Le deuil blanc / White mourning

Le deuil blanc

Sais-tu ce qu’est le deuil blanc?

C’est le seul adieu que tu dois faire à quelqu’un que tu pourrais encore croiser demain. Parce que parfois dans la vie, tu dois apprendre à dire « Au revoir » à des gens que tu aimes encore. Non pas parce que la vie les a emportés mais parce qu’ils ne marchent plus dans la même direction que toi et ça peut-être n’importe qui: un frère, une sœur, un ami, quelqu’un de ta famille, un être aimé…

Le deuil blanc, c’est lorsqu’un lien s’éteint, parfois sans bruit, parfois dans le chaos et que tu réalises que plus rien ne sera jamais comme avant. C’est cette absence étrange où la personne existe encore mais qu’elle n’est plus à sa place dans ta vie.

Le deuil blanc, ce n’est pas oublier, c’est apprendre à vivre avec des présences devenues souvenirs et avancer sans effacer ce qui t’a construit.

White mourning

Do you know what white mourning is?

This is the only goodbye you ever have to say to someone you might still meet tomorrow. Because sometimes in life, you have to learn to say « Goodbye » to people you still love. Not because life has taken them away, but because they’re no longer walking in the same direction as you, and it could be anyone: a brother, a sister, a friend, a family member, a loved one…

White mourning, it’s when a connection fades, sometimes silently, sometimes chaotically, and you realize that nothing will ever be the same again. It’s that strange absence where the person still exists but no longer has a place in your life.

White mourning, it’s not about forgetting, it’s about learning to live with presences that have become memories and moving forward without erasing what has shaped you.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Retour sur un générique qui avait fait une entrée spectaculaire dans les années 80

Retour sur un générique qui avait fait une entrée spectaculaire dans les années 80

 Les infos jeunes sur TF1

Qui ne se souvient  pas chez les plus anciens de ce thème dédié aux jeunes téléspectateurs dans les années 80 sur la première chaîne française, TF1. Ce magnifique thème « Splash » utilisé comme générique de l’émission hebdomadaire (tous les mercredis) « Les infos jeunes, » composé par Richard Flanger et interprété par Frédéric Mercier sur ses claviers magiques qui, aux dernières nouvelles, a quitté le monde musical pour se consacrer à celui de l’image.

Dans la foulée, un retour sur les carnets de l’aventure.

  • Merci aux labels Barclay, Carrère et Polydor pour leur autorisation.
  • Many thanks to the Barclay, Carrère and Polydor  for the kind authorization.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Hybrids / Hybrids / Hybrids

“Hybrids”

Le court-métrage hallucinant où les poissons ont fusionné avec les déchets

Réalisé comme projet de fin d’études du MOPA, Hybrids est un court-métrage fascinant par la qualité de sa réalisation et le sujet qu’il aborde avec créativité : un océan si pollué que les poissons sont devenus des déchets.

Plus qu’une réalité, la pollution des océans est devenue un terrible fléau pour la faune animale qui voit des espèces disparaître au fil des années. À titre d’information, plus de 634 000 kilos de déchets sont déversés chaque seconde dans les océans, soit 20 milliards de tonnes de déchets par an !

“Hybrids”

The mind-blowing short film where fish have merged with waste

Produced as a MOPA graduation project, Hybrids is a fascinating short film for the quality of its production and the subject it tackles with creativity : an ocean so polluted that fish have become garbage.

More than a reality, the pollution of the oceans has become a terrible scourge for animal fauna, which has seen species disappear over the years. For your information, more than 634,000 kilos of waste are dumped into the oceans every second, or 20 billion tonnes of waste per year !

Hybrids

Scurtmetrajul uluitor în care peștii s-au contopit cu deșeurile

Produs ca proiect de absolvire MOPA, Hybrids este un scurtmetraj fascinant pentru calitatea producției sale și subiectul pe care îl abordează cu creativitate: un ocean atât de poluat încât peștii au devenit gunoi.

Mai mult decât o realitate, poluarea oceanelor a devenit un flagel teribil pentru fauna animală, care a văzut speciile dispărând de-a lungul anilor. Pentru informarea dvs., peste 634.000 de kilograme de deșeuri sunt aruncate în oceane în fiecare secundă, sau 20 de miliarde de tone de deșeuri pe an !

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Le temps est une illusion / Time is an illusion / Timpul este o iluzie

***** Le temps est une illusion *****

Hans Zimmer

Le temps est une illusion

  • Le temps n’est pas linéaire, il est simultané. Tout, y compris le passé et le futur se passe en ce moment. Les vies antérieures sont en fait des vies parallèles. Le temps est une construction 3D créée par l’homme. Dans les dimensions supérieures, le temps n’existe pas parce que nous vivons tout se qui se passe simultanément dans le maintenant en tant que UN.

***** Time is an illusion *****

Hans Zimmer

Time is an illusion

  • Time is not linear, it is simultaneous. Everything, including the past and future is happening right now. Past lives are actually parallel lives. Time is a 3D construct created by man. In the higher dimensions, time does not exist because we experience everything happening simultaneously in the now as ONE.

 ***** Timpul este o iluzie *****

Hans Zimmer

Timpul este o iluzie

Timpul nu este liniar, este simultan. Totul, inclusiv trecutul și viitorul, se întâmplă chiar acum. Viețile anterioare sunt de fapt vieți paralele. Timpul este o construcție 3D creată de om. În dimensiunile superioare, timpul nu există pentru că experimentăm tot ceea ce se întâmplă simultan în prezent ca UNUL.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Robert Miles – Children

***** Robert Miles *****

En hommage à un ami

Tu me manques Robert, si tu savais à quel point. 8 ans déjà!

Une longue maladie qu’il a combattu comme un guerrier, le cancer.

Robert Miles d’origine italienne et désormais devenu Suisse nous a fait connaître la “Dream MUSIC” et je ne peux que le mettre en avant ici. Il est devenu mon ami en m’ouvrant l’espace de ses bras peu de temps avant de mourir. Nous avions même eu un projet ensemble. Je le partage ici et je regrette cet ami qui m’a quitté un peu comme un traître sans me dire au revoir.

À toi Robert.

Il m’est impossible d’exprimer ici à quel point tu me manques, la douleur était si intense après ta disparition.

Maintenant devenu un ange, pleure pour nous, pleure sur nous. Nous avons besoin de tes larmes d’amour car l’amour était ton message lors de ton bref passage terrestre..

  • Merci au label DBX (Italie) pour l’aimable autorisation

Robert Miles

In tribute to a friend

I miss you Robert, if you only knew how much. It’s been 8 years already!

A long illness that he fought like a warrior, cancer.

Robert Miles Italian origin and become Swiss invite us to discover “Dream MUSIC”. I can only highlight him. He became my friend by opening the space of his arms to me shortly before his death. We even had a project together. I share him here. This friend left a bit  like a traitor without saying goodbye to me.

To you Robert.

It is impossible for me to express here how much I miss you, the pain was so intense after your disappearance.

Now become an angel, cry for us yes, cry for us. We need your tears of love because love was your message during your brief earthly passage..

  • Many thanks to DBX (Italy) for the kind permission.

***** Robert Miles *****

În omagiu adus unui prieten

Mi-e dor de tine Robert, dacă ai ști cât de mult! Deja 7 ani.

O lungă boală a luptat ca un războinic,cancerul.

 Robert Miles de origine italiană și acum elvețieni ne-au prezentat „DREAM MUSIC”. Mi-a devenit prieten deschizând spațiul brațelor cu puțin înainte de moartea sa. Am avut chiar un proiect împreună. Îl împărtășesc aici și regret, Prietenul acesta care m-a părăsit fără să-mi iau rămas bun.

Pentru tine Robert.

Îmi este imposibil să exprim aici cât de mult îmi este dor de tine, durerea a fost atât de intensă după dispariția ta.

Acum ești un înger. Plânge pentru noi da, plânge pentru noi. Avem nevoie de lacrimile tale de dragoste pentru că iubirea a fost mesajul tău în timpul scurtului tău pasaj pământesc.

  • Mulțumim etichetei DBX (Italia) pentru permisiunea amabilă

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Voyage intemporel de l’Ecosse à l’Irlande / Timeless journey from Scotland to Ireland / Călătorie atemporală din Scoția în Irlanda (Re-reminder)

Voyage intemporel de l’Ecosse à l’Irlande

L’Écosse, nombreuses sont mes vies antérieures
qui me rappellent à ce doux enchantement.

Plongez dans la lumière et la beauté d’une terre qui vous appelle par sa magie et de ses vœux.

Si après ma mort je devais renaître dans ce monde, c’est en Écosse que je souhaite atterrir.

Pleine de poésie et de magie, cette région privilégiée du monde, l’Écosse, représente pour moi un Paradis sur terre et j’en rêve depuis que je suis enfant.

     

Timeless journey from Scotland to Ireland

Scotland, Many are my past lives that remind me of this sweet enchantment.

Immerse yourself in the light and beauty of a land that calls to you with its magic and wishes.

If after my death I were to be reborn in this world, it is in Scotland that I wish to land.

Full of poetry and magic, this privileged region of the world, Scotland represents for me a paradise on earth and I have dreamed of it since I was a child.

     

Călătorie atemporală din Scoția în Irlanda

Scoția, multe sunt viețile mele din trecut care îmi amintesc
de această încântare dulce.

Cufundă-te în lumina și frumusețea unui pământ care te cheamă cu magia și dorințele sale.

Dacă după moartea mea aș renaște în această lume, în Scoția îmi doresc să aterizez.

Plină de poezie și magie, această regiune privilegiată a lumii, Scoția este pentru mine un paradis pe pământ și l-am visat încă din copilărie.

Vidéo : ©John Duncan

  • Merci à John Duncan pour ces magnifiques images et merci au groupe Sky Mubs « Rain of light » pour la musique qui les accompagnent.
  • Mulțumesc lui John Duncan pentru aceste imagini minunate și mulțumesc trupei Sky Mubs „Rain of light” pentru muzica însoțitoare.
  • Thanks to John Duncan for these wonderful images and thanks to the group Sky Mubs « Rain of light » for the accompanying music.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

J’aime ce gosse « Loan »

« Loan »

J’aime ce gosse

Sans connaître cette chanson, je te parlais de commette et tu ne pouvais pas mieux tomber.

Je hais ces « Talk show » où l’on fait de ces gosses une marchandise, je n’ai plus allumé une télévision depuis des années et tu m’es tombé dessus via les réseaux sociaux. Je suis carrément sous le charme Loan pour ne pas dire presque amoureux.

Je ne suis pas en train de grapiller pour te faire du charme et n’ai rien à gagner en écrivant ce texte mais en te mettant en avant, je me retrouve à ton âge.

C’est de toi que je parle comme de moi et me revois plongé dans mes rêves d’adolescent. Continues à faire ce que tu fais si bien  mais je t’en supplies, ne te laisse pas charmer par ces vautours qui en veulent à ton innocence, à ta fragilité et ton honnêteté.

Ces lignes sont pour toi.

Ne fais pas la même connerie que moi. Protèges toi mon poussin.

Steph

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Parce qu’aimer…. / Because love… / Pentru că dragostea…

Un jour tout nous apparaîtra dans une lumière éclatante

Parce qu’aimer….

« Ce que nous avons vécu, ce que nous n’avons pas vécu, ce que nous avons refusé de vivre. Et alors nous saurons que rien n’a été insignifiant, que tout avait un sens, même l’insensé. »

Christiane Singer

One day everything will appear to us in a bright light

Because love…

« What we have lived, what we have not lived, what we have refused to live. And then we will know that nothing was insignificant, that everything had meaning, even the senseless. »

Christiane Singer

Într-o zi totul ne va apărea într-o lumină strălucitoare

Pentru că dragostea…

« Ceea ce am trăit, ceea ce nu am trăit, ceea ce am refuzat să trăim. Și atunci vom ști că nimic nu a fost nesemnificativ, că totul a avut sens, chiar și cei fără sens. »

Christiane Singer

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

« Fade to grey » – Steve strange – Visage –

***** Visage *****

« Fade to grey »

Avec ce titre : “Fade to grey” Steve Strange du groupe Visage est resté en tête du hit-parade durant plusieurs mois. Un des leaders du mouvement “New romantics” et avec la sortie de cet album, “Fade to grey”, Steve Strange marqua un tournant décisif dans la musique des 30 glorieuses.

Plusieurs projets dans les années 2000 et notamment ce remixe entre “Fade to grey” et Magic Fly” de Didier Marouani dont le résultat donna un “Fade to love” ainsi que de multiples remixes entre les deux groupes, projet qui a malheureusement été stoppé suite au décès prématuré de Steve Strange survenu en 2015.

***** Visage *****

« Fade to grey »

With this title: “Fade to gray” Steve Strange of the group Visage remained at the top of the charts for several months. One of the leaders of the “New romantics” movement and with the release of this album, “Fade to gray”, Steve Strange marked a turning point in the music of the 30 glorious years.

Several projects in the 2000s and in particular this remix between “Fade to gray” and Magic Fly ”by Didier Marouani, the result of which gave a“ Fade to love ”as well as multiple remixes between the two groups, a project which was unfortunately stopped following to Steve Strange’s untimely death in 2015.

***** Visage *****

« Fade to grey »

Cu acest titlu: „Fade to gray” Steve Strange din grupul Visage a rămas în fruntea topurilor timp de câteva luni. Unul dintre liderii mișcării „Noii romantici” și odată cu lansarea acestui album, „Fade to gray”, Steve Strange a marcat un punct de cotitură în muzica celor 30 de ani glorioși.

Mai multe proiecte în anii 2000 și în special acest remix între „Fade to gray” și Magic Fly ”de Didier Marouani, al cărui rezultat a dat„ Fade to love ”, precum și multiple remixuri între cele două grupuri, un proiect care din păcate a fost a încetat după moartea prematură a lui Steve Strange în 2015.

« Fade to grey » 7″ edit 

« Fade to grey » 12″ Extended version

« Malpaso man »

« Mind of y toy »

« Mind of a toy » Extended version

« The damned don’t cry »

« Fade to love » 12″ Medley between Fade to grey and magic fly by Didier Marouani

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Enjoy the silence

« Enjoy the silence »

Depeche Mode

Fan de la musique électronique et de l’instrumental, “Depeche mode” fait partie du très large éventail de mes groupes préférés. Un titre que je chéris tout particulièrement : “Enjoy the silence” dans sa version : (Ecstatic Dub Mix).

Enjoy the Silence est une chanson de Depeche Mode composée par Martin L. Gore et chantée par Dave Gahan qui apparaît sur l’album Violator. Un mois avant la sortie de cet album, il est sorti en single par Mute Records le 5 février 1990, avec Memphisto en face B.

  • Merci à Mute Records et Martin L. Gore.

    

« Enjoy the silence »

Depeche Mode

Fan of electronic music and instrumental, “Depeche mode” is one of the very wide range of my favorite bands. A title that i particularly liked: “Enjoy the silence” in its version: (Ecstatic Dub Mix).

Enjoy the Silence is a song by Depeche Mode composed by Martin L. Gore and sung by Dave Gahan which appears on the album Violator. One month before the release of this album, it was released as a single by Mute Records on February 5, 1990, with Memphisto on the B side.

  • Many thanks to Mute Records and Martin L. Gore.

    

« Enjoy the silence »

Depeche Mode

Fan al muzicii electronice și al instrumentelor, „Depeche mode” face parte din gama foarte largă a trupelor mele preferate. Un titlu pe care îl prețuiesc în mod deosebit: „Enjoy the silence” în versiunea sa: (Ecstatic Dub Mix).

Enjoy the Silence este o melodie a lui Depeche Mode compusă de Martin L. Gore și cântată de Dave Gahan care apare pe albumul Violator. Cu o lună înainte de lansarea acestui album, a fost lansat ca single de Mute Records pe 5 februarie 1990, cu Memphisto pe partea B.

  • Mulțumiri Mute Records și Martin L. Gore.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading