Metropolis: Lorsque la science fiction rejoint la réalité / Metropolis: Când science fiction se întâlnește cu realitatea / Metropolis: When science fiction meets reality

***** Metropolis *****

Lorsque la science fiction rejoint la réalité

Synopsis:

Des ouvriers travaillent dans les souterrains d’une fabuleuse métropole de l’an 2026. Ils assurent le bonheur des nantis qui vivent dans les jardins suspendus de la ville. Un androïde mène les ouvriers vers la révolte.

Nouvelle version du film en 1984:

C’est en 1984, lors du Festival de Cannes que le film de Fritz Lang réalisé en 1927, « Metropolis » est présenté pour la première fois sous une nouvelle version. A l’origine, le chef d’oeuvre de science-fiction (film muet et en noir et blanc), était accompagné d’une bande son composée par Gottfried Huppertz et jouée par un orchestre symphonique. Il s’était alors inspiré de Wagner et de Strauss dans un esprit de modernité pour décrire la ville des travailleurs.

Ainsi, la première reprise du film sortie en 1984 doit sa particularité à sa bande son. En effet, dans un tout autre genre, c’est une musique de style rock new wave qui accompagne les images du film, qui ont été colorisées. Cette bande-son est écrite par Giorgio Moroder, et enregistrée avec la chanteuse américaine Pat Benatar, et britannique Jon Anderson, et enfin le génial Freddie Mercury, pour ne citer qu’eux. Ces changements changent radicalement l’aspect du film tout en en conservant l’esprit. Moroder s’approprie le film en y ajoutant des effets sonores, de la couleur aux images, et une teinte pop-rock ! Le résultat est convainquant !

  • Merci à Casablanca Filmworks.
  • Merci à Oasis Records.
  • Merci à Atlantic Records.
  • Merci à Canal plus (France)

***** Metropolis *****

Când science fiction se întâlnește cu realitatea

Rezumat:

Muncitorii lucrează în pasajele subterane ale unei metropole fabuloase a anului 2026. Ei asigură fericirea bogaților care trăiesc în grădinile suspendate ale orașului. Un android îi conduce pe muncitori la revoltă.

Noua versiune a filmului în 1984:

În 1984, în timpul Festivalului de Film de la Cannes, filmul lui Fritz Lang din 1927 „Metropolis” a fost prezentat pentru prima dată într-o nouă versiune. Inițial, capodopera science fiction (film mut și alb-negru), a fost însoțită de o coloană sonoră compusă de Gottfried Huppertz și interpretată de o orchestră simfonică. Apoi a fost inspirat de Wagner și Strauss într-un spirit de modernitate pentru a descrie orașul muncitorilor.

Astfel, prima renaștere a filmului lansat în 1984 își datorează particularitatea coloanei sonore. Într-adevăr, într-un gen complet diferit, este o muzică în stil rock new wave care însoțește imaginile filmului, care au fost colorate. Această coloană sonoră este scrisă de Giorgio Moroder și înregistrată cu cântărețul american Pat Benatar și cântărețul britanic Jon Anderson și, în sfârșit, genialul Freddie Mercury, pentru a numi doar câteva. Aceste schimbări schimbă radical aspectul filmului, păstrându-și spiritul. Moroder își însușește filmul adăugând efecte sonore, culoare imaginilor și o tentă pop-rock! Rezultatul este convingător!

  • Mulțumiri lui Casablanca Filmworks.
  • Mulțumiri Oasis Records.
  • Mulțumim Atlantic Records.
  • Mulțumiri Canal plus (Franța).

***** Metropolis *****

When science fiction meets reality

Synopsis:

Workers work in the underground passages of a fabulous metropolis of the year 2026. They ensure the happiness of the wealthy who live in the hanging gardens of the city. An android leads the workers to revolt.

New version of the film in 1984:

It was in 1984, during the Cannes Film Festival that Fritz Lang’s 1927 film « Metropolis » was presented for the first time in a new version. Originally, the science fiction masterpiece (silent and black and white film), was accompanied by a soundtrack composed by Gottfried Huppertz and played by a symphony orchestra. He was then inspired by Wagner and Strauss in a spirit of modernity to describe the city of workers.

Thus, the first revival of the film released in 1984 owes its particularity to its soundtrack. Indeed, in a completely different genre, it is a new wave rock style music that accompanies the images of the film, which have been colorized. This soundtrack is written by Giorgio Moroder, and recorded with American singer Pat Benatar, and British singer Jon Anderson, and finally the brilliant Freddie Mercury, to name but a few. These changes radically change the look of the film while retaining its spirit. Moroder appropriates the film by adding sound effects, color to the images, and a pop-rock tinge! The result is convincing!

  • Many thanks to Casablanca Filmworks.
  • Many thanks to Oasis Records.
  • Many thanks to Atlantic Records.
  • Many thanks to Canal plus (France).

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Platon fut le premier à dévoiler la Matrice / Platon a fost primul care a dezvăluit Matrix / Plato was the first to unveil the Matrix

Platon fut le premier à dévoiler la Matrice

L’allégorie de la caverne

« Evade-toi de ta propre prison »

L’allégorie de la caverne est une allégorie exposée par Platon dans La République. Elle expose en termes imagés les conditions d’accession de l’homme à la connaissance du Bien, au sens métaphysique du terme, ainsi que la transmission de cette connaissance.

L’allégorie met en scène des hommes enchaînés et immobilisés dans une caverne. Ils tournent le dos à l’entrée et voient non pas des objets, mais les ombres des objets qui sont projetées contre le mur. Ils croient voir la vérité, alors qu’ils n’en voient qu’une apparence.

Platon a fost primul care a dezvăluit Matrix

Alegoria peșterii

„Evada din propria ta închisoare”

Alegoria Peșterii este o alegorie expusă de Platon în Republica. Ea stabilește în termeni colorați condițiile aderării omului la cunoașterea Binelui, în sensul metafizic al termenului, precum și transmiterea acestei cunoștințe.

Alegoria înfățișează bărbați înlănțuiți și imobilizați într-o peșteră. Ei se întorc cu spatele la intrare și văd nu obiecte, ci umbrele obiectelor care sunt proiectate pe perete. Ei cred că văd adevărul, când văd doar o aparență.

Plato was the first to unveil the Matrix

The allegory of the cave

« Escape from your own prison »

The Allegory of the Cave is an allegory expounded by Plato in The Republic. It sets out in colorful terms the conditions for man’s accession to the knowledge of the Good, in the metaphysical sense of the term, as well as the transmission of this knowledge.

The allegory depicts men chained and immobilized in a cave. They turn their backs to the entrance and see not objects, but the shadows of objects that are projected against the wall. They think they see the truth, when they only see an appearance.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Les résistants de la seconde guerre mondiale et ceux d’aujourd’hui / Luptătorii de rezistență ai celui de-al doilea război mondial și cei de astăzi / The resistance fighters of the Second World War and those of today

Videos:

  • In shadow, Johnny Mnemonic film complet version française et originale.
  • In shadow, Johnny Mnemonic film complet francez și versiune originală.
  • In shadow, Johnny Mnemonic full movie french and original version.

Les résistants de la seconde guerre mondiale et ceux d’aujourd’hui

« Si tu veux voir la lumière, ne te réfugies pas dans les ténèbres »

Lors de la seconde guerre mondiale, les résistants étaient considérés par le régime en place comme des terroristes, ils sont aujourd’hui élevés au rang de héros. Les résistants d’aujourd’hui sont considérés par le système en place comme des théoriciens du complot. Laissons à l’histoire le soin de remettre les pendules à l’heure.

Image, Pendant que les résistants alertaient:

  • Les moutons obéissaient,
  • Les lâches collaboraient,
  • Les abrutis ricanaient,
  • Les trouillards niaient.

Un jour, vous comprendrez que les personnes que vous avez ridiculisées et qualifiées de complotistes n’étaient en réalité que des amis ou des membres de votre famille qui vous aimaient suffisamment pour vous dire la vérité.

A Mehdi et Lucas.

Luptătorii de rezistență ai celui de-al doilea război mondial și cei de astăzi

„Dacă vrei să vezi lumina, nu te refugia în întuneric”

În timpul celui de-al Doilea Război Mondial, rezistenții au fost considerați de regimul în vigoare drept teroriști, astăzi ei fiind ridicați la rangul de eroi. Luptătorii din rezistență de astăzi sunt priviți de sistemul actual ca teoreticieni ai conspirației. Lasă istoria să clarifice recordul.

Imagine, În timp ce avertizorii te-au avertizat:

  • Oaia s-a supus,
  • Lașii au colaborat,
  • Proștii au râs,
  • Lașii au negat.

Într-o zi îți vei da seama că oamenii pe care i-ai ridiculizat și pe care i-ai numit teoreticieni ai conspirației au fost de fapt doar prieteni sau membri ai familiei care te iubeau suficient de mult încât să-ți spună adevărul.

Pentru Mehdi și Lucas.

The resistance fighters of the Second World War and those of today

« If you want to see the light, don’t take refuge in the darkness »

During the Second World War, the resistance fighters were considered by the regime in place as terrorists, today they are elevated to the rank of heroes. Today’s resistance fighters are viewed by the current system as conspiracy theorists. Let history set the record straight.

Image, While the resisters were alerting:

  • The sheep obeyed,
  • The cowards collaborated,
  • The morons laughed,
  • The cowards denied it.

One day you will realize that the people you ridiculed and called conspiracy theorists were actually just friends or family members who loved you enough to tell you the truth.

To Mehdi and Lucas.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

L’agenda XXI expliqué en 5 minutes / Agenda XXI explicată in 5 minute / Agenda XXI explained in 5 minutes

  • Vidéo en Anglais, sous-titrée en Français.
  • Videoclip în engleză, subtitrat în franceză.
  • Video in English, subtitled in French.

L’agenda  XXI  expliqué

en 5 minutes

Pendant que les moutons dorment et se rassurent au travers de mensonges toujours plus flagrants, inexorablement, le plan se dessine en arrière plan.

Ce n’est ni une théorie du complot, ni de la science fiction, toutes les sources sont vérifiables. Celui qui ne se réveille pas aujourd’hui, dormira pour toujours demain.

Officiellement:

A Rio, en 1992, lors de la conférence sur l’environnement et le développement, la France s’est engagée à mettre en œuvre l’Agenda 21, programme d’actions pour le 21e siècle orienté vers le développement durable.

La Déclaration finale de ce « sommet pour la terre »  mettait en avant le rôle essentiel des territoires et collectivités locales en matière de développement durable. C’est ainsi qu’il revient à chaque niveau de collectivité, la responsabilité d’élaboreret de mettre en œuvre, pour son territoire, un programme d’action répondant aux principes de l’Agenda 21.

Agenda XXI explicată

in 5 minute

În timp ce oile dorm și se liniștesc prin minciuni din ce în ce mai flagrante, inexorabil, planul prinde contur în fundal.

Aceasta nu este nici o teorie a conspirației, nici o ficțiune științifico-fantastică, toate sursele sunt verificabile. Cine nu se trezește astăzi, mâine va dormi pentru totdeauna.

Oficial:

La Rio, în 1992, în cadrul conferinței despre mediu și dezvoltare, Franța s-a angajat să implementeze Agenda 21, un program de acțiune pentru secolul XXI orientat către dezvoltarea durabilă.

Declarația finală a acestui „Summit-ul Pământului” a evidențiat rolul esențial al teritoriilor și comunităților locale în ceea ce privește dezvoltarea durabilă. Astfel, este la latitudinea fiecărui nivel de comunitate să dezvolte și să implementeze, pentru teritoriul său, un program de acțiune care să respecte principiile Agendei 21.

Agenda XXI explained

in 5 minutes

While the sheep sleep and reassure themselves through ever more blatant lies, inexorably, the plan takes shape in the background.

This is neither a conspiracy theory nor science fiction, all sources are reliable. Whoever does not wake up today, will sleep forever tomorrow.

Officially:

In Rio, in 1992, during the conference on environment and development, France undertook to implement Agenda 21, an action program for the 21st century oriented towards sustainable development.

The Final Declaration of this « Earth Summit » highlighted the essential role of territories and local communities in terms of sustainable development. Thus, each level of local government is responsible for developing and implementing, for its territory, an action program that meets the principles of Agenda 21.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

L’enfer est vide, ils sont tous sur terre / Ladul este gol, toți demonii sunt pe pământ / Hell is empty, they’re all on earth

L’enfer est vide, ils sont tous sur terre

Exposition infernale à ciel ouvert

Je ne sais pas ou on va, mais on y va!

Ladul este gol, toți demonii sunt pe pământ

Expoziție infernală în aer liber

Nu știu unde mergem, dar mergem!

Hell is empty, they’re all on earth

Infernal exhibition in the open air

I don’t know where we’re going, but we’re going!

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Nature: Mode d’emploi / Natura: Instructiuni de utilizare / Nature: instructions for use

  • Vidéo: « Flowers love » de Joël Flagerman.
  • Vidéoclip: « Flowers love » de Joël Flagerman.
  • Vidéo: « Flowers love » by Joël Flagerman.

Nature: Mode d’emploi

  • Buvez de l’eau de la source où le cheval boit. Un cheval ne boira jamais de mauvaise eau.
  • Faites votre lit là où le chat dort.
  • Mange le fruit qui a été touché par le ver.
  • Cueillez librement les champignons sur lesquels les insectes s’assoient.
  • Plantez votre arbre là où la taupe creuse.
  • Construisez votre maison là où le serpent s’ensoleille.
  • Creusez votre puits où les oiseaux construisent leurs nids par temps chaud.
  • Allez dormir et réveillez-vous avec les poules et vous récolterez le grain d’or du jour.
  • Mangez plus de légumes verts, et vous aurez des jambes solides et un cœur durable.
  • Nagez plus souvent et vous vous sentirez sur terre comme un poisson dans l’eau.
  • Regardez le ciel plus souvent et non à vos pieds, et vos pensées seront claires et légères.
  • Gardez le silence plus souvent, parlez moins, et le silence régnera dans votre âme, et votre esprit sera calme et paisible.

Flower’s love:

Le très beau thème instrumental du compositeur Joël Fajerman. Ce sont les fleurs qui inspirèrent ce musicien dont la musique intemporelle résonnera toujours dans les cœurs des amoureux de la nature. (Vidéo).

  • Joël Fajerman « Flower’s love (1982) édité sous le label – Philips –
  • Musique de l’intro finale : Xymox « A day » (1985) édité sous le label – 4 AD –

Natura: Instructiuni de utilizare

  • Bea apă din sursa unde bea calul. Un cal nu va bea niciodată apă proastă.
  • Fă-ți patul acolo unde doarme pisica.
  • Mănâncă fructele care au fost atinse de vierme.
  • Alegeți liber ciupercile pe care stau insectele.
  • Plantați-vă copacul acolo unde sapă cârtița.
  • Construiește-ți casa unde șarpele ia soare.
  • Sapă-ți fântâna acolo unde păsările își construiesc cuiburile pe vreme caldă.
  • Du-te la culcare și trezește-te cu găinile și vei culege bobul de aur al zilei.
  • Mănâncă mai multe legume verzi și vei avea picioare puternice și o inimă de lungă durată.
  • Înotați mai des și vă veți simți ca un pește în apă.
  • Privește mai des cerul și nu la picioarele tale, iar gândurile tale vor fi limpezi și luminoase.
  • Taceți mai des, vorbiți mai puțin și liniștea va domni în suflet, iar mintea va fi calmă și liniștită.

Flower’s love:

Foarte frumoasa tema instrumentala a compozitorului Joël Fajerman. Florile l-au inspirat pe acest muzician a cărui muzică atemporală va rezona întotdeauna în inimile iubitorilor de natură. (Video).

  • Joël Fajerman „Flower’s love (1982) publicat sub eticheta – Philips –
  • Muzica intro-ului final: Xymox « A day » (1985) publicat sub eticheta – 4 AD –

Nature: instructions for use

  • Drink water from the source where the horse drinks. A horse will never drink bad water.
  • Make your bed where the cat sleeps.
  • Eat the fruit that has been touched by the worm.
  • Freely pick the mushrooms on which the insects sit.
  • Plant your tree where the mole digs.
  • Build your house where the snake gets sunshine.
  • Dig your well where the birds build their nests in hot weather.
  • Go to sleep and wake up with the hens and you will reap the day’s grain of gold.
  • Eat more green vegetables, and you’ll have strong legs and a long-lasting heart.
  • Swim more often and you’ll feel like a fish in water.
  • Look at the sky more often and not at your feet, and your thoughts will be clear and light.
  • Keep silent more often, speak less, and silence will reign in your soul, and your mind will be calm and peaceful.

Flower’s love:

The very beautiful instrumental theme of the composer Joël Fajerman. Flowers inspired this musician whose timeless music will always resonate in the hearts of nature lovers. (Video).

  • Joël Fajerman « Flower’s love (1982) published under the label – Philips –
  • Music of the final intro: Xymox « A day » (1985) published under the label – 4 AD –

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Un petit tour de manège? Mister bean est un extra terrestre / Un mic carusel? Mister Bean este un extraterestru / A little carousel ride? Mister Bean is an alien

Un petit tour de manège?

Mister bean est un extra terrestre.

A l’honneur dans cet article:

  • Rowan Sebastian Atkinson & Jean Rochefort.

Vidéos:

  • Un petit tour de manège?
  • « L’homme sans trucage » de Dionysos suivi d’un extrait du flim: « Les vacances de Mister Bean »

Un mic carusel?

Mister Bean este un extraterestru

Prezentat în acest articol:

  • Rowan Sebastian Atkinson și Jean Rochefort.

Video:

  • Un mic carusel?
  • „Omul fără efecte speciale” de Dionysos urmat de un extras din film: „Vacanța domnului Bean”

A little carousel ride?

Mister Bean is an alien

Featured in this article:

  • Rowan Sebastian Atkinson & Jean Rochefort.

Videos:

  • A little carousel ride?
  • « The man without special effects »  by Dionysos followed by an extract from the film: « Mister Bean’s vacation 

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

kid creole and the coconuts / kid creole and the coconuts / kid creole and the coconuts

kid creole and the coconuts

Toto coelo Milk from the coconuts

Kid Creole and the Coconuts est un groupe américain de New York formé par son chanteur Kid Creole (de son vrai nom August Darnell).

Dans les années 1980, la recherche musicale du groupe va de la salsa au disco, avec une forte influence jazzy et en particulier des big bands.

Toto Coelo est un groupe anglais crée par le producteur Barry Blue et composé d’Anita Mahadevan, Lacey Bond, Lindsey Danvers, Ros Holness et Sheen Doran.

Groupe qui restera principalement dans l’histoire musicale des années 80 pour l’énormissime single « I eat cannibals » sorti en 1982. Single qui connaîtra un joli succès au niveau planétaire cette année là.

kid creole and the coconuts

Toto coelo Milk from the coconuts

Kid Creole and the Coconuts este o trupă americană din New York formată din solistul Kid Creole (numele real August Darnell).

În anii 1980, cercetarea muzicală a grupului a variat de la salsa la disco, cu o puternică influență jazzy și în special trupe mari.

Toto Coelo este un grup englez creat de producătorul Barry Blue și compus din Anita Mahadevan, Lacey Bond, Lindsey Danvers, Ros Holness și Sheen Doran.

Grup care va rămâne în principal în istoria muzicală a anilor 80 pentru uriașul single „I eat cannibals” lansat în 1982. Single care va avea un succes frumos la nivel planetar în acel an.

kid creole and the coconuts

Toto coelo Milk from the coconuts

Kid Creole and the Coconuts is an American band from New York formed by lead singer Kid Creole (real name August Darnell).

In the 1980s, the group’s musical research ranged from salsa to disco, with a strong jazzy influence and in particular big bands.

Toto Coelo is an English group created by producer Barry Blue and composed of Anita Mahadevan, Lacey Bond, Lindsey Danvers, Ros Holness and Sheen Doran.

Group which will remain mainly in the musical history of the 80s for the huge single « I eat cannibals » released in 1982. Single which will experience a nice success at the planetary level that year.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Le regretté chanteur Scatman avait fait de son Bégaiement son Atout / Regretatul cântăreț Scatman John făcuse din bâlbâială atuul său / The Late Singer Scatman John Made Stuttering His Asset

Le regretté chanteur Scatman John avait fait de son Bégaiement son Atout

Le bégaiement est un trouble de la parole. Il se caractérise par des répétitions involontaires et l’allongement de sons et de syllabes, souvent accompagnés de pauses et de blocages. Le bégaiement empêche de s’exprimer en continu (ex. : « Je vvvvvveux a-a-a-ller à la p-p-piscine »). De manière générale, le bégaiement nuit à la parole.

Le bégaiement apparaît le plus souvent vers l’âge de 2 à 5 ans, mais parfois dès 18 mois. Il peut aussi se manifester à l’âge scolaire, voire à la puberté. À l’âge préscolaire, autant de filles que de garçons bégaient. Toutefois, à l’âge scolaire, 3 à 4 fois plus de garçons que de filles bégaient. Globalement, 1 % de la population bégaie.

Les difficultés des enfants d’âge scolaire qui ne se règlent pas d’elles-mêmes deviennent souvent plus importantes si aucune intervention n’est mise en place. Le bégaiement qui apparaît après 5 ans a aussi plus de chance de persister.

Regretatul cântăreț Scatman John făcuse din bâlbâială atuul său

Bâlbâiala este o tulburare de vorbire. Se caracterizează prin repetări involuntare și prelungire a sunetelor și silabelor, adesea însoțite de pauze și blocaje. Bâlbâiala împiedică exprimarea continuă. În general, bâlbâiala afectează vorbirea.

Bâlbâiala apare cel mai adesea în jurul vârstei de 2 până la 5 ani, dar uneori încă de la 18 luni. Poate apărea și la vârsta școlară, sau chiar la pubertate. La preșcolar, tot atâtea fete cât și băieți se bâlbâie. Cu toate acestea, la vârsta școlară, de 3 până la 4 ori mai mulți băieți decât fete se bâlbâie. La nivel global, 1% din populație se bâlbâie.

Dificultățile copiilor de vârstă școlară care nu se rezolvă de la sine devin adesea mai semnificative dacă nu se pune în aplicare nicio intervenție. Bâlbâiala care apare după 5 ani este, de asemenea, mai probabil să persistă.

The Late Singer Scatman John Made Stuttering His Asset

Stuttering is a speech disorder. It is characterized by involuntary repetitions and lengthening of sounds and syllables, often accompanied by pauses and blockages. Stuttering prevents continuous expression. In general, stuttering impairs speech.

Stuttering most often appears around the age of 2 to 5 years, but sometimes as early as 18 months. It can also appear at school age, or even at puberty. In preschool, as many girls as boys stutter. However, at school age, 3 to 4 times more boys than girls stutter. Globally, 1% of the population stutters.

Difficulties of school-age children that do not resolve on their own often become more significant if no intervention is put in place. Stuttering that appears after 5 years is also more likely to persist.

Scatman John « Scatman (ski-ba-bop-ba-dop-bop) »

Scatman John « Scatman (ski-ba-bop-ba-dop-bop) »
12″ Extended Version

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Ces images qui changent la face du monde / Aceste imagini care schimbă fața lumii / These images that change the face of the world

Ces images qui changent la face du monde

Lorsque l’émotionnel dicte le rationnel

« La seule chose que nous ayons à craindre, c’est la peur elle-même. »

Nous les humains sommes biologiquement faits pour être effrayés. Il s’agit d’une technique de survie. Nos ennemis l’ont bien compris depuis la nuit des temps. Ils exploitent nos peurs  afin de nous manipuler et nous soumettre.

La peur est probablement le plus grand ennemi quand il s’agit d’agir. Dans de nombreux cas, cela nous empêche de faire des changements majeurs dans notre vie (comme changer de carrière, commencer ou terminer une relation, etc.), d’autres fois, cela ne nous permet pas d’être nous-mêmes, d’être honnêtes ou de traiter avec quelqu’un.

  • Publication occultée par le réseau social Facebook.

Aceste imagini care schimbă fața lumii

Când emoționalul dictează raționalul

„Singurul lucru de care trebuie să ne temem este frica însăși”.

Noi, oamenii, suntem pregătiți biologic să ne fie frică. Este o tehnică de supraviețuire. Dușmanii noștri au înțeles asta încă din zorii timpurilor. Ei ne exploatează temerile pentru a ne manipula spre supunere.

Frica este probabil cel mai mare dușman atunci când vine vorba de acțiune. În multe cazuri ne împiedică să facem schimbări majore în viața noastră (cum ar fi schimbarea carierei, începerea sau încheierea unei relații etc.), alteori nu ne permite să fim noi înșine, să fim sinceri sau să avem de-a face cu cineva.

  • Publicație ascunsă de rețeaua de socializare Facebook.

These images that change the face of the world

When the emotional dictates the rational

« The only thing we have to fear it’s fear itself. »

We humans are biologically made to be scared. This is a survival technique. Our enemies have understood this since the dawn of time. They exploit our fears in order to manipulate us into submission.

Fear is probably the greatest enemy when it comes to taking action. In many cases it prevents us from making major changes in our life (as change our career, start or finish a relationship, etc.), other times it doesn’t let us be ourselves, be honest or deal with someone.

  • Publication hidden by the social network Facebook.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading