pas de temps à consacrer à son fils. Arrivé à Paris, il apprend par Richard Montignac, son associé, qu’ils ont encore une option d’achat de 4500 tonnes de soja dont le cours baisse dangereusement.

Se débarrasser du soja et gérer Mimi-Siku découvrant la civilisation, va être périlleux. Particulièrement parce que Mimi-Siku tombe amoureux de Sophie, la fille de Richard. Fort heureusement, leur situation financière étant soudain rétablie par une fantastique hausse du cours du soja, ils décident de fuir le monde moderne en s’installant avec les indiens d’Amazonie.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

La grenouille qui cuit à petit feu / The slow cooking frog / Broasca care se gătește lent

La grenouille qui cuit à petit feu

La métaphore de la grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite

Une grenouille nage dans une marmite remplie d’eau. Un feu est allumé sous la marmite de façon à faire monter progressivement la température. La grenouille  nage sans s’apercevoir de rien. La température continue de grimper, l’eau est maintenant tiède. La grenouille s’agite moins mais ne s’affole pas pour autant. La température de l’eau continue de grimper. L’eau est cette fois vraiment chaude,  la grenouille commence a trouver cela désagréable, elle s’affaiblie mais supporte la chaleur. La température continue de monter, jusqu’au moment où la grenouille va tout simplement finir par cuire et mourir. Si la même grenouille avait été plongée directement dans l’eau à 50 degrés, elle aurait immédiatement donné le coup de patte adéquat qui l’aurait éjectée aussitôt de la marmite. Cette expérience montre que, lorsqu’un changement s’effectue d’une manière suffisamment lente, il échappe à la conscience et ne suscite la plupart de temps aucune réaction, aucune opposition, aucune révolte.

« Cette thèse se fonde sur l’idée que si l’on plongeait subitement une grenouille dans de l’eau chaude, elle s’échapperait d’un bond. Alors que si on la plongeait dans l’eau froide et qu’on portait très progressivement l’eau à ébullition, la grenouille s’engourdirait ou s’habituerait à la température et finirait ébouillantée. »

Bien que l’expérience soit controversée et que la thèse soit sujette à discussion, la parabole de la grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite traduit le phénomène d’habituation et de passivité dans un environnement qui se dégrade progressivement au point de mettre sa propre vie en péril. C’est donc une métaphore qui est souvent utilisée pour dénoncer la passivité de l’homme et inciter à l’éveil des consciences.

    

The slow cooking frog

The metaphor of the frog that didn’t know it was cooked

A frog swims in a pot filled with water. A fire is lit under the pot so as to gradually raise the temperature. The frog swims without noticing anything. The temperature continues to climb, the water is now lukewarm. The frog is less agitated but does not panic. The water temperature continues to rise. The water is really hot this time, the frog starts to find it unpleasant, it weakens but bears the heat. The temperature continues to rise, until the frog will simply cook and die. If the same frog had been plunged directly into water at 50 degrees, it would have immediately given the right kick which would have immediately ejected it from the pot. This experience shows that, when a change takes place in a sufficiently slow way, it escapes consciousness and most of the time does not arouse any reaction, any opposition, any revolt.

« This thesis is based on the idea that if we suddenly plunged a frog into hot water, it would jump out. Whereas if we plunged it into cold water and carried very gradually the water to a boil, the frog would go numb or get used to the temperature and end up scalded. »

Although the experiment is controversial and the thesis is subject to discussion, the parable of the frog which did not know that it was cooked translates the phenomenon of habituation and passivity in an environment which gradually deteriorates to the point of putting his own life in danger. It is therefore a metaphor that is often used to denounce the passivity of man and encourage the awakening of consciences.

    

Broasca care se gătește lent

Metafora broaștei care nu știa că este gătită

O broasca inoata intr-o oala plina cu apa. Se aprinde un foc sub oală pentru a crește treptat temperatura. Broasca înoată fără să observe nimic. Temperatura continuă să crească, apa este acum călduță. Broasca este mai puțin agitată, dar nu intră în panică. Temperatura apei continuă să crească. Apa este foarte fierbinte de data asta, broaștei începe să-i pară neplăcut, slăbește dar suportă căldura. Temperatura continuă să crească până când broasca se gătește și moare. Daca aceeasi broasca ar fi fost scufundata direct in apa la 50 de grade, ar fi dat imediat lovitura corecta care ar fi scos-o imediat din oala. Această experiență arată că atunci când o schimbare are loc destul de încet, ea scapă de conștientizare și de cele mai multe ori nu stârnește nicio reacție, nicio opoziție, nicio revoltă.

„Această teză se bazează pe ideea că dacă ai scufunda brusc o broaște în apă fierbinte, aceasta ar ieși. În timp ce dacă ai scăpa în apă rece și ai fiart-o foarte treptat, broasca s-ar amorți sau s-ar obișnui cu temperatura și în cele din urmă opărire”.

Deși experimentul este controversat și teza este supusă discuției, pilda broaștei care nu știa că a fost gătită traduce fenomenul de obișnuire și pasivitate într-un mediu care se deteriorează treptat până la punctul de a-și pune propria viață în pericol. Este deci o metaforă care este adesea folosită pentru a denunța pasivitatea omului și a încuraja trezirea conștiințelor.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

La fondue au fromage, spécialité helvétique (Souvenirs) / Cheese fondue, a Swiss specialty (Souvenirs) / Fondue de brânză, o specialitate elvețiană (suveniruri)

***** Vive la Suisse! *****

La fondue au fromage, spécialité helvétique (Souvenirs)

Et c’est tellement bon!

En 2002, le groupe « Extremefondue » choisit le hall de la gare de Neuchâtel pour y déguster sa fondue, devant un public d’abord sceptique mais vite conquis face à ce plaisir fromager.

C’est de saison, Bon appétit!

***** Long live Switzerland! *****

Cheese fondue, a Swiss specialty (Souvenirs)

And it’s so good!

In 2002, the group « Extremefondue » chose the hall of Neuchâtel train station to taste its fondue, in front of an audience that was initially skeptical but quickly won over by this cheesy pleasure.

It’s in season, Bon appetit!

***** Trăiască Elveția! *****

Fondue de brânză, o specialitate elvețiană (Suveniruri)

Și este atât de bun!

În 2002, grupul „Extremefondue” a ales sala gării Neuchâtel pentru a-și gusta fonduea, în fața unui public inițial sceptic, dar cucerit rapid de această plăcere brânză.

E sezon, pofta buna!

Crédit vidéo: Radio Télévision Suisse

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

SFF : « Slow motion »

***** SFF *****

« Slow motion »

Schicke Führs Fröhling du  groupe SFF  était un trio de rock progressif allemand.

Eduard Schicke (14 février 1947), Gerd Führs (27 novembre 1955 – 3 novembre 1992) et Heinz Fröhling (7 mai 1951) se sont rencontrés pour la première fois en 1974.

L’étincelle entre les trois jaillit immédiatement et peu de temps après, ils répétaient dans une ferme qui avait été transformée en studio. Après une première apparition réussie au Circus Krone de Munich sous la direction de Dieter Dierks, ils enregistraient leur premier LP « Symphonic Photos » en 1976 , qui se vendit à plus de 12’000 exemplaires. L’album suivant « Sunburst » qui sorti en 1977  fut également très apprécié par les fans et les critiques tout comme les concerts.

Après le troisième LP plutôt décevant « Ticket to Everywhere » en (1978), Eduard Schicke quitte le groupe en raison de divergences musicales. Il rejoint plus tard Hoelderlin. Führs et Fröhling se concentrent alors davantage sur leur projet parallèle Führs & Fröhling, dont le premier album « Ammerland » sortit début 1978.

En 2011, sous le nom de Fröhling & Schicke, Heinz Fröhling et Eduard Schicke sortent l’album « Metamorphosen » avec de nouveaux titres de Heinz Fröhling sur des paroles de l’écrivain Klaus Modick.

Cette musique a 40 ans et elle n’a pris aucune ride.

  • Merci au label Braun pour son aimable autorisation.
  • Montage vidéo et réalisation : Stéphane Guibert.

    

***** SFF *****

« Slow motion »

Schicke Führs Fröhling of the band SFF was a German progressive rock trio.

Eduard Schicke (February 14, 1947), Gerd Führs (November 27, 1955 – November 3, 1992) and Heinz Fröhling (May 7, 1951) first met in 1974.

The spark between the three jumped immediately, and soon after they were rehearsing at a farmhouse that had been turned into a studio and, after a successful debut appearance at Munich’s Circus Krone under Dieter Dierks, were recording the first LP Symphonic Photos in 1976, which span 12,000 sold. The follow-up album Sunburst (1977) was also highly praised by fans and critics, as were the SFF concerts.

After the rather disappointing third LP « Ticket to Everywhere » in (1978), Eduard Schicke left the band due to musical differences. He later joined Holderlin. Führs and Fröhling then concentrated more on their side project Führs & Fröhling, whose debut album « Ammerland » was released in early 1978.

In 2011, under the name Fröhling & Schicke, Heinz Fröhling and Eduard Schicke released the album « Metamorphosen » with new tracks by Heinz Fröhling to lyrics by writer Klaus Modick.

This music is 40 years old, she does not take a wrinkle.

  • Many thanks to Braun  for the kind permission.
  • Video editing and production: Stéphane Guibert.

    

***** SFF *****

« Slow motion »

Schicke Führs Fröhling din trupa SFF a fost un trio german rock progresiv.

Eduard Schicke (14 februarie 1947), Gerd Führs (27 noiembrie 1955 – 3 noiembrie 1992) și Heinz Fröhling (7 mai 1951) s-au întâlnit pentru prima dată în 1974.

Scânteia dintre cei trei a izbucnit imediat și la scurt timp după aceea repetau la o fermă care fusese transformată în garsonieră. După o primă apariție de succes la Circus Krone din München sub conducerea lui Dieter Dierks, au înregistrat primul lor LP „Symphonic Photos” în 1976, care s-a vândut în peste 12.000 de exemplare. Albumul următor „Sunburst”, lansat în 1977, a fost, de asemenea, foarte lăudat de fani și critici, precum și de concerte.

După cel de-al treilea LP Ticket to Everywhere (1978), destul de dezamăgitor, Eduard Schicke a părăsit trupa din cauza diferențelor muzicale. Apoi s-a alăturat lui Holderlin. Führs și Fröhling s-au concentrat apoi mai mult pe proiectul lor paralel Führs & Fröhling, al cărui prim album Ammerland a fost lansat la începutul anului 1978.

În 2011, sub numele Fröhling & Schicke, Heinz Fröhling și Eduard Schicke au lansat albumul „Metamorphosen” cu piese noi de Heinz Fröhling pe versuri ale scriitorului Klaus Modick.

Această muzică are 40 de ani și nu a mai îmbătrânit.

  • Mulțumesc etichetei Braun pentru permisiunea lor amabilă.
  • Editare și producție video: Stéphane Guibert.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Culture & Cinéma : Je suis un petit prince, je suis l’alchimiste. Merci Coelho

Image : Rares Mihai Florescu

Je suis un petit prince, je suis l’alchimiste

Tout donner sans recevoir voici mon but sur cette planète.

Je suis un petit prince ayant abandonné sa rose pour connaitre un autre monde dont le but est d’y rencontrer l’amour. Au fil de mon long voyage je me suis rendu compte que ce que cherchais n’était en fait que ce que je venais de quitter. Toi, vagabond, peux-tu me croire ?

Si tu peux comprendre ça c’est que toi aussi tu es un petit prince.

L’amour aussi inaccessible semble-t-il être se trouve souvent bien moins loin qu’on le pense.

Aimer c’est quoi ? Donner sans concession, sans limite, sans voir et sans se retourner. Aimer c’est se donner corps et âme à quelqu’un que l’on ne connait peut-être même pas. C’est la surprise et l’imaginaire qui font justement la beauté du geste.

Merci à Paulo Coelho qui aura su m’ouvrir les yeux avec ce magnifique livre qu’est « L’alchimiste » et que je conseil aux chercheurs de vérité.

J’ai tellement d’amour à donner mais tellement peu de temps …

À toi mon âme sœur.

Acheter le livre >>>

Stéphane Guibert

I am a little prince, I am the alchemist

To give everything without receiving is my goal on this planet.

I am a little prince who left his rose behind to discover another world, the goal of which is to find love. As my long journey progressed, I realized that what I was looking for was actually what I had just left behind. You, wanderer, can you believe me?

If you can understand this, then you too are a little prince.

Love, however unattainable it may seem, is often much closer than we think.

What is love? Giving without compromise, without limits, without seeing or looking back. To love is to give oneself body and soul to someone you may not even know. It is the surprise and the imagination that make the gesture so beautiful.

Thanks to Paulo Coelho who opened my eyes with this magnificent book, « The Alchemist, » which I recommend to those seeking truth.

I have so much love to give but so little time…

To you my soulmate.

Buy the book >>>

Stéphane Guibert

Sunt un mic prinț, sunt alchimistul

A da totul fără a primi este scopul meu pe această planetă.

Sunt un mic prinț care și-a lăsat trandafirul pentru a descoperi o altă lume în care scopul este să găsească dragostea. Pe măsură ce călătoria mea lungă a progresat, mi-am dat seama că ceea ce căutam era de fapt ceea ce tocmai lăsasem în urmă. Tu, vagabond, poți să mă crezi?

Dacă poți înțelege asta, atunci și tu ești un mic prinț.

Dragostea, oricât de imposibilă ar părea, este adesea mult mai aproape decât credem.

Ce este dragostea? Dăruiește fără compromis, fără limite, fără a vedea și fără a privi înapoi. A iubi înseamnă a te oferi trup și suflet cuiva pe care poate nici nu-l cunoști. Surpriza și imaginația sunt cele care fac gestul frumos.

Mulțumesc lui Paulo Coelho care mi-a deschis ochii cu această carte magnifică, „Alchimistul”, pe care o recomand celor care caută adevărul.

Am atât de multă dragoste de dat, dar atât de puțin timp…

Pentru tine sufletul meu pereche.

Cumpără cartea >>>

Stéphane Guibert

Stéphane Guibert pour Rares Mihai Florescu

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Notre corps, une colocation à grande échelle

Notre corps, une colocation à grande échelle

Des milliards de micro-organismes y vivent, interagissent et participent à son bon fonctionnement.
Bactéries, cellules, champignons ou virus forment un écosystème complexe, où chacun occupe sa place et joue un rôle bien précis.

Cette comparaison avec une colocation met en lumière le fait que nous ne sommes pas seuls dans notre propre corps.
Ces habitants invisibles influencent notre digestion, notre système immunitaire, notre santé mentale et bien plus encore.
Nous cohabitons avec eux en permanence, souvent sans en avoir conscience.

Loin d’être de simples squatteurs, ils forment un réseau essentiel à notre équilibre.

La série Une espèce à part, disponible sur Arte TV, propose de plonger dans cette réalité étonnante.
Elle nous invite à repenser ce que signifie être humain, à travers le prisme de notre relation intime avec ce monde microscopique.

Notre corps n’est pas un bloc indivisible, mais une constellation vivante.
Il abrite des milliards de cellules, de bactéries et de micro-organismes qui interagissent en permanence.
Chacun a sa fonction, chacun joue son rôle.
Cet écosystème miniature fonctionne en équilibre, comme une colocation aussi fragile que brillante, où la moindre perturbation peut tout bouleverser.

Et si on prend un peu de recul, l’humain lui-même ressemble à l’un de ces éléments.
Une cellule parmi d’autres dans un organisme bien plus vaste.
Peut-être que ce que nous appelons l’univers n’est qu’un corps gigantesque dont nous ne percevons qu’une infime partie.
Nous agissons, nous évoluons, sans toujours comprendre le dessein global auquel nous participons.

On se croit souvent au centre de tout, mais il est possible que nous ne soyons que les messagers ou les ouvriers conscients d’un être vivant à l’échelle cosmique.
Un grand corps dont chaque galaxie, chaque planète, chaque être serait un organe ou un fragment.
Et nous, minuscules et pourtant doués de conscience, tentons de comprendre ce rôle qui nous dépasse.

C’est fascinant de se dire qu’on n’est pas un individu isolé, mais un micro-monde en soi, peut-être même une pièce d’un puzzle cosmique. J’aimerais beaucoup avoir vos avis là-dessus : est-ce que ce genre de vision résonne avec vous ? Est-ce que vous trouvez ça inspirant, perturbant, ou carrément perché ?
Franchement, plus j’y pense, plus ça me fait relativiser pas mal de choses.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Ni oubli ni pardon / Neither forgetting nor forgiveness / Nici uitare, nici iertare

Ni oubli ni pardon

S’il n’y a pas de véritable justice en ce bas monde, il en est une qui frappera sans demi mesure lorsque le moment sera venu.

Amis vaccinés, apprenez de vos erreurs, de vos préjugés et sachez que le chemin qui mène à  l’enfer est pavé de bonnes intentions.

A l’heure actuelle, le nombre de décès dus aux injections dans le monde s’élève à 17 millions. Nous avons encore 8 ans pour ajuster ce chiffre.

Neither forgetting nor forgiveness

If there is no true justice in this world, there is one that will strike without half measure when the time comes.

Vaccinated friends, learn from your mistakes, your prejudices, and know that the road to hell is paved with good intentions.

Currently, the number of deaths from injections worldwide stands at 17 million. We still have eight years to adjust this figure.

Nici uitare, nici iertare

Dacă nu există dreptate adevărată în această lume, există una care va lovi fără jumătate de măsură când va veni momentul.

Prieteni vaccinați, învățați din greșelile voastre, din prejudecățile voastre și să știți că drumul spre iad este pavat cu bune intenții.

În prezent, numărul deceselor cauzate de injecții la nivel mondial este de 17 milioane. Mai avem 8 ani pentru a ajusta această cifră.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

« La mort du loup » / « The Death of the Wolf » / „Moartea lupului”

***** VANGELIS *****

« La mort du loup »

J’ai eu la chance d’être présenté à Vangelis lors d’un concert qu’il donnait à Athènes en Grèce. Nous étions depuis devenus des amis très proches. Ce que nous avions de commun Vangelis et moi, c’est de composer la musique sans ne jamais l’écrire.

  • Merci aux disques Polydor.

***** VANGELIS *****

« The Death of the Wolf »

I was lucky enough to be introduced to Vangelis during a concert he gave in Athens, Greece. We had since become very close friends. What Vangelis and I had in common was composing music without ever writing it.

  • Many thanks to Polydor

***** VANGELIS *****

„Moartea lupului”

Am avut norocul să fiu prezentat lui Vangelis în timpul unui concert pe care l-a susținut la Atena, Grecia. De atunci devenim prieteni foarte apropiați. Ceea ce eu și Vangelis aveam în comun era să compunem muzică fără să o scriem vreodată.

  • Multumesc mult lui Polydor

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

« Dis-moi, ça te dirait qu’on fasse la paix? » / « Tell me, would you like us to make peace? » / « Spune-mi, ai vrea să faci pace? »

« Dis-moi, ça te dirait qu’on fasse la paix? »

Comme deux enfants derrière nos carapaces d’adultes, fatigués de se battre, de se taire, de s’éviter. Comme deux âmes qui se sont perdues en chemin, mais qui, au fond, savent qu’elles ne se sont jamais vraiment quittées.

Comme deux amis que nous étions, avant les non-dits, avant les blessures, avant que l’orgueil ne prenne trop de place.

Et si cette fois, on repartait à zéro ? Sans rancune, sans fardeau, juste avec l’envie sincère de retrouver ce qui, un jour, nous a unis. Juste avec le courage d’ouvrir une nouvelle page, plus douce, plus vraie.

Parce que peut-être qu’au bout du compte, ce qui compte vraiment, ce n’est pas qui avait raison ou tort… mais ce qu’il reste, malgré tout.

Charlotte Cellier

« Tell me, would you like us to make peace? »

Like two children behind our adult shells, tired of fighting, of keeping quiet, of avoiding each other. Like two souls who got lost along the way, but who, deep down, know that they never really left each other.

Like two friends that we were, before the unsaid things, before the wounds, before pride took up too much space.

What if this time, we started from scratch? Without resentment, without burden, just with the sincere desire to find again what, one day, united us. Just with the courage to open a new page, softer, truer.

Because maybe in the end what really matters is not who was right or wrong… but what remains, despite everything.

Charlotte Cellier

« Spune-mi, ai vrea să faci pace? »

Ca doi copii în spatele cochiliilor noastre de adulți, sătui de luptă, de tăcere, de ferit. Ca două suflete care s-au pierdut pe drum, dar în adâncul sufletului știu că nu s-au părăsit niciodată.

Comme deux amis nous étions, avant les non-dits, avant les blessures, avant que l’orgueil ne prenne trop de place.

Dacă de data aceasta am pleca de la zero? Fără resentimente, fără povară, doar cu dorința sinceră de a regăsi ceea ce, într-o bună zi, ne-a unit. Doar cu curajul de a deschide o pagină nouă, mai moale, mai adevărată.

Pentru că poate până la urmă ceea ce contează cu adevărat nu este cine a avut dreptate sau greșit… ci ceea ce rămâne, în ciuda tuturor.

Charlotte Cellier

Loading