« La Neuvième Porte » Et si on parlait de Satan ? / „A IX-a Poartă” Și dacă am vorbi despre Satana? / « The Ninth Gate » And if we were talking about Satan?

  • Film complet, version Française.
  • Film complet, versiune franceză.
  • Full movie, French version.

« La Neuvième Porte »

Et si on parlait de Satan ?

Une fiction qui reflète la réalité.

Dean Corso (Johnny Depp), un libraire de livres rares de la ville de New York, gagne sa vie en obligeant des gens à lui vendre des livres antiques de valeur à bas prix, puis en les revendant à des collectionneurs privés. Corso rencontre le riche collectionneur de livres Boris Balkan (Frank Langella), qui a récemment acquis l’un des trois exemplaires existants des Neuf portes du royaume des ombres d’Aristide Torchia, auteur du xviie siècle. L’auteur a adapté le livre à partir d’un livre prétendument écrit par le diable lui-même et a été brûlé pour hérésie. L’ouvrage contient des méthodes permettant d’invoquer le diable et d’acquérir invincibilité et immortalité. Balkan pense que deux des trois exemplaires sont des faux. Il engage Corso pour vérifier les trois et acquérir le vrai par tous les moyens nécessaires.

„A IX-a Poartă”

Și dacă am vorbi despre Satana?

O ficțiune care reflectă realitatea

Dean Corso (Johnny Depp), un comerciant de cărți rare din New York, își câștigă existența făcându-i pe oameni să-i vândă cărți vechi valoroase la prețuri mici, apoi le revinde colecționarilor privați. Corso îl întâlnește pe bogatul colecționar de cărți Boris Balkan (Frank Langella), care a achiziționat recent una dintre cele trei exemplare existente din Nine Gates to the Kingdom of Shadows a autorului Aristide Torchia din secolul al XVII-lea. Autorul a adaptat cartea dintr-o carte scrisă de însuși diavolul și a fost ars pentru erezie. Cartea conține metode de invocare a diavolului și de a obține invincibilitatea și nemurirea. Balkan crede că două din cele trei lucrări sunt false. Îl angajează pe Corso să le verifice pe toate trei și să-l achiziționeze pe cel real prin orice mijloace necesare.

« The Ninth Gate »

And if we were talking about Satan?

A fiction that reflects reality.

Dean Corso (Johnny Depp), a New York City rare bookseller, makes a living by getting people to sell him valuable antique books at low prices, then reselling them to private collectors. Corso meets wealthy book collector Boris Balkan (Frank Langella), who recently acquired one of three extant copies of Seventeenth-Century author Aristide Torchia’s Nine Gates to the Realm of Shadows. The author adapted the book from a book supposedly written by the devil himself and was burned for heresy. The book contains methods for invoking the devil and gaining invincibility and immortality. Balkan thinks that two of the three copies are fakes. He hires Corso to verify all three and acquire the real one by any means necessary.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

La beauté du diable / Frumusețea diavolului / The beauty of the devil

***** La beauté du diable *****

« Si ton âme est à vendre, je serai ton dévoué serviteur jusqu’à l’heure de ta mort. »

L’origine du mythe de Faust:

Faust n’est pas qu’un personnage de fiction. Le Docteur Johann Georg Faust (1480 – 1540) inspira plus tard Marlowe et Goethe. Cet alchimiste et astrologue allemand de la Renaissance, fin connaisseur de la mythologie grecque, pratiquait la magie noire. On sait peu de chose de son vivant, si ce n’est qu’il aurait appris la magie surnaturelle à Cracovie, qu’il enseigna par la suite et qu’il mourut après une expérience alchimique ratée, ou peut-être arrêté, pour sorcellerie, et conduit au bûcher.

Le Faust de Goethe (1808)

Enfin, Faust est aussi et surtout le chef-d’œuvre du romantique Goethe (1749 – 1832). Son livre a propulsé le conte de Faust au rang de mythe universel. Dans ce roman en deux parties, Faust est un alchimiste qui rêve depuis son enfance de percer les grandes questions existentielles et le mystère de l’existence. Il travaille dur, mais n’y parvient pas. Désespéré d’avoir ainsi gâché ses plus belles années en vaine recherche métaphysique, il envisage le suicide.

