Culture & Cinéma : Kano « Another life » / Cultură și cinema: Kano « Another live » / Culture & Cinema: Kano « Another life »

Culture & Cinéma : Kano « Another life »

Musique électro-disco des années 80 avec Kano

« Another life » et « Ikeya Seki »

Kano qui fut fondé en Italie et qui était formé par des producteurs et musiciens italiens tout en faisant partie de la vague Italo Disco se fit connaître en Europe dès 1983 avec ce titre mythique : « Another life ».  Entre la disco et les synthétiseurs qui étaient une source d’inspiration pour les compositeurs de l’époque, le titre instrumental « Ikeya Seki » devait faire fondre la génération branchée et propulser le groupe vers des sommets bien éphémères puisqu’il fut dissout la même année. Mais c’est trois ans auparavant que Kano c’était fait remarqué aux États-Unis avec plus de 600’000 disques vendus sur 3 albums réalisés.

  • Merci au label Baby Records pour son autorisation

*****

Cultură și cinema: Kano « Another live »

Muzică electro-disco din anii optzeci cu Kano :

« Another life » et « Ikeya Seki »

Kano, fondată în Italia și formată din producători și muzicieni italieni din valul Italo Disco, și-a făcut un nume în Europa în 1983 cu acest titlu legendar: „O altă viață”. Între discotecă și sintetizatoare, care au fost o sursă de inspirație pentru compozitorii vremii, titlul instrumental „Ikeya Seki” a fost să topească generația conectată și să propulseze grupul pe înălțimi efemere, deoarece a fost dizolvat în același an. Dar în trei ani, Kano s-a remarcat în Statele Unite, cu peste 600.000 de discuri vândute pe 3 albume produse.

  • Multe mulțumiri Baby Records pentru autorizarea lor.

*****

Culture & Cinema: Kano « Another life »

80s electro-disco music with Kano

« Another life » et « Ikeya Seki »

Kano which was founded in Italy and which was formed by Italian producers and musicians while being part of the Italo Disco wave became known in Europe in 1983 with this mythical title: « Another life ». Between the disco and the synthesizers which were a source of inspiration for the composers of the time, the instrumental title « Ikeya Seki » was to melt the connected generation and propel the group to ephemeral heights since it was dissolved the same. year. But it was three years ago that Kano had made a name for himself in the United States with more than 600,000 records sold on 3 albums produced.

  • Many thanks to the Baby Records  for their authorization.

Stéphane Guibert / Finalscape / VK

Loading

Culture & cinéma : « Après la guerre » / Cultură și cinema : „După război” / Culture & cinema : « After the war »

Culture & cinéma : « Après la guerre »

Émouvant, même si il s’agit d’une fiction, cette scène prend aux tripes !

« T’ens a zigouillé toi des Français ? »

Tu n’as qu’à tendre les bras et je serai là pour toi ! Tu n’as qu’à te servir (G.S)

Un vibrant hommage à Richard Bohringer dans le film « Après la guerre » vibrant hommage également à son réalisateur Jean-Loup Hubert ainsi qu’à ses deux enfants Antoine Hubert : Antoine et Julien Hubert : Julien qui nous émerveillent avec une prestation aussi sincère que spontanée.

Merveilleux film qui retrace l’escapade de deux fugueurs en pleine seconde guerre mondiale.

Vidéos :

– Extrait du film
– Film complet sous-titré en Espagnol

*****

Cultură și cinema : „După război”

Emoționantă, deși fictivă, această scenă este magnifică !

„Ai ucis francezii? « 

Întinde-ți brațele spre mine, Voi fi acolo pentru tine! Vino și slujește-te ! (G.S)

Un omagiu vibrant adus lui Richard Bohringer în filmul „Après la guerre”, un omagiu vibrant adus regizorului său Jean-Loup Hubert, precum și celor doi copii ai săi Antoine Hubert: Antoine și Julien Hubert: Julien care ne uimește cu un sentiment sincer și spontan .

Minunat film care urmărește evadarea a doi fugari în mijlocul celui de-al doilea război mondial.

Videos :

Fragment din film
– Film complet subtitrat în spaniolă

*****

Culture & cinema : « After the war »

Sad and though fictional, this scene is magnificent !

« Did you kill the French yourself ? »

Stretch out your arms towards me, i will be there for you! Come and serve yourself ! (G.S)

A vibrant tribute to Richard Bohringer in the film « After war », also a vibrant tribute to its director Jean-Loup Hubert and also his two children Antoine Hubert: Antoine and Julien Hubert: Julien who amazes us with a sincere and spontaneous performance.

Wonderful film which traces the escape of two runaways in the middle of the Second World War.

Videos :

Excerpt from the movie
– Full movie with Spanish subtitles

 

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading

Mickey 3D : « Respire ! » / Mickey 3D : „Respiră !” / Mickey 3D : « Breathe ! »

  • Vidéo en Français, sous-titrée en Anglais.
  • Video în franceză, subtitrat în engleză.
  • Video in French, subtitled in English.

Mickey 3D : « Respire ! »

85% de la biodiversité qui a disparue en 50 ans ! Combien de temps nous reste-t-il avant l’effondrement total ?

Entre 1970 et 2016, près de deux tiers de la faune sauvage aurait disparu, 32% de la superficie forestière mondiale a été détruite, 85% des zones humides ont disparu …

Nous vivons dans un monde de paillettes et de plastique sans nous rendre compte de l’épée de Damoclès qui se trouve au dessus de nos têtes.

Le pire est à venir !

*****

Mickey 3D : „Respiră !”

85% din biodiversitate care a dispărut în 50 de ani! Cât timp ne mai rămâne până la prăbușirea totală ?

Între 1970 și 2016, aproape două treimi din viața sălbatică ar fi dispărut, 32% din suprafața forestieră a lumii a fost distrusă, 85% din zonele umede au dispărut …

Trăim într-o lume de sclipici și plastic fără să ne dăm seama de sabia lui Damocles atârnată deasupra capului nostru.

Mai rău urmează să vină !

*****

Mickey 3D : « Breathe ! »

85% of biodiversity which has disappeared in 50 years! How much time do we have left before total collapse ?

Between 1970 and 2016, almost two thirds of wildlife would have disappeared, 32% of the world’s forest area was destroyed, 85% of wetlands disappeared …

We live in a world of glitter and plastic without realizing the sword of Damocles that hovers above our heads.

The worse is yet to come !

Stéphane Guibert / Finalscape / VK

Loading

L’image du jour : La vie est … / Imagine a zilei : Viața este… / Image of the day : Life is…

L’image du jour : La vie est …

Une rose dont chaque pétale est une illusion et chaque épine une réalité.

Alfred de Musset

  • Merci au label S2 pour l’aimable autorisation.

*****

Imagine a zilei : Viața este…

Un trandafir din care fiecare petală este o iluzie și fiecare ghimpe o realitate.

Alfred de Musset

  • Multe mulțumiri S2 Records pentru permisiunea amabilă.

*****

Image of the day : Life is…

A rose of which each petal is an illusion and each thorn a reality.

Alfred de Musset

  • Many thanks to S2 Records for the kind permission.

Stéphane Guibert / Finalscape / VK

Loading

Culture & Cinéma : « Pick up the phone » / Cultură și cinema « Pick up the phone » / Culture & Cinema : « pick up the phone »

Culture & Cinéma : « Pick up the phone »

FR David

Elli Robert Fitoussi, dit F. R. David, est un chanteur français, né le à Menzel Bourguiba (Tunisie). Il est surtout connu pour son titre à succès Words sorti en 1982.

*****

Cultură și cinema « Pick up the phone »

FR David

Elli Robert Fitoussi, cunoscut sub numele de F. R. David, este un cântăreț francez, născut la 1 ianuarie 1947 în Menzel Bourguiba (Tunisia). Este cunoscut mai ales pentru titlul său de succes „Words” lansat în 1982.

*****

Culture & Cinema : « pick up the phone »

FR David

Elli Robert Fitoussi, known as F. R. David, is a French singer, born January 1, 1947 in Menzel Bourguiba (Tunisia). He is best known for his hit title « Words » released in 1982.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading

“Hybrids” le court-métrage hallucinant où les poissons ont fusionné avec les déchets / „Hibrizi” scurtmetrajul uluitor în care peștii s-au contopit cu deșeurile / “Hybrids” the mind-blowing short film where fish have merged with waste

“Hybrids” le court-métrage hallucinant où les poissons ont fusionné avec les déchets

Réalisé comme projet de fin d’études du MOPA, Hybrids est un court-métrage fascinant par la qualité de sa réalisation et le sujet qu’il aborde avec créativité : un océan si pollué que les poissons sont devenus des déchets.

Plus qu’une réalité, la pollution des océans est devenue un terrible fléau pour la faune animale qui voit des espèces disparaître au fil des années. À titre d’information, plus de 634 000 kilos de déchets sont déversés chaque seconde dans les océans, soit 20 milliards de tonnes de déchets par an !

*****

„Hibrizi” scurtmetrajul uluitor în care peștii s-au contopit cu deșeurile

Produs ca proiect de absolvire MOPA, Hybrids este un scurtmetraj fascinant pentru calitatea producției sale și subiectul pe care îl abordează cu creativitate: un ocean atât de poluat încât peștii au devenit gunoi.

Mai mult decât o realitate, poluarea oceanelor a devenit un flagel teribil pentru fauna animală, care a văzut speciile dispărând de-a lungul anilor. Pentru informarea dvs., peste 634.000 de kilograme de deșeuri sunt aruncate în oceane în fiecare secundă, sau 20 de miliarde de tone de deșeuri pe an !

*****

“Hybrids” the mind-blowing short film where fish have merged with waste

Produced as a MOPA graduation project, Hybrids is a fascinating short film for the quality of its production and the subject it tackles with creativity : an ocean so polluted that fish have become garbage.

More than a reality, the pollution of the oceans has become a terrible scourge for animal fauna, which has seen species disappear over the years. For your information, more than 634,000 kilos of waste are dumped into the oceans every second, or 20 billion tonnes of waste per year !

Stéphane Guibert / Finalscape / VK

Loading

L’amitié n’est pas un dû, elle se mérite et s’entretient / Prietenia nu este gratuită, trebuie dobândită și cultivată / Friendship is not a due, it must be earned and cultivated

L’amitié n’est pas un dû, elle se mérite et s’entretient

« Depuis que j’ai arrêté le premier, je n’ai pas eu de nouvelles de beaucoup de gens depuis un certain temps. »

  • Mes vrais amis, je les comptes sur les doigts de ma main gauche, la main du cœur.

Vidéo : Vangelis « To the Unknown Man » (A l’homme inconnu)

*****

Prietenia nu este gratuită, trebuie dobândită și cultivată

« Din moment ce nu-l mai sun pe primul, Nu am mai auzit de mulți oameni de ceva vreme. »

  • Adevărații mei prieteni, îi număr pe degetele mâinii stângi, mâna inimii.

Vidéo : Vangelis « To the Unknown Man » (Omului necunoscut)

*****

Friendship is not a due, it must be earned and cultivated

« Since i stopped calling first, i haven’t heard from many people in a while. « 

  • My true friends, i count them on the fingers of my left hand, the hand of the heart.

Video : Vangelis « To the Unknown Man »

Stéphane Guibert / Finalscape / VK

Loading

Culture & Cinéma : Véronique Sanson « Mi maître mi esclave » / Cultură și cinema: Véronique Sanson „Jumătate stăpân jumătate sclav” / Culture & Cinema: Véronique Sanson « Half master half slave »

Culture & Cinéma : Véronique Sanson « Mi maître mi esclave »

Mais quand on a personne
On se sent tellement minable
On voit des choses abominables
On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs
Mais quand on est seul
On est son propre maître à bord
Moins que l’esclave de son remords
La fin du monde est pour demain…

… Alors on va
Dans un désert impitoyable
Une solitude inoubliable
On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs
Mais quand on est seul
On est mi-maître, mi-esclave
Du genre de vie qu’on se prépare
La fin du monde est pour demain
Mais quand on est seul
On est mi-maître, mi-esclave
D’une liberté indiscutable
La fin du monde est pour demain

N’écoutez pas cette chanson si vous êtes dépressif

Véronique Sanson, née le  à Boulogne-Billancourt, est une auteure-compositrice-interprète et pianiste française. Véronique Sanson a obtenu durant sa carrière de nombreux prix et décorations, dont trois Victoires de la musique et la Grande médaille de la chanson française, décernée par l’Académie française pour l’ensemble de son œuvre. Elle est aussi officier de l’Ordre des Arts et des Lettres et chevalier de l’Ordre national du mérite.

*****

Cultură și cinema: Véronique Sanson „Jumătate stăpân jumătate sclav”

Dar când nu avem pe nimeni
Ne simțim atât de ponosiți
Vedem lucruri abominabile
Ne întrebăm dacă este mai bine să nu plecăm în altă parte
Dar când suntem singuri
Suntem propriul nostru stăpân la bord
Mai puțin decât sclavul remușcărilor sale
Sfârșitul lumii este mâine …

Deci mergem
Într-un deșert nemilos
Singuritate de neuitat
Ne întrebăm dacă este mai bine să nu plecăm în altă parte
Dar când suntem singuri
Suntem pe jumătate stăpâni, pe jumătate sclavi
Genul de viață pe care îl pregătim Sfârșitul lumii este mâine
Dar când suntem singuri
Suntem pe jumătate stăpâni, pe jumătate sclavi
De libertate incontestabilă
Sfârșitul lumii este mâine

Nu ascultați acest cântec dacă sunteți deprimat

Véronique Sanson, născută la 24 aprilie 1949 în Boulogne-Billancourt, este o cântăreață și pianistă franceză. Véronique Sanson a obținut numeroase premii și decorațiuni pe parcursul carierei sale, inclusiv trei « Victoires de la Musique » și Grand « Médaille de la chanson française », acordate de Academia Franceză pentru munca ei în ansamblu. De asemenea, este ofițer al Ordinului Artelor și Literelor și cavaler al Ordinului Național al Meritului.

*****

Culture & Cinema: Véronique Sanson « Half master half slave »

But when we have no one
We feel so shabby
We see abominable things
We wonder if it is better not to go elsewhere
But when we are alone
We are our own master on board
Less than the slave of his remorse
The end of the world is tomorrow …

… So we go In a merciless desert
Unforgettable solitude
We wonder if it is better not to go elsewhere
But when we are alone
We are half master, half slave
Of the kind of life that we prepare
The end of the world is tomorrow
But when we are alone
We are half master, half slave Of indisputable freedom
The end of the world is tomorrow

Don’t listen to this song if you’re depressed

Véronique Sanson, born April 24, 1949 in Boulogne-Billancourt, is a French singer-songwriter and pianist. Véronique Sanson has obtained numerous awards and decorations during her career, including three « Victoires de la Musique » and the Grand « Médaille de la chanson française », awarded by the Académie française for her work as a whole. She is also an officer of the Order of Arts and Letters and a knight of the National Order of Merit.

Stéphane Guibert / Finalscape / VK

Loading

L’image du jour : L’enfant / Imagine a zilei: Copilul / Image of the day : The child

L’image du jour : L’enfant

Vidéo : « The child in us » (L’enfant qui est en nous)

  • Merci à Virgin Records pour l’aimable autorisation.

*****

Imagine a zilei: Copilul

Video : « The child in us » (Copilul din noi)

  • Mulțumim Virgin Records pentru permisiunea amabilă.

*****

Image of the day : The child

Video : « The child in us »

  • Many thanks to Virgin Records for the kind permission.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading

Lorsque l’amour transcende les mots / Când dragostea depășește cuvintele / When love transcends words

Lorsque l’amour transcende les mots

Magnifique film. De la tendresse et de l’amour à ne plus en pouvoir. « L’ enfants rebelle » à voir en famille.

Un cadeau, le film en intégralité

*****

Când dragostea depășește cuvintele

Minunat film. Gingășie și dragoste. „copil rebel” de văzut cu familia.

Un cadou, întregul film

*****

When love transcends words

Wonderful movie. Tenderness and love. « Rebellious child » to be seen with the family.

A gift, Full movie

 

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading