Dans la nuit du 11 au 12 décembre 1602 les savoyards attaquaient Genève
L’Escalade, ou Fête de l’Escalade (de l’escalade, l’acte de gravir les murs défensifs), est un festival annuel à Genève, en Suisse, qui a lieu chaque décembre pour célébrer la défaite d’une tentative de conquête de la ville protestante par le catholique Duché de Savoie.
Les troupes envoyées par Charles Emmanuel Ier, duc de Savoie, tentèrent une attaque surprise dans la nuit du 11 au 12 décembre 1602, mais furent repoussées. Selon la légende, cela a été possible grâce à de nombreux actes de bravoure individuels de citoyens, notamment d’un cuisinier (la Mère Royaume) qui a jeté une soupe de légumes bouillante sur les envahisseurs avant de sonner l’alarme. Les célébrations et autres activités commémoratives ont généralement lieu le 12 décembre ou le week-end le plus proche.
A l’occasion de cette célébration, les enfants portent des déguisements et faisant du porte à porte après avoir chanté l’hymne de Genève, le « Cé qu’è lainô. » quémandent quelques pièces ou des friandises. Cela rappelle dans les uses et coutumes la fête de l’Halloween.
On the night of December 11 to 12, 1602, the Savoyards attacked Geneva
Geneva celebrates its « Escalade »
L’Escalade, or Fête de l’Escalade (from escalade, the act of scaling defensive walls), is an annual festival in Geneva, Switzerland, held each December in celebration of the defeat of an attempt to conquer the Protestant city by the Catholic Duchy of Savoy.
Troops sent by Charles Emmanuel I, Duke of Savoy, attempted a surprise attack during the night of 11–12 December 1602, but were repulsed. According to legend, this was possible thanks to many individual acts of bravery by citizens, notably by a cook (la Mère Royaume) who dumped boiling vegetable soup on the invaders before raising an alarm. The celebrations and other commemorative activities are usually held on 12 December or the closest weekend.
On the occasion of this celebration, children wear costumes and go door to door after singing the anthem of Geneva, the « Cé qu’è lainô. » begging for a few coins or sweets. This recalls in the customs and traditions the celebration of Halloween.
La Suisse, en forme longue la Confédération suisse, est un pays fédéral d’Europe centrale et de l’Ouest, formé de 26 cantons, avec Berne pour capitale de facto.
La Suisse est bordée par l’Allemagne au nord, l’Autriche et le Liechtenstein à l’est-nord-est, l’Italie au sud et au sud-est et la France à l’ouest. C’est un pays sans littoral, dont le Rhin, sécurisé par des traités internationaux, constitue l’unique accès direct à la mer. Le pays est géographiquement divisé entre les Alpes, qui occupent 60 % du territoire, le Plateau suisse et le Jura. Sa population dépasse les 8,8 millions d’habitants, concentrés principalement sur le Plateau, là où se trouvent les plus grandes agglomérations et centres économiques : Zurich et Genève — qui sont des villes mondiales — puis Bâle (capitale dite culturelle du pays) et Lausanne (qui abrite le Tribunal fédéral). Toutes accueillent des organisations internationales et, pour les trois premières, un aéroport international.
La Fête nationale suisse célèbre chaque la fondation de la Confédération suisse grâce au pacte d’alliance, datée du mois d’, entre les trois cantons primitifs : Uri, Schwytz et Unterwald. Le pays a une longue tradition de neutralité politique et militaire et n’a rejoint l’Organisation des Nations unies (ONU) qu’en . Il poursuit cependant une politique étrangère active et s’implique fréquemment dans des processus humanitaires et de construction de la paix dans du monde. La Suisse est le berceau du Comité international de la Croix-Rouge et abrite en outre de nombreuses organisations internationales, dont le deuxième plus grand siège de l’ONU après celui de New York : l’Office des Nations unies à Genève, ainsi que le siège de la Banque des règlements internationaux à Bâle, le siège de l’Organisation mondiale de la santé à Pregny-Chambésy et le siège du Comité international olympique à Lausanne. Dans le domaine européen, elle est un des membres fondateurs de l’Association européenne de libre-échange et membre de l’espace Schengen, mais pas de l’UE ni de l’Espace économique européen.
La Suisse comporte quatre régions culturelles et linguistiques et quatre langues nationales : l’allemand, le français, l’italien et le romanche, cette dernière n’étant que partiellement officielle. En conséquence, les Suisses forment une nation au sens civique du terme (« Willensnation »), n’ayant pas d’unicité forte sur un plan ethnique ou linguistique. Le sens fort de l’identité et de la communauté des Suisses est fondé sur un fond historique commun et le partage de principes politiques et de caractéristiques telles que le fédéralisme, la démocratie directe, le symbolisme alpin et des mythes fondateurs. L’intellectuel Ernest Renan la cite notamment comme exemple dans « Qu’est-ce qu’une nation ?».
La Suisse, qui est l’une des économies les plus libérales du continent, possède l’un des PIB nominaux par habitant et de parité du pouvoir d’achat les plus élevés au monde, ainsi que l’indice de développement humain (IDH) le plus élevé de la planète (0,962). Elle est classée deuxième sur la liste des pays par espérance de vie, publiée par le DAES des Nations unies ; et est considérée comme l’un des pays les moins corrompus, et — pendant plusieurs années — comme le premier en termes de compétitivité économique et touristique, selon le Forum économique mondial.
Suisse / Elvețian/ Switzerland
« Imi iubesc tara »
Elveția, pe termen lung Confederația Elvețiană, este o țară federală din Europa Centrală și de Vest, formată din 26 de cantoane, cu Berna drept capitală de facto.
Elveția se învecinează cu Germania la nord, Austria și Liechtenstein la est-nord-est, Italia la sud și sud-est și cu Franța la vest. Este o țară fără ieșire la mare, din care Rinul, asigurat prin tratate internaționale, constituie singurul acces direct la mare. Țara este împărțită geografic între Alpi, care ocupă 60% din teritoriu, Podișul Elvețian și Jura. Populația sa depășește 8,8 milioane de locuitori, concentrată în principal pe Podiș, unde se află cele mai mari orașe și centre economice: Zurich și Geneva — care sunt orașe globale — apoi Basel (așa-numita capitală culturală a țării) și Lausanne (casa Curtea Federală). Toate găzduiesc organizații internaționale și, pentru primele trei, un aeroport internațional.
Ziua Națională a Elveției sărbătorește în fiecare 1 august înființarea Confederației Elvețiene datorită pactului de alianță, din august 1291, între cele trei cantoane originale: Uri, Schwyz și Unterwalden. Țara are o lungă tradiție de neutralitate politică și militară și a aderat la Națiunile Unite (ONU) abia în 2002. Cu toate acestea, urmărește o politică externă activă și este frecvent implicată în procese umanitare și de consolidare a păcii în lume. Elveția este locul de naștere al Comitetului Internațional al Crucii Roșii și găzduiește, de asemenea, numeroase organizații internaționale, inclusiv al doilea sediu ca mărime al ONU după New York: Oficiul Națiunilor Unite la Geneva, precum și sediul Băncii Reglementelor Internaționale din Basel, sediul Organizației Mondiale a Sănătății din Pregny-Chambésy și sediul Comitetului Olimpic Internațional din Lausanne. În domeniul european, este membru fondator al Asociației Europene de Liber Schimb și membru al spațiului Schengen, dar nu al UE și nici al Spațiului Economic European.
Elveția are patru regiuni culturale și lingvistice și patru limbi naționale: germană, franceză, italiană și romanșă, aceasta din urmă fiind doar parțial oficială. Ca urmare, elvețienii formează o națiune în sensul civic al termenului („Willensnation”), neavând o unicitate puternică la nivel etnic sau lingvistic. Simțul puternic de identitate și comunitate al elvețienilor se bazează pe un fundal istoric comun și pe principii și caracteristici politice comune, cum ar fi federalismul, democrația directă, simbolismul alpin și miturile fondatoare. Intelectualul Ernest Renan o citează în special ca exemplu în „Ce este o națiune?”.
Elveția, care este una dintre cele mai liberale economii de pe continent, are una dintre cele mai mari PIB nominal pe cap de locuitor și paritatea puterii de cumpărare din lume, precum și Indicele Dezvoltării Umane (IDU), cel mai ridicat de pe planetă (0,962). . Se află pe locul al doilea pe lista țărilor după speranța de viață, publicată de UN DESA; și este considerată una dintre cele mai puțin corupte țări și, de câțiva ani, prima în ceea ce privește competitivitatea economică și turistică, conform Forumului Economic Mondial.
Suisse / Elvețian/ Switzerland
« I love my contry »
Switzerland, in long form the Swiss Confederation, is a federal country in Central and Western Europe, made up of 26 cantons, with Berne as its de facto capital.
Switzerland is bordered by Germany to the north, Austria and Liechtenstein to the east-northeast, Italy to the south and southeast, and France to the west. It is a landlocked country, of which the Rhine, secured by international treaties, constitutes the only direct access to the sea. The country is geographically divided between the Alps, which occupy 60% of the territory, the Swiss Plateau and the Jura . Its population exceeds 8.8 million inhabitants, concentrated mainly on the Plateau, where the largest cities and economic centers are located: Zurich and Geneva — which are global cities — then Basel (the so-called cultural capital of the country) and Lausanne (home to the Federal Court). All host international organizations and, for the first three, an international airport.
The Swiss National Day celebrates every August 1 the founding of the Swiss Confederation thanks to the pact of alliance, dated August 1291, between the three original cantons: Uri, Schwyz and Unterwalden. The country has a long tradition of political and military neutrality and only joined the United Nations (UN) in 2002. However, it pursues an active foreign policy and is frequently involved in humanitarian and peacebuilding processes peace in the world. Switzerland is the birthplace of the International Committee of the Red Cross and is also home to numerous international organizations, including the second largest UN headquarters after New York: the United Nations Office at Geneva, as well as the headquarters of the Bank for International Settlements in Basel, the headquarters of the World Health Organization in Pregny-Chambésy and the headquarters of the International Olympic Committee in Lausanne. In the European domain, it is a founding member of the European Free Trade Association and a member of the Schengen area, but not of the EU nor the European Economic Area.
Switzerland has four cultural and linguistic regions and four national languages: German, French, Italian and Romansh, the latter being only partially official. As a result, the Swiss form a nation in the civic sense of the term (“Willensnation”), having no strong uniqueness on an ethnic or linguistic level. The Swiss’ strong sense of identity and community is based on a common historical background and shared political principles and characteristics such as federalism, direct democracy, Alpine symbolism and founding myths. The intellectual Ernest Renan cites it in particular as an example in “What is a Nation?”.
Switzerland, which is one of the most liberal economies on the continent, has one of the highest nominal GDP per capita and purchasing power parity in the world, as well as the Human Development Index (HDI). the highest on the planet (0.962). It is ranked second on the list of countries by life expectancy, published by the UN DESA; and is considered one of the least corrupt countries, and — for several years — as the first in terms of economic and tourism competitiveness, according to the World Economic Forum.
Thème musical utilisé dans la vidéo : « Survivor » de Keith LeGlue (Version instrumentale.)
Tema muzicală utilizată în videoclip: „Survivor” de Keith LeGlue (versiunea instrumentală.)
Musical theme used in the video: « Survivor » by Keith LeGlue (Instrumental version.)
La naissance de la chaîne de télévision Suisse RTS
Les pionniers de la lucarne magique
Bien que cette lucarne n’ait plus rien de magique aujourd’hui, je serait même tenté de dire que la magie c’est fait supplanter par le mensonge orchestré, il reste néanmoins intéressant de savoir comment tout a commencé en Suisse.
La Télévision Suisse Romande est officiellement lancée le 1er novembre 1954. Et c’est au beau milieu d’un parc public genevois, à la Villa Mon-Repos, que la TV débute ses premières émissions. Le salon de la maison sert alors de studio, la salle à manger de régie et la salle de bain d’atelier.
The birth of the Swiss television channel RTS
The pioneers of the magic skylight
Although this skylight is no longer magical today, I would even be tempted to say that magic has been supplanted by orchestrated lies, it is nevertheless interesting to know how it all began in Switzerland.
Télévision Suisse Romande was officially launched on November 1, 1954. And it was in the middle of a public park in Geneva, at the Villa Mon-Repos, that the TV began its first broadcasts. The living room of the house then served as a studio, the dining room as a control room and the bathroom as a workshop.
Quand la police se met au piano et chante « Imagine »
Pure moment de bonheur et insolite en même temps, c’est en gare de Cornavin à Genève, qu’un policier ce met au piano pour le plus grand plaisir des badauds.
Geneva, Switzerland
When the police sit at the piano and sing « Imagine »
Pure moment of happiness and unusual at the same time, it is in Cornavin station in Geneva, that a policeman puts himself at the piano for the greatest pleasure of onlookers.
Geneva, Elveția
Când poliția se așează la pian și cântă „Imagine”
Moment de fericire pură și neobișnuit în același timp, tocmai la gara Cornavin din Geneva un polițist se așează la pian spre marea bucurie a privitorilor.
Suisse: Fin du regroupement familial pour les demandeurs d’asile
Malheureusement, le Centre bloque toujours des solutions plus ambitieuses dans la lutte contre le chaos de l’asile : l’UDC a demandé en vain la fin de l’asile pour les migrants qui arrivent en Suisse par des pays sûrs et qui abusent ici de notre droit d’asile.
Pour cela, il faut remercier le Pacte de Marrakech adopté en 2008 qui entend assurer une meilleure protection des migrants au plan international. (n.d.l.r)
Elveția: sfârșitul reîntregirii familiei pentru solicitanții de azil
Din păcate, Centrul încă blochează soluții mai ambițioase în lupta împotriva haosului în materie de azil: SVP a cerut în zadar încetarea azilului pentru migranții care sosesc în Elveția din țări sigure și care abuzează de dreptul nostru la azil.
Pentru aceasta, trebuie să mulțumim Pactului de la Marrakech adoptat în 2008, care intenționează să asigure o mai bună protecție a migranților la nivel internațional. (Nota editorului)
Switzerland: End of family reunification for asylum seekers
Unfortunately, the Center is still blocking more ambitious solutions in the fight against asylum chaos: the SVP has called in vain for an end to asylum for migrants who arrive in Switzerland from safe countries and who abuse their rights here. our right to asylum.
For this, we must thank the Marrakech Pact adopted in 2008 which intends to ensure better protection of migrants at the international level. (Editor’s note)
La souveraineté d’un pays repose en majeure partie sur sa monnaie.
Reminder.
La Banque nationale a le droit exclusif d’émettre des billets de banque en Suisse. Elle approvisionne l’économie en billets répondant à des exigences élevées sur le plan de la qualité comme sur celui de la sécurité. A la demande de la Confédération, elle met également les pièces de monnaie en circulation.
Les billets de banque suisses doivent répondre à des exigences traditionnellement élevées sur le plan de la sécurité et de la fonctionnalité, mais aussi au niveau de la conception et du graphisme. La Banque nationale suisse met tout en oeuvre pour que la nouvelle série de billets satisfasse elle aussi à de telles exigences.
Les éléments de sécurité figurent à des endroits bien visibles des billets et permettent d’en vérifier aisément l’authenticité. C’est le cas pour la huitième série comme pour la neuvième.
Ils devraient être dans nos portefeuilles depuis 2010: les nouveaux billets de banque suisses n’apparaîtront pas avant 2014 en raison de problèmes de papier.
Banca Națională Elvețiană
Suveranitatea unei țări se bazează în mare măsură pe moneda sa.
Reminder.
Banca Națională are dreptul exclusiv de a emite bancnote în Elveția. Aprovizionează economia cu bancnote care îndeplinesc cerințe de înaltă calitate și securitate. La cererea Confederației, pune și monede în circulație.
Bancnotele elvețiene trebuie să îndeplinească cerințe tradiționale ridicate în ceea ce privește securitatea și funcționalitatea, dar și în ceea ce privește designul și grafica. Banca Națională Elvețiană depune toate eforturile pentru a se asigura că noua serie de bancnote îndeplinește și aceste cerințe.
Elementele de securitate apar în locuri clar vizibile pe bancnote și facilitează verificarea autenticității acestora. Acesta este cazul pentru seria a opta ca și pentru a noua.
Ar trebui să fie în portofelele noastre din 2010: noile bancnote elvețiene nu vor apărea până în 2014 din cauza problemelor de hârtie.
Swiss National Bank
A country’s sovereignty is largely based on its currency.
Reminder.
The National Bank has the exclusive right to issue banknotes in Switzerland. It supplies the economy with banknotes that meet high quality and security requirements. At the request of the Confederation, it also puts coins into circulation.
Swiss banknotes have to meet traditionally high requirements in terms of security and functionality, but also in terms of design and graphics. The Swiss National Bank is making every effort to ensure that the new banknote series also meets these requirements.
The security elements appear in clearly visible places on the banknotes and make it easy to verify their authenticity. This is the case for the eighth series as for the ninth.
They should be in our wallets since 2010: the new Swiss banknotes will not appear until 2014 due to paper problems.
Children from the Valais village of Icogne in Switzerland.
Images d’archives Suisses
Elle était déjà la reine de l’évasion pour les enfants de Suisse en 1969,
« la trottinette »
A cette époque, il n’y avait ni téléphone portable, ni Internet, la télévision n’avait que 2 chaînes et les programmes commençaient à 18:00. Les enfants sortaient et allaient s’amuser à construire leurs rêves en pleine nature.
Dans le monde aseptisé d’aujourd’hui, les plaisirs sont devenus synthétiques et dépourvus de rêves.
Imagini de arhivă elvețiană
Ea era deja regina evadării copiilor în Elveția în 1969,
„scuterul”
Pe atunci nu exista telefon mobil sau internet, televizorul avea doar 2 canale iar programele incepeau la ora 18.00. Copiii au ieșit și s-au distrat construindu-și visele în mijlocul naturii.
În lumea igienizată de astăzi, plăcerile au devenit sintetice lipsite de vise.
Swiss archive images
She was already the escape queen for children in Switzerland in 1969,
“the scooter”
At that time, there was no mobile phone or Internet, the television had only 2 channels and the programs started at 6:00 p.m. The children went out and went to have fun building their dreams in the middle of nature.
In today’s sanitized world, pleasures have become synthetic and devoid of dreams.
Les racines d’un peuple se trouvent dans son histoire. L’histoire que nous impose l’Europe aujourd’hui n’est rien d’autre que diplomatiquement ce que Hitler n’a pas réussi à obtenir par la force lors de la seconde guerre mondiale.
J’aime mon pays, j’aime tous les pays d’Europe. La vie est belle lorsque l’on se sent chez-soi!
Je ne suis pas raciste bien au contraire, mon meilleur ami est « Black » et mes plus belles antennes se trouvent dans la communauté juive à Brooklyn aux états unis mais chaque chose à sa place et une place pour chaque chose.
Merci à EMI America.
Opriți spațiul Schengen
Rădăcinile unui popor se găsesc în istoria lui. Istoria pe care Europa ne-o impune astăzi nu este altceva decât diplomatic, pe care Hitler nu a reușit să o obțină cu forța în timpul celui de-al Doilea Război Mondial.
Îmi iubesc țara, iubesc toate țările Europei. Viața este frumoasă când te simți ca acasă!
Nu sunt rasist, dimpotrivă, cel mai bun prieten al meu este „Negru” și cei mai buni contacte ai mei sunt în comunitatea evreiască din Brooklyn din Statele Unite, dar totul are locul lui și un loc pentru orice.
Mulțumim EMI America.
Stop Schengen Area
The roots of a people are found in its history. The history that Europe imposes on us today is nothing other than diplomatically what Hitler failed to obtain by force during the Second World War.
I love my country, I love all the countries of Europe. Life is beautiful when you feel at home!
I am not racist, on the contrary, my best friend is “Black” and my best contacts are in the Jewish community in Brooklyn in the United States, but everything has its place and a place for everything.
A Genève, le prix de l’électricité va baisser de 12% en 2025
Les effets de la crise énergétique d’il y a deux ans s’estompent. Les Services industriels de Genève annoncent qu’ils vont pouvoir alléger la facture de leurs clients l’an prochain, en raison notamment d’une baisse des prix de l’électricité sur les marchés.
A Genève, le prix de l’électricité va diminuer de 12% dès l’année prochaine pour les clients des Services industriels de Genève (SIG). Cette baisse a été validée par le Conseil d’Etat, a indiqué mercredi la régie publique.
Le prix du kilowattheure passera de 28,9 à 25,4 centimes au 1er janvier, précisent les SIG dans un communiqué. Un ménage verra ainsi sa facture annuelle allégée d’une centaine de francs en moyenne.
La diminution des tarifs est la conséquence notamment d’une baisse des prix de l’électricité sur les marchés. Les SIG rappellent qu’ils y sont sensibles, car ils doivent s’approvisionner en électricité ailleurs. L’électricité produite à Genève ne couvre que la moitié des besoins des clients régulés que sont les particuliers, les petites entreprises et les grands consommateurs qui ne se fournissent pas sur le marché libre.
Effet limité
Une crise énergétique, aggravée par le déclenchement de la guerre en Ukraine, avait frappé l’Europe voilà deux ans. Le prix du gaz s’était envolé en raison notamment d’une chute des importations de gaz en provenance de Russie, ce qui avait eu pour effet d’augmenter le prix de l’électricité produite par les centrales à gaz européennes. Aujourd’hui, les effets de cette crise «s’estompent», et les prix de l’électricité sont revenus à un niveau plus normal.
Ce retour vers une situation plus habituelle n’a toutefois qu’un effet limité sur les tarifs de 2025, relèvent les SIG. L’entreprise genevoise rappelle que, comme tous les distributeurs, elle répartit ses achats d’électricité sur plusieurs années afin de ne pas trop s’exposer aux fluctuations du marché.
Les SIG ont donc acheté du courant en 2022 et 2023, quand le prix de l’électricité était élevé. C’est une partie de cette électricité acquise chèrement qui sera consommée l’année prochaine. Ainsi, les tarifs 2025 reflètent encore «partiellement la situation tendue d’il y a deux ans».
Fonds de réserve
La baisse de prix est aussi rendue possible par une compensation liée aux tarifs des années précédentes, soulignent les SIG. Comme le prévoit la réglementation, «la différence entre la vente d’électricité et ses coûts d’acquisition est affectée à un fonds de réserve» qui sert à ajuster les tarifs du prochain exercice.
«Une partie de ce fonds, en faveur des clients cette année, sera utilisée pour baisser» les tarifs de l’électricité en 2025, écrivent les SIG. La prochaine baisse s’explique aussi par une diminution de la taxe d’électricité instaurée par la Confédération pour faire face au risque de pénurie et par un recul des tarifs de Swissgrid, l’opérateur national chargé du transport de l’électricité au niveau national.
***** ELVETIA *****
La Geneva, prețul energiei electrice va scădea cu 12% în 2025
Efectele crizei energetice de acum doi ani se estompează. Geneva Industrial Services anunță că vor putea reduce facturile clienților lor anul viitor, în special din cauza scăderii prețurilor la energie electrică de pe piețe.
În Geneva, prețul energiei electrice va scădea cu 12% în 2025 anul viitor pentru clienții Services Industrielles de Genève (SIG). Această reducere a fost validată de Consiliul de Stat, a indicat miercuri autoritatea publică.
Prețul pe kilowatt-oră va crește de la 28,9 la 25,4 cenți la 1 ianuarie, a spus SIG într-un comunicat de presă. Astfel, o gospodărie își va vedea factura anuală redusă în medie cu aproximativ o sută de franci.
Reducerea tarifelor este consecința în special a unei scăderi a prețurilor energiei electrice pe piețe. SIG-urile subliniază că sunt sensibili la acest lucru, deoarece trebuie să-și aprovizioneze electricitatea în altă parte. Energia electrică produsă la Geneva acoperă doar jumătate din nevoile clienților reglementați care sunt persoane fizice, întreprinderi mici și mari consumatori care nu își aprovizionează pe piața liberă.
Efect limitat
O criză energetică, agravată de izbucnirea războiului din Ucraina, a lovit Europa în urmă cu doi ani. Prețul gazului a crescut din cauza în special scăderii importurilor de gaze din Rusia, care a avut ca efect creșterea prețului energiei electrice produse de centralele europene pe gaz. Astăzi, efectele acestei crize „se estompează”, iar prețurile la energie electrică au revenit la un nivel mai normal.
Această revenire la o situație mai obișnuită are însă doar un efect limitat asupra prețurilor din 2025, notează SIG. Compania de la Geneva subliniază că, la fel ca toți distribuitorii, își repartizează achizițiile de energie electrică pe mai mulți ani pentru a nu fi prea expusă fluctuațiilor pieței.
Prin urmare, SIG-urile au achiziționat energie în 2022 și 2023, când prețul energiei electrice era ridicat. Face parte din această energie electrică achiziționată scump, care va fi consumată anul viitor. Astfel, prețurile din 2025 încă „reflectează parțial situația tensionată de acum doi ani”.
Fond de rezervă
Scăderea prețurilor este posibilă și prin compensații legate de prețurile din anii anteriori, subliniază SIG. Așa cum se prevede în reglementări, „diferența dintre vânzarea energiei electrice și costurile de achiziție a acesteia este alocată unui fond de rezervă” care este utilizat pentru ajustarea prețurilor pentru următorul exercițiu financiar.
„O parte din acest fond, în favoarea clienților din acest an, va fi folosită pentru a reduce” prețurile la energie electrică în 2025, scrie SIG. Următoarea scădere se explică și printr-o reducere a taxei pe energie electrică introdusă de Confederație pentru a face față riscului de penurie și printr-o reducere a prețurilor Swissgrid, operatorul național responsabil cu transportul energiei electrice la nivel național.
***** SWITZERLAND *****
In Geneva, the price of electricity will fall by 12% in 2025
The effects of the energy crisis two years ago are fading. Geneva Industrial Services announces that they will be able to reduce their customers’ bills next year, due in particular to a drop in electricity prices on the markets.
In Geneva, the price of electricity will decrease by 12% from next year for customers of Services Industrielles de Genève (SIG). This reduction was validated by the Council of State, the public authority indicated on Wednesday.
The price per kilowatt hour will increase from 28.9 to 25.4 cents on January 1, the SIG said in a press release. A household will thus see its annual bill reduced by around a hundred francs on average.
The reduction in tariffs is the consequence in particular of a drop in electricity prices on the markets. The SIGs point out that they are sensitive to this, because they have to source their electricity elsewhere. The electricity produced in Geneva only covers half of the needs of regulated customers who are individuals, small businesses and large consumers who do not obtain their supplies on the free market.
Limited effect
An energy crisis, aggravated by the outbreak of war in Ukraine, hit Europe two years ago. The price of gas had soared due in particular to a fall in gas imports from Russia, which had the effect of increasing the price of electricity produced by European gas power plants. Today, the effects of this crisis are “fading”, and electricity prices have returned to a more normal level.
This return to a more usual situation, however, has only a limited effect on 2025 prices, note the SIG. The Geneva company points out that, like all distributors, it spreads its electricity purchases over several years in order not to be too exposed to market fluctuations.
The SIGs therefore purchased power in 2022 and 2023, when the price of electricity was high. It is part of this expensively acquired electricity that will be consumed next year. Thus, the 2025 prices still “partially reflect the tense situation of two years ago”.
Reserve fund
The price drop is also made possible by compensation linked to prices from previous years, underline the SIG. As provided for in the regulations, “the difference between the sale of electricity and its acquisition costs is allocated to a reserve fund” which is used to adjust prices for the next financial year.
“Part of this fund, in favor of customers this year, will be used to lower” electricity prices in 2025, write the SIG. The next drop is also explained by a reduction in the electricity tax introduced by the Confederation to deal with the risk of shortage and by a reduction in the prices of Swissgrid, the national operator responsible for transporting electricity at the national level.