Il a recours à Méphistophélès (le diable), qui lui propose un pacte…

Un film de René Clair sorti dans les salles en 1950, avec dans les rôles principaux: Michel Simon (Méphistophélès) et Gérard Philippe (Faust).

  • Vidéo: Film complet version française.

***** Frumusețea diavolului *****

„Dacă sufletul tău este de vânzare, eu voi fi slujitorul tău devotat până în ceasul morții tale.”

Originea mitului lui Faust:

Faust nu este doar un personaj fictiv. Doctorul Johann Georg Faust (1480 – 1540) i-a inspirat ulterior pe Marlowe și Goethe. Acest alchimist și astrolog german renascentist, un bun cunoscător al mitologiei grecești, a practicat magia neagră. Se știu puține despre viața sa, cu excepția faptului că a învățat magia supranaturală la Cracovia, ulterior a predat-o și a murit după un experiment alchimic eșuat, sau poate a fost arestat pentru vrăjitorie și a dus la rug.

Originea lui (1808)

În fine, Faust este și mai presus de toate capodopera romanticului Goethe (1749 – 1832). Cartea sa a propulsat povestea lui Faust la rangul de mit universal. În acest roman în două părți, Faust este un alchimist care a visat încă din copilărie să dezlege marile întrebări existențiale și misterul existenței. Munceste din greu, dar nu reușește. Disperat că și-a irosit cei mai buni ani în cercetări metafizice zadarnice, el ia în considerare sinuciderea.

El apelează la Méphistophélès (diavolul), care îi oferă un pact…

Un film de René Clair lansat în cinematografe în 1950, cu rolurile principale: Michel Simon (Méphistophélès) și Gérard Philippe (Faust).

  • Video: film complet versiune franceză.

***** The beauty of the devil *****

“If your soul is for sale, I will be your devoted servant until the hour of your death.”

The origin of the myth of Faust:

Faust is not just a fictional character. Doctor Johann Georg Faust (1480 – 1540) later inspired Marlowe and Goethe. This German Renaissance alchemist and astrologer, a fine connoisseur of Greek mythology, practiced black magic. Little is known about his lifetime, except that he learned supernatural magic in Krakow, later taught it, and died after a failed alchemical experiment, or perhaps arrested, for witchcraft, and led to the stake.

Goethe’s Faust (1808)

Finally, Faust is also and above all the masterpiece of the romantic Goethe (1749 – 1832). His book propelled the tale of Faust to the rank of universal myth. In this two-part novel, Faust is an alchemist who has dreamed since childhood of unraveling the great existential questions and the mystery of existence. He works hard, but doesn’t succeed. Despairing at having wasted his best years in vain metaphysical research, he contemplates suicide.

He resorts to Mephistopheles (the devil), who offers him a pact…

A film by René Clair released in theaters in 1950, with in the main roles: Michel Simon (Méphistophélès) and Gérard Philippe (Faust).

  • Video: Full movie French version.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

« L’Opération Corned Beef » / „Operațiunea Corned Beef” / “Operation Corned Beef” (Reminder)

  • Film complet, version Française.
  • Film integral, versiune franceză.
  • Full movie, French version.

« L’Opération Corned Beef »

L’Opération Corned Beef est un film français réalisé par Jean-Marie Poiré, tourné durant l’été 1990 et sorti en salles le .

Cinquième collaboration entre Jean-Marie Poiré et Christian Clavier, coauteurs du scénario, le film réunit pour la première fois à l’écran le trio Christian Clavier, Jean Reno et Valérie Lemercier, deux ans avant le succès des Visiteurs.

Synopsis:

Bogota, en Colombie. Le capitaine Philippe Boulier, dit « Le Squale » (Jean Reno), une légende de la DGSE, est responsable de surveiller les agissements du colonel Zargas, un trafiquant d’armes international qui doit bientôt se rendre en France. Dans le même temps, à Paris, ses équipes ont caché un micro dans la bague de Marie-Laurence Granianski (Valérie Lemercier), l’interprète du consul d’Autriche Horst Burger (Marc de Jonge), un complice du colonel. Ils espèrent ainsi apprendre des informations cruciales sur un traître dans les plus hautes sphères de l’État, qui doit vendre des secrets militaires à Zargas. Une opération illégale et sans filet car intervenir sur le territoire français est normalement du ressort exclusif de la DST.

