Didier Marouani et le groupe SpAce / Didier Marouani și grupul SpAce / Didier Marouani and SpAce

Merci à Nathalie Gubareva pour cette belle image /Mulțumim Nathalie Gubareva pentru această imagine frumoasă / Many thanks to Nathalie Gubareva for this beautiful image.

Didier Marouani et le groupe SpAce

*****

Didier Marouani și grupul SpAce

*****

Didier Marouani and SpAce

Précurseur de la musique électronique nous devons à ce compositeur de génie une évolution majeure de la musique. C’est en 1977 qu’il fonda le groupe SpAce avec ce magnifique titre : « Magic Fly » qui n’a pas pris une seule ride depuis. Moi-même compositeur c’est à Didier que je dois mon inspiration et mon goût pour la musique.

Didier est de loin un de mes meilleurs amis mais aussi et surtout un père spirituel. La plus belle preuve d’amitié qu’il ait pu me donner c’est de m’appeler un soir ou je n’allais pas bien pour prendre de mes nouvelles. Ce soir là j’ai versé des larmes de bonheur et je lui en serai éternellement reconnaissant.

Finalscape lui est dédié et pour boucler la boucle ScApe est une anagrame de SpAce. Comme le monde est bien fait.

Pour toi Didier

Stéphane

____________________

Precursor al muzicii electronice, datorăm acestui compozitor genial o evoluție majoră în muzică. În 1977 a înființat grupul SpAce cu acest titlu magnific: „Magic Fly”, care nu a mai luat nici măcar un rid de atunci. Eu însumi, compozitor, lui Didier îmi datorez inspirația și gustul pentru muzică.

Didier este de departe unul dintre cei mai buni prieteni ai mei, dar mai presus de toate un tată spiritual. Cea mai bună dovadă de prietenie pe care mi-a putut-o oferi a fost să mă sune într-o noapte în care mă simțeam rău. În acea seară, am vărsat lacrimi de fericire și îi voi fi veșnic recunoscător.

Finalscape îi este dedicat și pentru a completa bucla ScApe este un anagrame de la SpAce. Cât de bine este lumea.

Pentru tine Didier

Stéphane

____________________

Forerunner of electronic music, we owe this genius composer a major evolution in music. It was in 1977 that he founded the group SpAce with this magnificent title: « Magic Fly » which has not aged a single wrinkle since. Myself, composer, it is to Didier that i owe my inspiration and my love for music.

Didier is one of my best friends but also and above all a spiritual father. The best proof of friendship that he could give me is to call me one evening when i was not well to check on me. That evening i shed tears of happiness and i will be eternally grateful to him.

Finalscape is dedicated to him and to complete the loop ScApe is an anagrame from SpAce. How well the world is.

For you Didier

Stéphane

Stéphane Guibert pour Didier Marouani

Loading

La beauté d’un geste pour l’amour d’un cœur / Frumusețea unui gest pentru dragostea unei inimi / The beauty of a gesture for the love of a heart

La beauté d’un geste pour l’amour d’un cœur

*****

Frumusețea unui gest pentru dragostea unei inimi

*****

The beauty of a gesture for the love of a heart

Laisses-moi te rendre ce que tu me donnes avec mes mots.

Lasă-mă să-ți dau înapoi ceea ce-mi dai cu cuvintele mele.

Let me give you back what you give me with my words.

Le désert est beau, ce qui embellit le désert, c’est qu’il cache un puits quelque part.

Comme le disait le petit prince de Saint-Exupéry, le puits dans le désert est la beauté d’un geste pour l’amour d’un cœur  et un cœur qui se donne pour un simple geste est une chanson ou un poème que l’on écoute sans se poser la moindre question.

Partir à la pêche aux étoiles c’est prendre le large en risquant de tout perdre dans l’espoir d’y retrouver le plus beau des trésors, son âme sœur, sa raison d’être. C’est dans l’inconnu de l’infini que j’irai me reposer sur ton épaule, toi, l’ami que je cherche depuis mon arrivée sur cette planète.

Je t’aime mon Ami.

Stefan

____________________

Deșertul este frumos pentru că ascunde undeva o fântână.

Așa cum a spus micul prinț din Saint-Exupéry, fântâna din deșert este frumusețea unui gest pentru dragostea unei inimi, o inimă care se dăruiește pentru un gest simplu, este un cântec sau o poezie pe care o ascultăm fără a cere cel mai mic întrebare.

Pescuitul la stele înseamnă să pleci și să riști să pierzi totul în speranța de a găsi cea mai frumoasă comoară, sufletul tău pereche, motivul tău de a fi. În necunoscutul infinitului mă voi odihni pe umărul tău, tu, prietenul pe care l-am căutat de la sosirea mea pe această planetă.

Te iubesc prietenul meu.

Stefan

____________________

The desert is beautiful because it hides a well somewhere.

As the little prince of Saint-Exupéry said, the well in the desert is the beauty of a gesture for the love of a heart, a heart which gives itself for a simple gesture is a song or a poem that  we listen without asking the slightest question.

Going to starfish is to go at the risk of losing everything in the hope of finding there the most beautiful of treasures, its soul mate, its reason for being. It is in the unknown of infinity that i will rest on your shoulder, you, the friend that i have been looking for since my arrival on this planet.

I love you my friend.

Stefan

Stéphane Guibert pour Rares Mihai Florescu

Loading

Pour un monde de gens lumineux / Pentru o lume de oameni strălucitori / For a world of bright people

Pour un monde de gens lumineux

*****

Pentru o lume de oameni strălucitori

*****

For a world of bright people

A toutes celles et ceux que j’aime

Tuturor celor pe care îi iubesc

To all those i love

  • Image : « Je regarde le monde avec mes propres yeux, et pas comme on voudrait me le faire croire… »
  • Imagine: « Privesc lumea cu ochii mei și nu ceea ce sistemul îmi impune… »
  • Image: « I look at the world with my own eyes, and not as people would like me to believe … »

Stéphane Guibert

Rares Mihai Florescu

 Finalscape / VK MondiAspora

 

Loading

Loin de toute cette merde une fois pour toutes / Departe de tot acest rahat odată pentru totdeauna / Away from all this shit once and for all

Loin de toute cette merde une fois pour toutes !

*****

Departe de tot acest rahat odată pentru totdeauna !

*****

Away from all this shit once and for all

*****

L’ange repart d’où il vient, car il en a assez vu !

Îngerul pleacă de unde a venit, pentru că a văzut destule !

The angel goes back to where he came from, because he has seen enough !

L’hypocrisie humaine n’a pas de limite, son infantilisme, sa cruauté vont de pair avec son ignorance et sa bêtise. L’humain est une erreur de la nature qui devra être vite corrigée pour la sauvegarde de la vie sur terre !

Ipocrizia umană nu are nicio limită, infantilismul, cruzimea ei merg mână în mână cu ignoranța și prostia sa. Ființa umană este o greșeală a naturii care va trebui corectată rapid pentru a salva viața pe pământ!

Human hypocrisy has no limit, its infantilism, its cruelty go hand in hand with its ignorance and stupidity. The human being is a mistake of nature which will have to be quickly corrected to save life on earth!

G.S / FINAL

Loading

L’image du jour : « Faites ce que je dis, pas ce que je fais ! » / Imagine a zilei : « Fă ceea ce spun, nu ceea ce fac ! » / Picture of the day : « Do what I say, not what I do ! »

L’image du jour : « Faites ce que je dis, pas ce que je fais ! »

*****

Imagine a zilei : « Fă ceea ce spun, nu ceea ce fac ! »

*****

Picture of the day : « Do what i say, not what i do ! »

*****

Les moutons se réveiller ont-ils un jour ?

Oaia se va trezi ?

Will the sheep wake up?

G.S / FINALSCAPE

Loading

L’image du jour : Heureusement qu’il y a encore de l’intelligence sur cette planète / I maginea zilei : Slavă Domnului că mai există inteligență în această lume / Image of the day : Fortunately, there is still intelligence on this planet

L’image du jour : Heureusement qu’il y a encore de l’intelligence sur cette planète

*****

I maginea zilei : Slavă Domnului că mai există inteligență în această lume

*****

Image of the day : Fortunately, there is still intelligence on this planet

*****

« Il m’a fallu longtemps pour comprendre qu’avant de se risquer de parler, il fallait d’abord rendre les autres capable d’entendre »

Boris Cyrulnik

„Mi-a luat mult timp să înțeleg că înainte de a mă aventura să vorbesc, trebuie să-i facem pe alții să poată auzi mai întâi”

Boris Cyrulnik

« It took me a long time to understand that before venturing to speak, one had to first make others able to hear »

Boris Cyrulnik

G.S / FINALSCAPE

Loading

Les masques commencent à tomber / Măștile încep să cadă / The masks are starting to fall off

Les masques commencent à tomber

*****

Măștile încep să cadă

*****

The masks are starting to fall off

*****

Coinsidences pour coincidences, je vous invite à faire la traduction dans votre langue.

Coincidențe pentru coincidențe, vă invit să faceți traducerea în limba dvs.

Coinsidences for coincidences, i invite you to do the translation in your language.

Si les mensonges vous effrayent, la vérité ne vous fera aucun cadeau !

Dacă minciunile te sperie, adevărul nu îți va oferi niciun cadou !

If lies scare you, the truth will give you no gift !

G.S / FINALSCAPE

Loading

Science & Vie : Magnifique mère Nature / Știință și viață: Mama natură magnifică / Science & Life: Magnificent Mother Nature

Science & Vie : Magnifique mère Nature

*****

Știință și viață: Mama natură magnifică

*****

Science & Life: Magnificent Mother Nature

Comment refuser ce don de la vie ?

Cum să refuzi acest dar al vieții ?

How to refuse this gift of life?

    • Merci à Joël Fajerman pour la magie de sa musique.
    • Multe mulțumiri lui Joël Fajerman pentru magia muzicii sal.
    • Many thanks to Joël Fajerman for the magic of his music.

G.S / FINALSCAPE

Loading

Synthétiseur Quand la musique est bonne / Sintetizator Când muzica este bună / Synthesizer When the music is good

Synthétiseur Quand la musique est bonne

*****

Sintetizator Când muzica este bună

*****

Synthesizer When the music is good

Mon amour des synthés et de la musique je le dois à une seule personne : Didier Marouani

Iubirea mea pentru sintetizatoare și muzică o datorez unei singure persoane: Didier Marouani

My love of synthétiseurs and music i owe it to one person: Didier Marouani

Si il y a un compositeur qui s’ignore, c’est bien moi. J’ai mon fan club mais je n’ais jamais oser aller plus loin et pourtant …

Dacă există un compozitor care se ignoră pe sine, sunt eu. Am clubul meu de fani, dar nu am îndrăznit niciodată să merg mai departe și totuși …

If there is a composer who ignores himself, it is me. I have my fan club but i never dared to go further and yet …

G.S / FINALSCAPE

Loading