Finalscape : Dacă ai ști cât de mult îți împărtășesc tristețea !!!
*****
Finalscape : Let things be clear !!!
Ce blog qui devait rester dans l’ombre est un blog personnel. Je ne suis financé par aucun partis politique ou entité commerciale. C’est malgré moi que ce site connait une renommée mondiale. Ce site n’a aucun lien avec mon activité professionnelle qui est parallèle. Je vous serais donc infirment reconnaissant de cesser ces demandes d’ami sur les réseaux sociaux. Sur Facebook j’ai mes amis ils me suffisent. Les demandes, c’est moi qui les formule. Vos mails votre pub pollue mon quotidien.
Merci d’arrêter de me harceler, vos demandes ne seront pas prises en compte.
Merci au label Sony, BMG et RCA pour l’autorisation.
Stéphane Guibert
____________________
Acest blog, care urma să rămână în umbră, este un blog privat. Nu sunt finanțat de niciun partid politic sau entitate comercială. În ciuda mea, acest site este cunoscut în întreaga lume. Acest site nu are nicio legătură cu activitatea mea profesională, care este paralelă. Vă rugăm să opriți aceste cereri de prietenie pe rețelele sociale. Am prietenii mei pe Facebook, sunt suficienți pentru mine. Cererile, eu sunt cele care le formulez. E-mailurile, reclamele dvs. îmi poluează viața de zi cu zi.
Vă rugăm să încetați să mă hărțuiți, cererile dvs. nu vor fi luate în considerare.
Mulțumim etichetei Sony, BMG și RCA pentru autorizare.
Stéphane Guibert
____________________
This blog, which was to remain in the shadows is a private blog. I am not funded by any political party or commercial entity. Despite me, this site is known around the world. This site has nothing to do with my professional activity, which is parallel. Please stop these friend requests on social media. I have my friends on Facebook, they are enough for me. The requests, i am the one who formulates them. Your emails, your ads, pollute my daily life.
Please stop harassing me, your requests will not be considered.
Many thanks to Sony, BMG and RCA for the permission.
Quand la beauté d’une âme et d’une musique se conjuguent
Vous devriez porter une oreille attentive à ces quelques notes et regarder ces images. Elles vous transporteront dans un univers que vous n’imaginez peut-être même pas
On m’a souvent traité de rêveur, de complotiste, d’inutile etc… Ce qui se passe en ce moment est ma revanche sur la vie.
A toutes celles et ceux qui savent ce qu’aimer signifie vraiment, laissez-vous transporter par la magie d’un moment.
Préserves ton âme d’enfant, elle te sauvera.
Si tu savais à quel point j’aimerais m’en aller de ce monde… Cette planète est magnifique mais l’humain pourrit tout !
*****
Când frumusețea sufletului și a muzicii se combină
Ar trebui să ascultați cu atenție aceste câteva note și să vă uitați la aceste imagini. Ei te vor transporta într-o lume pe care poate nu ți-ai fi imaginat-o
Am fost adesea numit visător, conspirator, inutil etc … Ceea ce se întâmplă acum este răzbunarea mea asupra vieții.
Pentru toți cei care știu ce înseamnă iubirea cu adevărat, lasă-te transportat de magia unui moment.
Păstrează sufletul copilului tău, te va salva.
Dacă ai ști cât de mult mi-ar plăcea să plec din lumea asta… Această planetă este frumoasă, dar ființele umane putrezesc totul !
*****
When the beauty of the soul and the music combine
You should listen carefully to these few notes and see these pictures. They will transport you to a world you might not even imagine
I have often been called a dreamer, a conspirator, a useless etc … What is happening now is my revenge on life.
For all those who know what love really means, let yourself be transported by the magic of a moment.
Preserve your child’s soul, it will save you.
If you knew how much i would love to go away from this world… This planet is beautiful, but human beings rot everything !
Etre ignoré vaut mieux qu’être dévoré. Merci pour cette année d’amitié
Pauvre imbécile si tu savais ce que tu viens de perdre…
*****
A fi ignorat este mai bine decât a fi mâncat. Mulțumesc pentru acest an de prietenie.
Bietul prost dacă ai știi ce tocmai ai pierdut …
*****
To be ignored is better than to be eaten. Thank you for this year of friendship.
Poor fool if you knew what you just lost …
Il n’y a rien d’autre à mettre en avant que la déplorable connerie humaine. Plus con que l’humain, tu meurs. Si donner est répréhensible, laisses-moi pleurer, si te donner fais de moi un coupable j’irai à l’échafaud de mon plein gré. Ouai je te l’ai déjà dit même si tu ne me lis pas, la connerie humaine a atteint son paroxysme.
Je t’ai aimé et tu n’as pas su venir au bon moment.
____________________
Nu există altceva de propus decât deplorabilele prostii umane. Mai prost decât om, mori. Dacă dăruirea este greșită, lasă-mă să plâng, dacă dăruirea mă face vinovat, voi merge la schela din propria mea voință. Da, ți-am mai spus, chiar dacă nu-mi citești, prostia umană este în cel mai rău moment.
Te-am iubit Pur și simplu nu știai cum să iei ce ți-am dat.
____________________
There is nothing else to put forward than the deplorable human bullshit. More stupid than human, you die. If giving is wrong, let me cry, if giving to you make me guilty i will go to the scaffold of my own free will. Yeah i told you before even if you don’t read me, human bullshit is at its worst.
I loved you and you didn’t know how to come at the right time.
Mes vrais amis, je les compte sur les doigts d’une seule main et ce sont des amis de chair et de sang
*****
Reciprocitatea în prietenie ca în dragoste
Adevărații mei prieteni, îi număr pe degetele mâinii mele drepte și sunt prieteni de carne și sânge
*****
Reciprocity in friendship as in love
My true friends, i count them on the fingers of my right hand and they are friends of flesh and blood
LA RECIPROCITE :
Dans une relation, assurez-vous que les sentiments soient réciproques. Il est inutile de donner ce que vous ne recevez pas, l’amour est un chemin qui doit aller dans les deux sens. Si ce n’est pas le cas, réajustez-vous car vous n’allez pas dans la bonne direction.
____________________
RECIPROCITATE :
Într-o relație, asigurați-vă că sentimentele sunt reciproce. Este inutil să dai ceea ce nu primești, dragostea trebuie să meargă în ambele sensuri. Dacă nu, reajustează-te pentru că nu mergi în direcția corectă.
____________________
RECIPROCITY :
In a relationship, make sure the feelings are mutual. It is useless to give what you do not receive, love must go both ways. If not, readjust yourself because you are not going in the right direction.
____________________
Un cœur brisé peut causer autant de dégâts qu’une crise cardiaque.
O inimă frântă poate provoca la fel de multe daune ca un atac de cord.
A broken heart can cause as much damage as a heart attack.
Quand un poignard est planté en plein cœur et même si on en retire la lame, il est des blessures qui ne cicatrisent jamais.
Când un pumnal este plantat în inimă și chiar dacă lama este îndepărtată, există răni care nu se vindecă niciodată.
When a dagger is planted in the heart and even if the blade is removed, there are wounds that never heal.
Si l’on pouvait se faire une idée de ce que représente le paradis pour tous les êtres vivants sur cette planète, je pense qu’il y aurait autant de définitions différentes qu’il y a de vies car chaque vie est un univers.
Pour moi, le paradis commence par la vision d’un monde propre, sain, sans guerre, sans goudron ni pétrole, avec des montagnes, des vallées, des déserts, des rivières, des lacs, des océans et une technologie qui se mêle en symbiose avec la nature. Un climat tempéré, agréable et n’être entouré que par des êtres aimant et aimés sans avoir à se soucier du lendemain.
Libres et égaux devant cette volonté de vie céleste, l’amour serait le mot clef donnant accès à cette genèse immortelle et commune à tous, cette volonté universelle liant les êtres aux galaxies et aux univers dans le but immuable d’une création sans cesse renouvelée.
Un monde ou nos rêves seraient créateurs d’univers.
Finalement, la clef du paradis ne résiderait que dans le fait d’avoir conscience de ce qu’il nous offre. La mort physique ne serait qu’une renaissance pour nous permettre d’évoluer sur un plan spirituel supérieur.
Voilà pour ma vision du paradis.
Aujourd’hui, je vis dans un monde qui est aux antipodes de l’idée que je me fais du paradis ou même d’un monde idéal, mais ce chemin est nécessaire pour mon évolution spirituelle. Je dois nourrir mon âme d’amour, de compréhension, de compassion, d’humilité, d’empathie et de pardon vis à vis de mon prochain.
La Terre, Gaïa, pourrait être un véritable paradis terrestre si la cupidité en pouvoir et en argent ne l’avait pas, en la violant et la souillant systématiquement dépourvue de toutes ses ressources, de tous ses bien faits et de sa magie.
Prendre conscience de cela fait de nous des êtres avisés et éclairés. Notre civilisation et son mécanisme actuel nous dirigent vers un avenir sombre se traduisant par l’avènement de ténèbres dans lesquelles l’humanité entraine avec elle tout ce qui vit sur cette planète.
Se libérer du poids de ses vies, c’est se rapprocher de la vérité et de la lumière.
J’en appelle aux enfants des étoiles aux guerriers de la lumière, natifs de Gaïa ou d’ailleurs afin d’éveiller toutes ces eaux dormantes.
Il y a beaucoup à faire, mais il n’est peut-être pas trop tard.
Stéphane Guibert
____________________
Adesea, visez că zbor.
Ce este paradisul ?
Dacă s-ar putea face o idee despre ceea ce reprezintă cerul pentru toate viețuitoarele de pe această planetă, cred că ar exista la fel de multe definiții diferite pe cât există oameni care o locuiesc, deoarece fiecare viață este un univers.
Pentru mine, paradisul începe cu viziunea unei lumi curate, sănătoase, fără război, fără gudron sau petrol, cu munți, văi, deșerturi, râuri, lacuri, oceane și o tehnologie care se amestecă în simbioză cu natura. Un climat temperat și plăcut, care să fie înconjurat doar de ființe iubitoare și iubite, fără a fi nevoie să vă faceți griji pentru ziua de mâine.
Liberă și egală cu această voință a vieții cerești, dragostea ar fi cuvântul-cheie care oferă acces la această geneză nemuritoare, imuabilă și comună tuturor, această voință universală care leagă ființele de galaxii și universuri în scopul imuabil al unei creații reînnoite constant.
O lume în care visele noastre ar fi creatori de universuri.
În cele din urmă, cheia paradisului constă doar în a fi conștient de ceea ce îmi oferă și moartea fizică ar fi o renaștere spirituală care să ne permită să evoluăm pe un plan superior.
Atât de mult pentru viziunea mea despre paradis.
Astăzi, trăiesc într-o lume care este simetric opusul ideii mele de paradis, o cale necesară pentru evoluția mea spirituală.
Pământul, Gaia, ar putea fi un adevărat paradis, dacă lăcomia în putere și bani nu ar avea-o, încălcându-l și spurcându-l, lipsit de toate resursele și beneficiile sale.
Conștientizarea acestui lucru ne face oameni înțelepți și luminați. Societatea noastră și mecanismul ei actual ne conduc spre un viitor întunecat care are ca rezultat apariția întunericului în care umanitatea aduce cu sine tot ce trăiește pe această planetă.
Să te eliberezi de greutatea vieții tale înseamnă să te apropii de adevăr și de lumină.
Îi chem pe copiii stelelor, născuți în Gaia, să trezească toate acele ape adormite.
Sunt multe de făcut, dar nu este prea târziu.
Stefan Guibert
____________________
Often, i dream that i am flying.
What is paradise ?
If one could get an idea of what heaven represents for all living things on this planet, I think there would be as many different definitions as there are people who inhabit it because each life is a universe.
For me, paradise begins with the vision of a clean, healthy world, without war, without tar or oil, with mountains, valleys, deserts, rivers, lakes, oceans and a technology that blends in symbiosis with nature. A temperate and pleasant climate, to be surrounded only by loving and loved beings without having to worry about tomorrow.
Free and equal to this will of celestial life, love would be the key-word giving access to this immortal genesis, immutable and common to all, this universal will linking beings to galaxies and universes for the immutable purpose of a creation constantly renewed.
A world where our dreams would be creators of universes
Finally, the key to paradise lies only in being aware of what it offers me and physical death would be a spiritual rebirth to allow us to evolve on a higher plane.
So much for my vision of paradise.
Today, I live in a world that is symmetrically the opposite of my idea of paradise, a necessary path for my spiritual evolution.
The Earth, Gaia, could be a real paradise, if the greed in power and money did not have it, by violating it and defiling it, devoid of all its resources and its benefits.
Becoming aware of this makes us wise and enlightened people. Our society and its current mechanism are leading us towards a dark future resulting in the advent of darkness in which humanity brings with it all that lives on this planet.
To free yourself from the weight of your lives is to draw closer to the truth and to the light.
I call on the children of the stars, Gaia-born, to awaken all those dormant waters.
Om fără adăpost la Geneva, mărturia mea la un radio independent
*****
Homeless man in Geneva, my testimony on an independent Radio
Personne, je dis bien personne n’est à l’abris d’un coup dur et d’une vie confortable et sans accroche, tout peut basculer du jour au lendemain. Cela fut mon cas et durant une une année ; la rue fut ma pire et ma meilleure amie.
Il faut se dire une chose c’est que même dans la rue il il y a des castes et que personne n’est logé à la même enseigne.
Je remercie Radio Sans chaînes de l’association Carrefour- rue & coulouqui m’a accordé cette heure d’antenne il y a déjà 3 ans.
Toutes expériences, bonnes ou mauvaises nous rapprochent de notre propre vérité et c’est quand tu te retrouves dans le plus grand des desarois que tu vois qui sont tes vrais amis.
____________________
Nimeni, vreau să spun că nimeni nu este ferit de o lovitură dură și de o viață confortabilă fără probleme, totul se poate schimba peste noapte. Acesta a fost cazul pentru mine și pentru un an; strada era cea mai rea mea și cea mai bună prietenă a mea.
Trebuie să-ți spui că un lucru este că, chiar și pe stradă există caste și că nimeni nu se află în aceeași barcă.
Aș dori să mulțumesc Radio Sans Chains de la asociația Carrefour rue care mi-a acordat această oră în aer în urmă cu 3 ani.
Toate experiențele, bune sau rele, ne aduc mai aproape de propriul nostru adevăr și atunci când te găsești în cele mai mari desarouri, vezi cine sunt prietenii tăi adevărați.
____________________
No one is safe from a hard blow and a comfortable life without a hitch, everything can change overnight. This was the case for me and for a year; the street was my worst and my best friend.
You have to tell yourself one thing is that even in the street there are castes and that no one is in the same boat.
I would like to thank Radio Sans Chains from the Carrefour rue association which granted me this hour on the air 3 years ago.
All experiences good or bad bring us closer to our own truth and when you find yourself in the greatest disarray, you see who your true friends are.
Suisse mon pays, Genève ma ville, mes racines, je vous aime
*****
GENEVA IUBIREA MEA
Elveția țara mea, Geneva orașul meu, rădăcinile mele, te iubesc
*****
GENEVA MY LOVE
Switzerland my country, Geneva my city, my roots, i love you
Quelques images de la ville qui m’a vu naître et même si elle n’a pas toujours été très cool avec moi, Genève reste ma ville natale et y suis profondément attaché.
Image d’illustration : Broken Chair est une sculpture monumentale en bois de l’artiste suisse Daniel Berset réalisée par le charpentier Louis Genève. Elle représente une chaise géante au pied cassé et est exposée sur la Place des Nations, à Genève, depuis 1997 (avec une interruption de 2005 à 2007).
____________________
Câteva imagini ale orașului în care m-am născut și chiar dacă nu a fost întotdeauna foarte cool cu mine, Geneva rămâne orașul meu natal și sunt profund atașat de el.
Imagine ilustrativă : Scaunul rupt este o sculptură monumentală din lemn a artistului elvețian Daniel Berset realizată de tâmplarul Louis Genève. Reprezintă un scaun uriaș cu piciorul rupt și a fost expus pe Place des Nations, la Geneva, din 1997 (cu o întrerupere din 2005 până în 2007).
____________________
Some pictures of the city where i was born and even if it has not always been very cool with me, Geneva remains my hometown and i am deeply attached to it.
Illustrative image : Broken Chair est une sculpture monumentale en bois de l’artiste suisse Daniel Berset réalisée par le charpentier Louis Genève. Elle représente une chaise géante au pied cassé et est exposée sur la Place des Nations, à Genève, depuis 1997 (avec une interruption de 2005 à 2007).
Thème musical utilisé dans la vidéo : « Survivor » de Keith LeGlue (Version instrumentale.)
Tema muzicală utilizată în videoclip: „Survivor” de Keith LeGlue (versiunea instrumentală.)
Musical theme used in the video: « Survivor » by Keith LeGlue (Instrumental version.)
Mes vrais amis, je les compte sur les doigts d’une seule main et ce sont des amis de chair et de sang
*****
Reciprocitatea în prietenie ca în dragoste
Adevărații mei prieteni, îi număr pe degetele mâinii mele drepte și sunt prieteni de carne și sânge
*****
Reciprocity in friendship as in love
My true friends, I count them on the fingers of my right hand and they are friends of flesh and blood
LA RECIPROCITE :
Dans une relation, assurez-vous que les sentiments soient réciproques. Il est inutile de donner ce que vous ne recevez pas, l’amour est un chemin qui doit aller dans les deux sens. Si ce n’est pas le cas, réajustez-vous car vous n’allez pas dans la bonne direction.
____________________
RECIPROCITATE :
Într-o relație, asigurați-vă că sentimentele sunt reciproce. Este inutil să dai ceea ce nu primești, dragostea este o stradă cu două sensuri. Dacă nu, reajustează-te pentru că nu mergi în direcția corectă.
____________________
RECIPROCITY:
In a relationship, make sure the feelings are mutual. It is useless to give what you do not receive, love is a two-way street. If not, readjust yourself because you are not going in the right direction.
Montez dans bus des transports en commun et vous verrez les gens, le nez englué sur leur cellular phone, les oreilles encastrées par des écouteurs. Pour celui et celle qui a de l’amour dans le cœur, c’est un zoo à ciel ouvert, une monstruosité consentante. L’être humain est simplement en train de se suicider et ce qui lui arrive n’est que mérité.
Je me demande ce que je fais dans ce monde…
____________________
Urcați în autobuzul de transport public și veți vedea oameni cu nasul lipit de telefoanele mobile, cu urechile în căști. Pentru cei cu dragoste în inimă, aceasta este o grădină zoologică în aer liber, o monstruozitate dispusă. Ființele umane se sinucid pur și simplu și ce se întâmplă cu ele, ei o merită.
Mă întreb ce fac în lumea asta …
____________________
Get on the public transport bus and you will see people, their noses sticky on their cellular phones, their ears recessed by headphones. For those with love in their hearts, it is an open-air zoo, a consenting monstrosity. Human beings are simply committing suicide and what is happening to them is only deserved.