Mais Madame Granianski désire prendre quelques jours de congés avec son époux Jean-Jacques (Christian Clavier) pour fêter leur anniversaire de mariage, ce qui risque de faire capoter tout le dispositif. Prévenu, le Squale ordonne alors que l’on torpille le couple en mettant une jolie fille dans les bras du mari puis en révélant l’affaire à sa femme, afin qu’elle annule tout et reste au consulat. Pour s’assurer du résultat rapide, le Squale insiste pour que l’on mette sur le coup la plus belle femme disponible dans le service, ignorant que la mission échoit ainsi au lieutenant Isabelle Fourreau (Isabelle Renauld), sa compagne. Celle-ci s’exécute mais Jean-Jacques Granianski, parfaite incarnation du Français moyen, va s’avérer plus pénible que prévu à manipuler. Sans compter que le Squale, d’un naturel très jaloux, est rappelé à Paris.

Un as des services secrets français, une interprète très « BCBG », un mari insupportable, une espionne qui couche par devoir, un aspirant féminin plus que dévoué et une Citroën BX rouge : l’opération Corned Beef est lancée.

„Operațiunea Corned Beef”

Operation Corned Beef este un film francez regizat de Jean-Marie Poiré, filmat în vara anului 1990 și lansat în cinematografe pe 6 februarie 1991.

A cincea colaborare între Jean-Marie Poiré și Christian Clavier, co-autori ai scenariului, filmul reunește pentru prima dată pe ecran trio-ul Christian Clavier, Jean Reno și Valérie Lemercier, cu doi ani înainte de succesul « Les Visiteurs. »

Synopsis:

Bogota, Columbia. Căpitanul Philippe Boulier, cunoscut sub numele de „Le Squale” (Jean Reno), o legendă a DGSE, este responsabil pentru monitorizarea acțiunilor colonelului Zargas, un traficant internațional de arme care urmează să plece în curând în Franța. Totodată, la Paris, echipele sale au ascuns un microfon în ringul lui Marie-Laurence Granianski (Valérie Lemercier), interpretul consulului austriac Horst Burger (Marc de Jonge), complice al colonelului. Ei speră să afle informații cruciale despre un trădător din cele mai înalte eșaloane ale statului, care trebuie să vândă secrete militare lui Zargas. O operațiune ilegală fără plasă, deoarece intervenția pe teritoriul francez este în mod normal responsabilitatea exclusivă a DST.

Dar Madame Granianski vrea să-și ia câteva zile libere cu soțul ei Jean-Jacques (Christian Clavier) pentru a sărbători aniversarea nunții lor, ceea ce riscă să deraieze totul. Avertizat, Squale ordonă apoi ca cuplul să fie torpilat punând o fată drăguță în brațele soțului, apoi dezvăluind aventura soției sale, astfel încât aceasta să anuleze totul și să rămână la consulat. Pentru a asigura un rezultat rapid, Squale insistă ca cea mai frumoasă femeie disponibilă în serviciu să fie pusă la serviciu, neștiind că misiunea îi revine astfel locotenentului Isabelle Fourreau (Isabelle Renauld), însoțitoarea lui. Acest lucru este realizat, dar Jean-Jacques Granianski, întruchiparea perfectă a francezului obișnuit, se va dovedi mai dificil decât se aștepta de gestionat. Ca să nu mai vorbim că Squale, de natură foarte geloasă, este rechemat la Paris.

Un as al serviciilor secrete franceze, un interpret foarte „preppy”, un soț insuportabil, un spion care dracu la comandă, un aspirant mai mult decât dedicat și un Citroën BX roșu: se lansează Operațiunea Corned Beef.

“Operation Corned Beef”

Operation Corned Beef is a French film directed by Jean-Marie Poiré, filmed in the summer of 1990 and released in theaters on February 6, 1991.

Fifth collaboration between Jean-Marie Poiré and Christian Clavier, co-authors of the screenplay, the film brings together for the first time on screen the trio Christian Clavier, Jean Reno and Valérie Lemercier, two years before the success of « Les Visiteurs. »

Synopsis:

Bogota, Colombia. Captain Philippe Boulier, known as “Le Squale” (Jean Reno), a legend of the DGSE, is responsible for monitoring the actions of Colonel Zargas, an international arms trafficker who is soon to go to France. At the same time, in Paris, his teams hid a microphone in the ring of Marie-Laurence Granianski (Valérie Lemercier), the interpreter of the Austrian consul Horst Burger (Marc de Jonge), an accomplice of the colonel. They hope to learn crucial information about a traitor in the highest echelons of the state, who must sell military secrets to Zargas. An illegal operation without a net because intervening on French territory is normally the exclusive responsibility of the DST.

But Madame Granianski wants to take a few days off with her husband Jean-Jacques (Christian Clavier) to celebrate their wedding anniversary, which risks derailing the whole thing. Warned, the Squale then orders that the couple be torpedoed by putting a pretty girl in the arms of the husband then revealing the affair to his wife, so that she cancels everything and stays at the consulate. To ensure a quick result, Squale insists that the most beautiful woman available in the service be put on the job, unaware that the mission thus falls to Lieutenant Isabelle Fourreau (Isabelle Renauld), his companion. This is carried out but Jean-Jacques Granianski, perfect incarnation of the average Frenchman, will prove more difficult than expected to handle. Not to mention that the Squale, of a very jealous nature, is recalled to Paris.

An ace of the French secret services, a very “preppy” interpreter, an unbearable husband, a spy who fucks out of duty, a more than devoted aspirant and a red Citroën BX: Operation Corned Beef is launched.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Tintin: de l’orange bleue à la toison d’or / Tintin: De l’orange bleue à la toison d’or / Tintin: de l’orange bleue à la toison d’or

« Tintin »

De l’orange bleue à la toison d’or

Tintin est un personnage fictif belge créé par le dessinateur Hergé dans la série de bandes dessinées Les Aventures de Tintin, dont il est le personnage principal. Il apparaît pour la première fois dans le supplément jeunesse Le Petit Vingtième du journal belge Le Vingtième Siècle, avec les aventures de Tintin au pays des Soviets en 1929. Il est considéré comme le « descendant » de Totor, chef scout créé par Hergé en 1926 pour la revue Le Boy-Scout belge.

“Tintin”

De l’orange bleue à la toison d’or

Tintin este un personaj fictiv belgian creat de desenator Hergé în seria de benzi desenate Aventurile lui Tintin, al cărei personaj principal este el. A apărut pentru prima dată în suplimentul pentru tineret Le Petit Vingtième al ziarului belgian Le Vingtième Siècle, cu aventurile lui Tintin în țara sovieticilor în 1929. Este considerat „descendentul” lui Totor, un lider cercetaș creat de Hergé în 1926 pentru revista Le Boy-Scout Belge.

“Tintin”

De l’orange bleue à la toison d’or

Tintin is a Belgian fictional character created by the cartoonist Hergé in the comic book series The Adventures of Tintin, of which he is the main character. He appeared for the first time in the youth supplement Le Petit Vingtième of the Belgian newspaper Le Vingtième Siècle, with the adventures of Tintin in the land of the Soviets in 1929. He is considered the “descendant” of Totor, a scout leader created by Hergé in 1926 for the magazine Le Boy-Scout Belge.

Loading

Les pays et leur figure emblématique / Țările și figura lor emblematică / Countries and their emblematic figure

Les pays et leur figure emblématique

« Banzaï! »

Coluche, célèbre humoriste Français décédé à l’âge de 42 ans dans un accident de la route suspect déclarait que si les Français avaient choisi le coq comme emblème, c’est parce que c’était le seul oiseau qui était capable de chanter les deux pieds dans la merde (tas de fumier)

Țările și figura lor emblematică

« Banzaï! »

Coluche, un celebru comedian francez care a murit la vârsta de 42 de ani într-un accident rutier suspect, a declarat că, dacă francezii au ales cocoșul drept emblemă, a fost pentru că era singura pasăre care era capabilă să cânte ambele picioare în rahat. (grămadă de gunoi de grajd)

Countries and their emblematic figure

« Banzaï! »

Coluche, a famous French comedian who died at the age of 42 in a suspicious road accident, declared that if the French had chosen the rooster as their emblem, it was because it was the only bird that was capable of singing both feet in the shit (heap of manure)

Loading

Hide and Seek / Hide and Seek / Hide and Seek

« Hide and Seek »

Howard Jones (né le 23 février 1955) est un musicien, chanteur et auteur-compositeur britannique. Il a eu dix singles parmi les 40 meilleurs au Royaume-Uni entre 1983 et 1986, dont six ont atteint le top dix. 

Partout dans le monde, Jones a eu 15 singles parmi les 40 meilleurs entre 1983 et 1992. Le single à succès de 1986 « No One Is to Blame » a atteint la 4e place des charts américains. Quatre autres placés dans ce même chart.  Il a été décrit par Stephen Thomas Erlewine, rédacteur en chef d’AllMusic, comme « l’une des figures déterminantes de la synth-pop du milieu des années 80 », et il s’est produit au Live Aid en 1985. Il a vendu plus de huit millions d’albums à travers le monde.

« Hide and Seek »

Howard Jones (născut la 23 februarie 1955) este un muzician, cântăreț și compozitor britanic. A avut zece top 40 de single-uri în Marea Britanie între 1983 și 1986, dintre care șase au ajuns în primele zece.

În întreaga lume, Jones a avut 15 top 40 de single-uri între 1983 și 1992. Hitul din 1986 „No One Is to Blame” a ajuns pe locul 4 în topurile din SUA. Alți patru plasați în același grafic.  El a fost descris de editorul AllMusic Stephen Thomas Erlewine drept „una dintre figurile definitorii ale synth-pop-ului de la mijlocul anilor ’80” și a cântat la Live Aid în 1985. A vândut peste opt milioane de albume în întreaga lume.

« Hide and Seek »

Howard Jones (born 23 February 1955) is a British musician, singer and songwriter. He had ten top 40 singles in the UK between 1983 and 1986, six of which reached the top ten.

Around the world, Jones had 15 top 40 singles between 1983 and 1992. The 1986 hit single « No One Is to Blame » reached No. 4 on the US charts. Four others placed in this same chart.  He was described by AllMusic editor Stephen Thomas Erlewine as « one of the defining figures of mid-’80s synth-pop », and he performed at Live Aid in 1985. He sold more than eight million albums worldwide.

Loading

« True lies » / « True lies » / « True lies »

« True lies »

True Lies est un film américain réalisé par James Cameron et sorti en 1994. C’est le remake du film français « La Totale ! « (1991) de Claude Zidi.

Synopsis:

Pour son épouse Helen et sa fille Dana, Harry Tasker est un banal représentant en informatique, constamment en déplacements professionnel. Toutefois, il est en réalité un agent secret pour le Secteur Oméga – Le Dernier Rempart (The Last Line of Defense en version originale), une agence américaine ultra-secrète de lutte antiterroriste. Harry, accompagné de ses coéquipiers Albert « Gib » Gibson et Faisil, infiltre une réception en Suisse organisée par le milliardaire Jamal Khaled. Sur place, Harry fait la connaissance de Juno Skinner, une marchande d’art travaillant pour Khaled, également rémunérée par le « Crimson Jihad », une faction terroriste dirigée par Salim Abu Aziz. Sous couverture en tant qu’acheteur potentiel, Harry la rencontre, ce qui conduit les terroristes à tenter de le tuer. Harry se défend, mais perd la trace d’Aziz dans la poursuite. De ce fait, il manque la fête d’anniversaire que Helen et Dana avaient organisée pour lui…

Hommage à Arnold Schwarzenegger:

  • « True lies » version française et version originale,
  • « La course aux jouets », version française,
  • « Last action hero », version française.
  • Terminator 2 « Le jugement dernier » Version française.

« True lies »

True Lies este un film american regizat de James Cameron și lansat în 1994. Este remake-ul filmului francez „La Totale!” (1991) de Claude Zidi.

Rezumat:

Pentru soția sa Helen și fiica Dana, Harry Tasker este un reprezentant IT obișnuit, în permanență în călătorii de afaceri. Cu toate acestea, el este de fapt un agent secret pentru Sectorul Omega – The Last Line of Defense, o agenție anti-teroristă americană ultra-secretă. Harry, împreună cu colegii de echipă Albert „Gib” Gibson și Faisil, se infiltrează într-o recepție din Elveția găzduită de miliardarul Jamal Khaled. Acolo, Harry îl întâlnește pe Juno Skinner, un dealer de artă care lucrează pentru Khaled, plătit și de „Crimson Jihad”, o facțiune teroristă condusă de Salim Abu Aziz. Sub acoperire, ca potențial cumpărător, Harry o întâlnește, conducând teroriștii să încerce să-l omoare. Harry se apără, dar îi pierde urma lui Aziz în urmărire. Drept urmare, ratează petrecerea de naștere pe care Helen și Dana o organizaseră pentru el…

Omagiu lui Arnold Schwarzenegger:

  • „True lies” versiunea franceză și versiunea originală (EN)
  • „Jingle All the Way”, versiunea franceza,
  • „Last action hero”  versiunea franceza,
  • Terminator 2 „Ziua Judecății” versiunea franceză.

« True lies »

True Lies is an American film directed by James Cameron and released in 1994. It is the remake of the French film “La Totale!” (1991) by Claude Zidi.

Synopsis:

For his wife Helen and daughter Dana, Harry Tasker is an ordinary IT representative, constantly on business trips. However, he is actually a secret agent for the Omega Sector – The Last Line of Defense, a top-secret American anti-terrorist agency. Harry, accompanied by his teammates Albert « Gib » Gibson and Faisil, infiltrates a reception in Switzerland hosted by billionaire Jamal Khaled. There, Harry meets Juno Skinner, an art dealer working for Khaled, also paid by the « Crimson Jihad », a terrorist faction led by Salim Abu Aziz. Undercover as a potential buyer, Harry meets her, leading the terrorists to attempt to kill him. Harry defends himself, but loses track of Aziz in the chase. As a result, he misses the birthday party that Helen and Dana had organized for him…

Tribute to Arnold Schwarzenegger:

  • „True lies” French version and original version (EN)
  • „Jingle All the Way”, French version,
  • „Last action” hero,French version.
  • Terminator 2 « Judgment Day » French version.

Loading

Le mercure, ce métal insolite / Mercur, acest metal neobișnuit. / Mercury, this unusual metal

Le mercure, ce métal insolite.

Le mercure (métallique) a longtemps été utilisé dans divers médicaments, dans les thermomètres et les batteries, avant d’être interdit (en France en 1999) car trop toxique. En 2021, il serait encore dans le monde la cause de 250 000 cas de déficience intellectuelle par an, principalement par ingestion de produits de la mer.

Le mercure est un élément particulièrement toxique qui peut nuire au système nerveux, immunitaire, aux reins et à d’autres organes.

Source Wikipédia.

  • Merci à Mike Oldfield et Virgin Records.

Mercur, acest metal neobișnuit.

Mercurul (metalic) a fost folosit mult timp în diverse medicamente, în termometre și baterii, înainte de a fi interzis (în Franța în 1999) pentru că era prea toxic. În 2021, ar fi încă cauza a 250.000 de cazuri de dizabilitate intelectuală la nivel mondial pe an, în principal prin ingestia de fructe de mare.

Mercurul este un element deosebit de toxic care poate dăuna sistemului nervos, sistemului imunitar, rinichilor și altor organe.

Sursa: Wikipedia.

  • Multe mulțumiri lui Mike Oldfield și Virgin Records.

Mercury, this unusual metal

Mercury (metallic) has long been used in various medicines, in thermometers and batteries, before being banned (in France in 1999) because it was too toxic. In 2021, it would still be the cause of 250,000 cases of intellectual disability worldwide per year, mainly through the ingestion of seafood.

Mercury is a particularly toxic element that can harm the nervous system, immune system, kidneys and other organs

Source Wikipédia.

  • Many thanks to Mike Oldfield and Virgin Records.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Téléphone maison / Telefon de acasă / Home phone

  • Film complet, version Française et version originale.
  • Film complet, versiune franceză și versiune originală.
  • Full movie, French version and original version.

***** Téléphone maison *****

E.T L’extra terrestre

Parce que l’amour…..

***** Telefon de acasă *****

E.T Extraterestrul

Pentru ca iubirea…

***** Home phone *****

E.T The Extra Terrestrial

Because love…

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Prends ça! / La asta! / Take this!

Prends ça!

Un petit doigt dans ton trou du cul pour te faire comprendre à quelle profondeur tu es rendu!!!!!

J’ai de l’amour mais aussi et surtout de la pitié pour les moutons enragés.

Ia asta!

Un deget mic in fund sa te faca sa intelegi cat de adanc esti!!!!!

Am dragoste dar și și mai presus de toate milă pentru oaia turbată.

Take this!

A little finger in your asshole to make you understand how deep you are!!!!!

I have love but also and above all pity for the rabid sheeps.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading