« Si l’Afrique ou ailleurs c’est tellement mieux, qu’est-ce que vous fichez ici à cracher sur les Français?! »
Bien que ce que dise cet homme soit plein de bon sens et de vérité, la situation tendue entre les différentes communautés vivant sur le sol français est voulue par les élites afin d’attiser la haine et de diviser. Une guerre civile qui a d’ailleurs presque éclaté est au programme.
Ne vous laissez duper ni par les politiques, ni par les médias.
Paul-Alain Leclerc, dit Julien Clerc, est un chanteur et compositeur français né le 4 octobre 1947 dans le 19e arrondissement de Paris.
Sa carrière débute en 1968 avec le simple (single) La Cavalerie. Il enchaîne par la suite certains succès populaires avec les titres La Californie, Ce n’est rien, Ma préférence, Mélissa ou encore Fais-moi une place. Cette réussite commerciale est le fruit de nombreuses collaborations artistiques.
Music, this timeless light
« Danse s’y » Julien Clerc
Paul-Alain Leclerc, known as Julien Clerc, is a French singer and composer, born on October 4, 1947 in the 19th arrondissement of Paris.
His career began in 1968 with the single « La Cavalerie. » He subsequently achieved popular hits with the songs « La Californie, » « Ce n’est rien, » « Maférence, » « Mélissa, » and « Fais-moi une place. » This commercial success is the result of numerous artistic collaborations.
Muzica, această lumină atemporală
« Danse s’y » Julien Clerc
Paul-Alain Leclerc, cunoscut sub numele de Julien Clerc, este un cântăreț și compozitor francez, născut la 4 octombrie 1947 în arondismentul 19 din Paris.
Cariera sa a început în 1968 cu single-ul „La Cavalerie”. Ulterior a obținut câteva succese populare cu titlurile „La Californie”, „Ce n’est rien”, „Maférence”, „Mélissa” și „Fais-moi une place”. Acest succes comercial este rezultatul a numeroase colaborări artistice.
℗ 1974 Parlophone / Warner Music France, a Warner Music Group Company
Lead Vocals: Julien Clerc
Lyricist: Etienne Roda-Gil
Arranger: Jean-Claude Petit
Composer: Julien Clerc
« Cela serait comme porter un mini micro-ondes positionné à quelques millimètres de votre cerveau. Et tout le monde devrait savoir que mettre un micro-ondes sur sa tête est une très mauvaise idée. »
Comme tous les écouteurs sans fil, les AirPods présentent des risques potentiels, principalement liés à l’exposition aux ondes Bluetooth et à une utilisation prolongée à un volume élevé, susceptibles d’affecter l’audition. Concernant les risques pour la santé, il n’existe à ce jour aucune preuve scientifique que les AirPods provoquent le cancer ou d’autres maladies graves, mais mieux vaut prévenir que guérir. Privilégiez donc des écouteurs filaires (Avec fils) de qualité et modérez le volume lorsque vous les utilisez.
Stop wearing your AirPods!
« It would be like wearing a mini microwave positioned millimeters from your brain. And everyone should know that putting a microwave on your head is a very bad idea. »
AirPods, like all wireless earbuds, present some potential risks, mainly related to exposure to Bluetooth waves and prolonged use at high volumes, which can potentially affect hearing. Regarding health risks, there is no scientific evidence to date that AirPods cause cancer or other serious diseases, but prevention is better than cure, so choose good wired earbuds and moderate the volume when using them.
Apăsați-l pe AirPods!
« Ar fi ca și cum ai transporta un mini-cuptor cu microunde la câțiva milimetri de creier. Și toată lumea ar trebui să știe că să-ți pui un cuptor cu microunde pe cap este o idee foarte proastă. »
La fel ca toate căștile wireless, AirPod-urile prezintă riscuri potențiale, în primul rând legate de expunerea la undele Bluetooth și de utilizarea prelungită la volume mari, care pot afecta auzul. În ceea ce privește riscurile pentru sănătate, în prezent nu există dovezi științifice că AirPod-urile provoacă cancer sau alte boli grave, dar este mai bine să previi decât să vindeci. Așa că alegeți căști cu fir de calitate și moderați volumul atunci când le utilizați.
La solitude est un masque invisible qui peut habiller petits et grands et pour réhabiliter un monde qui part dans tous les sens, une oreille attentive et une main tendue peuvent déjà être une porte ouverte sur une vie meilleure.
Loneliness
A teenager speaks to teenagers
Sometimes you feel alone even when surrounded by people. Have you ever wondered why? I’m telling you everything now, at least I’m trying. »
Loneliness is an invisible mask that can cover young and old alike, and to rehabilitate a world that is going in all directions, a listening ear and an outstretched hand can already be an open door to a better life.
Singurătate
Un adolescent vorbește cu adolescenții
Uneori te simți singur chiar și atunci când ești înconjurat de oameni. Te-ai întrebat vreodată de ce? Vă spun totul acum, cel puțin încerc.”
Singurătatea este o mască invizibilă care poate acoperi deopotrivă tineri și bătrâni, iar pentru a reabilita o lume care merge în toate direcțiile, o ureche care ascultă și o mână întinsă pot fi deja o ușă deschisă către o viață mai bună.
Et pour rappel: Cette vidéo qui a été tournée par Victor Lebre alors âgé de 16 ans durant le confinement laisse transparaître le mal-être d’une génération qui, désespérée crie « Au secours! »
And as a reminder: This video, which was shot by Victor Lebre, then aged 16, during confinement, reveals the uneasiness of a generation who, in desperation, cry out “Help!”
Și ca reamintire: Acest videoclip, care a fost filmat de Victor Lebre, pe atunci în vârstă de 16 ani, în perioada de izolare, dezvăluie starea de rău a unei generații care, disperată, strigă „Ajutor!”
« La musique est un langage universel qui ne s’interprète qu’avec le cœur et la passion. Pas besoin d’école pour la comprendre car la musique se ressent dans les tréfonds de notre être et de notre âme de façon innée. Le musique est une clef qui ouvre les portes vers des couleurs inattendues, des sentiments parfois jamais ressentis. Les créateurs de musique dont je suis un modeste représentant vous offrent une clef de sol, le passeport pour un voyage vers un univers fait de sons et de lumières. »
G.S
Giovani Giorgio Moroder, le père des Daft Punk
C’est à lui que nous devons la musique de Flashdance, Midnight express, L’histoire sans fin (The neverending story), Scarface pour ne citer que ces titres prestigieux. Nous luis devons également les plus belles chansons de la regrettée Donna Summer entre autres. Giorgio Moroder est le Beethoven de notre temps. (Un petit clin d’oeil à mon ami Lucas.)
Sans ce compositeur de génie, la musique d’aujourd’hui ne serait pas ce qu’elle est.
Mon cher Giogio, toi et le regretté Vangelis ont fait de moi ce que je suis aujourd’hui, un compositeur. Au travers de votre musique vous m’avez évadé, fait voyager. Laissez moi maladroitement vous remercier.
Merci Giorgio.
Merci à EMI Records.
Merci à OASIS Records.
Merci à Casablanca Filmworks.
Merci à Canal + France.
Merci à Paramount Pictures.
Merci à Warner Bros.
***** Giorgio Moroder *****
« From here to eternity and back »
« Music is a universal language that can only be interpreted with heart and passion. No need for school to understand it because music is felt in the depths of our being and our soul innately. Music is a key that opens doors to unexpected colors, feelings sometimes never before felt. The music creators of which I am a modest representative offer you a treble clef, the passport for a journey to a universe made of sounds and lights. »
G.S
Giovanni Giorgio Moroder, the father of Daft Punk.
It is to him that we owe the music of Flashdance, Midnight express, The endless story (The neverending story), Scarface to name only these prestigious titles. We also owe to him the most beautiful songs of the late Donna Summer, to name but one. Giorgio Moroder is the Beethoven of our time. (A little wink to my friend Lucas.)
Without this genius composer, today’s music would not be what it is.
My dear Giogio, you and the late Vangelis made me what I am today, a composer. Through your music you escaped me, made me travel. Let me awkwardly thank you.
Thanks Giorgio.
Many thanks to EMI Records.
Many thanks to OASIS Records.
Many thanks to Casablanca Filmworks.
Many thanks to Canal + France.
Many thanks to Paramount Pictures.
Many thanks to Warner Bros.
***** Giorgio Moroder *****
« From here to eternity and back »
« Muzica este un limbaj universal care poate fi interpretat doar cu inimă și pasiune. Nu ai nevoie de școală ca să o înțelegi pentru că muzica se simte în adâncul ființei noastre și al sufletului nostru într-un mod înnăscut. Muzica este o cheie care deschide uși către culori neașteptate, sentimente uneori niciodată nu mai simțite. Creatorii muzicali ai carora sunt un modest reprezentant iti ofera o cheie de sol, pasaportul pentru o calatorie intr-un univers facut din sunete si lumini. »
G.S
Giovanni Giorgio Moroder, tatăl lui Daft Punk
Lui îi datorăm muzica din Flashdance, Midnight express, The neverending story, Scarface pentru a numi doar aceste titluri prestigioase. De asemenea, îi datorăm cele mai frumoase cântece ale regretatei Donna Summer, pentru a numi doar una. Giorgio Moroder este Beethoven-ul timpului nostru. (Un mic cu ochiul prietenului meu Lucas.)
Fără acest geniu compozitor, muzica de astăzi nu ar fi ceea ce este.
Dragul meu Giogio, tu și regretatul Vangelis m-ai făcut ceea ce sunt astăzi, un compozitor. Prin muzica ta ai scapat de mine, m-ai facut sa calatoresc. Mulțumesc stângaci.
Assemblage disco sud-africain HOT R.S. signifie Maison du Soleil Levant. Actif à la fin des années 70, ce groupe a enregistré quatre albums. Centré autour des producteurs clés Dan Hill et Kevin Kruger plus quelques musiciens de session comme les chanteurs René Veldsman, John Weddepohl et Judy Fältskog, le guitariste Trevor Rabin, le claviériste Duncan Mackay et le batteur Cedric Samson. Le groupe a interprété le classique « House Of The Rising Sun » de The Animals en 1964 et le hit « In-A-Gadda-Da-Vida » d’Iron Butterfly en 1968 habilement combiné avec le hit « Garden Of Eden » de Frankie Vaughan en 1957.
Disco cosmique sud-africain avec une teneur en sythé étonnamment élevée. Si vous aimez les arpégiateurs et les chanteurs simulant l’orgasme, ça sera votre Tasse de thé. Soi-disant Trevor Rabin et Duncan Mackay ont participé à ces enregistrements ainsi que plusieurs autres rockers non crédités. HOT R.S. est un acronyme pour le titre House of the Rising Sun , dans ce cas plus de 14 minutes de bonne reprise.
Merci au label Vogue Records.
***** H.O.T.R.S *****
« House of the Rising sun »
South African disco assemblage HOT R.S. stands for House Of The Rising Sun. Active in the late 70’s Recorded four albums. Centred around the key producers Dan Hill (2) and Kevin Kruger plus some session musicians like singers René Veldsman, John Weddepohl and Judy Fältskog, guitarist Trevor Rabin, keyboardist Duncan Mackay and drummer Cedric Samson. Covered The Animals’s 1964 classic « House Of The Rising Sun » and Iron Butterfly’s 1968 hit « In-A-Gadda-Da-Vida » cleverly combined with Frankie Vaughan’s 1957 hit « Garden Of Eden ».
Cosmic South African disco with a surprisingly high sythe content. If you like arpeggiators and singers simulating orgasm, this will be your cup of tea. Supposedly Trevor Rabin and Duncan Mackay participated in these recordings along with several other uncredited rockers. HOT R.S. is an acronym for the title House of the Rising Sun, in this case over 14 minutes of good music.
Many thanks to Vogue Records.
***** H.O.T.R.S *****
« House of the Rising sun »
Amestecul discotecă din Africa de Sud HOT R.S. înseamnă House of the Rising Sun. Activ la sfârșitul anilor 70, acest grup a înregistrat patru albume. Centrat în jurul producătorilor cheie Dan Hill și Kevin Kruger, plus câțiva muzicieni de sesiune, cum ar fi vocalii René Veldsman, John Weddepohl și Judy Fältskog, chitaristul Trevor Rabin, clapeista Duncan Mackay și bateristul Cedric Samson. Trupa a interpretat clasicul The Animals din 1964 „House Of The Rising Sun” și hitul din 1968 al lui Iron Butterfly „In-A-Gadda-Da-Vida”, combinat cu pricepere cu hitul lui Frankie „Garden Of Eden”. Vaughan în 1957.
Discoteca cosmică din Africa de Sud, cu un conținut de sythe surprinzător de ridicat. Dacă îți plac arpegiatorii și cântăreții care simulează orgasmul, aceasta va fi ceașca ta de ceai. Se presupune că Trevor Rabin și Duncan Mackay au participat la aceste înregistrări împreună cu alți câțiva rockeri necreditați. HOT R.S. este un acronim pentru titlul House of the Rising Sun, în acest caz peste 14 minute de muzică bună.
Kano qui fut fondé en Italie et qui était formé par des producteurs et musiciens italiens tout en faisant partie de la vague Italo Disco se fait connaître en Europe dès 1983 avec ce titre mythique : « Another life ». Entre la disco et le son des synthétiseurs, le titre instrumental « Ikeya Seki » devait faire vibrer la génération branchée de l’époque et propulser le groupe vers des sommets bien éphémères puisqu’il fut dissout la même année. C’est trois ans auparavant que Kano c’était fait remarqué aux États-Unis avec plus de 600’000 disques vendus sur 3 albums réalisés.
Merci au label Baby Records pour son autorisation
Kano « Another life »
Kano, which was founded in Italy and was formed by Italian producers and musicians while being part of the Italo Disco wave, became known in Europe in 1983 with this legendary title: « Another life ». Between disco and the sound of synthesizers, the instrumental title « Ikeya Seki » was to thrill the trendy generation of the time and propel the group to very ephemeral heights since it was dissolved the same year. It was three years earlier that Kano had made a name for itself in the United States with more than 600,000 records sold on 3 albums produced.
Many thanks to the Baby Records for their authorization.
Kano « Another life »
Kano, care a fost fondată în Italia și a fost formată din producători și muzicieni italieni în timp ce făcea parte din valul Italo Disco, a devenit cunoscută în Europa în 1983 cu acest titlu legendar: „O altă viață”. Între disco și sunetul sintetizatoarelor, titlul instrumental „Ikeya Seki” avea să topească generația trendy a vremii și să propulseze grupul la culmi foarte efemere, de când a fost dizolvat în același an. Cu trei ani mai devreme, Kano și-a făcut un nume în Statele Unite, cu peste 600.000 de discuri vândute pe 3 albume produse.
Multe mulțumiri Baby Records pentru autorizarea lor.
Archives: Quand les mots « Femme » et « Homme » avaient un sens
Les archives de la RTS (Radio-Télévision Suisse) nous ramènent à une époque où les mœurs étaient différentes. Depuis, les mœurs ont évolué, les femmes se sont émancipées et le reste de la société a suivi le mouvement…
Tellement émancipé qu’aujourd’hui, on arrive presque plus à distinguer qui de l’homme ou de la femme est « elle » ou « lui. »
La nature est bien faite et à mon humble avis, elle n’a pas besoin de l’intervention de la technologie (magie moderne) pour que la gent humaine aille mieux bien au contraire. Un enfant a besoin de ses parents (père et mère) pour s’épanouir et ce n’est certainement pas dans l’artifice des paillettes, des lumières froides et d’effets de modes complètement surréalistes que l’humanité se démarquera positivement du reste de la création.
Archives: When the words « Woman » and « Man » had meaning
The RTS (Swiss Radio and Television) archives take us back to a time when morals were different. Since then, morals have evolved, women have been emancipated, and the rest of society has followed suit…
So emancipated that today, we can hardly distinguish between a man and a woman who is « she » or « him. »
Natura este bine făcută și după umila mea părere, nu are nevoie de intervenția tehnologiei (magie modernă) pentru ca specia umană să fie mai bună, dimpotrivă. Un copil are nevoie de părinții săi (tată și mama) pentru a înflori. Cu siguranță nu în artificiul sclipiciului, al luminilor reci și al efectelor de modă complet suprareale umanitatea se va evidenția în mod pozitiv de restul creației.
Arhive: Când cuvintele „Femeie” și „Bărbat” aveau sens
Arhivele RTS (Radio și Televiziune Elvețiană) ne duc înapoi într-o perioadă în care morala era diferită. De atunci, morala a evoluat, femeile s-au emancipat, iar restul societății a urmat exemplul…
Atât de emancipați încât astăzi, cu greu putem face distincția între un bărbat și o femeie care este „ea” sau „el”.
Nature is well made and in my humble opinion, it does not need the intervention of technology (modern magic) for the human species to be better, quite the contrary. A child needs his parents (father and mother) to flourish. it is certainly not in the artifice of glitter, cold lights and fashion effects completely surreal that humanity will positively stand out from the rest of creation.