Suisse: Guy Parmelin, le nouveau président de la confédération Suisse élu pour une année

Suisse:
Guy Parmelin, le nouveau président de la confédération Suisse élu pour une année.

(ats) Guy Parmelin présidera la Confédération helvétique en 2026. L’Assemblée fédérale l’a élu mercredi par 203 voix sur 210 bulletins valables. Le conseiller fédéral UDC vaudois de 66 ans succède à la libérale-radicale saint-galloise Karin Keller-Sutter.

Sept bulletins ont porté le nom d’autres personnalités. En outre, treize bulletins étaient blancs et cinq nuls.

Le ministre de l’économie a obtenu un score historique. En termes de voix absolues, le record était détenu par Jean-Pascal Delamuraz et Ueli Maurer. Tous deux avaient obtenu 201 voix, respectivement en 1988 et en 2018.

Karin Keller-Sutter a été élue l’an dernier par 168 voix sur 203 bulletins valables. Micheline Calmy-Rey a réalisé la plus mauvaise élection en 2011 avec 106 voix.

Guy Parmelin sera secondé par Ignazio Cassis. Le Tessinois a été élu à la vice-présidence par 144 voix sur 190 bulletins valables. Albert Rösti a obtenu 22 voix et 24 bulletins portaient divers noms. Par ailleurs, 26 bulletins étaient blancs et 19 nuls. Le ministre des affaires étrangères prendra les rênes de la Confédération en 2027.

Guy Parmelin, né le  à Bursins (originaire du même lieu), est une personnalité politique suisse, membre de l’Union démocratique du centre (UDC).

Crédit vidéo: Léman Bleu

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Des vaches abattues. Des agriculteurs sacrifiés

Des vaches abattues. Des agriculteurs sacrifiés

« Soutien depuis la Suisse »

Heureusement qu’on manifeste.
Un drapeau. Une story. Une conscience propre.

Pendant ce temps, on abat des vaches saines, on importe ce qu’on détruit ici, et les agriculteurs paient la facture.

Ce n’est pas un débat gauche-droite. C’est une question de cohérence. Et de respect pour ceux qui nourrissent.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Européiste, Eurodébile et Eurogaga

Européiste, Eurodébile et Eurogaga

Je te soutiens Mordicus  mon ami.

On ne peut pas se mouvoir dans un environnement sans racines. Nous sommes tous frères mais nous avons besoin de repaires pour évoluer.

Si un drapeau « Bleu-Blanc-Rouge » stigmatise, c’est l’humanité qui perd toutes ses valeurs.

Je suis Suisse et absolument solidaire envers mes amis Français. (Forfaiture de 2005.)

L’union Européenne est un piège à cons et doit être démantelée. Cette institution forcée n’a fait que profiter à un consortium de riches fait pour les riches tout en sacrifiant les pauvres.

En Suisse, le département fédéral essaye de nous la mettre en signant des accords cadres de soumission à l’UE sans passer par le peuple. Si ces accords cadres sont validés, il s’agira de la plus grande traitrise de tous les temps à l’encontre d’un peuple souverain.

Il faut que cela cesse!

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Federer la légende du Tennis Helvétique / Federer the legend of Swiss tennis

Federer
la légende du Tennis Helvétique

Les archives de la RTS:

En août 1998, Roger Federer vient de remporter le simple juniors des Internationaux d’Angleterre à Wimbledon.

Il n’est pas encore classé à l’ATP mais rêve d’entrer un jour dans le top 100 des meilleurs jours mondiaux! Rencontré lors du tournoi Challenger du club genevois du Drizia, ce jeune Bâlois pétri de talent fait preuve d’humilité: il cite le joueur qu’il admire et qu’il aimerait rencontrer, Pete Sampras

Que de chemin  depuis…

Federer
the legend of Swiss tennis

The RTS archives:

In August 1998, Roger Federer had just won the junior singles at the English Open at Wimbledon.

He is not yet ranked in the ATP but dreams of one day entering the top 100 best players in the world! Met during the Challenger tournament of the Geneva club Drizia, this young Basel player full of talent shows humility: he cites the player he admires and would like to meet, Pete Sampras

What a journey since…

Crédit vidéo : Radio Télévision Suisse

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Roland Collombin, la légende du ski Helvétique

Roland Collombin,
la légende du ski Helvétique

Il y a 50 ans, Roland Collombin chutait pour la 2e année de suite sur la piste Oreiller-Killy à Val d’Isère. Une fracture des vertèbres qui sonnait la fin de sa carrière sportive.

Roland Collombin débute le ski dès l’âge de cinq ans mais il est également passionné de cyclisme. Vainqueur régional du test kilométrique, il termine en septième position à la finale nationale. Le patron du cyclisme suisse, Oscar Plattner, fonde de grands espoirs en lui. Cependant, Roland Collombin préfère s’investir dans le ski. En 1969, il est champion du monde junior de descente.

Ses débuts en Coupe du monde se font en  à Val d’Isère et la saison 1970-1971 marque le début de sa notoriété. Après une 7e place à Val-d’Isère, puis une 13e et 7e place sur la piste de Kitzbühel, Collombin est sélectionné in extremis pour les Jeux olympiques de 1972 à Sapporo, où il gagne la médaille d’argent derrière l’autre grand champion suisse, Bernhard Russi. Après une soirée arrosée en compagnie de son compatriote hockeyeur Jacques Pousaz, il est arrêté par la police japonaise et relâché le lendemain grâce à l’intervention d’Adolf Ogi, chef de la délégation suisse. En 1973 et 1974, il domine les épreuves de descente et remporte deux globes de cristal et huit victoires en coupe du monde.

En 1974, il est victime d’une chute lors de l’entraînement sur la piste Oreiller-Killy de Val d’Isère. Victime d’une fissure de vertèbre, sa saison de ski est terminée. Il revient l’année suivante et le  à Val-d’Isère, il chute à nouveau terriblement, au même endroit désormais surnommé « la bosse à Collombin ». Il souffre d’une fracture des vertèbres et se retrouve au centre pour paraplégiques de Bâle. Sa carrière sportive s’arrête là.

Crédit vidéo: Radio Télévision Suisse

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

La Suisse sous toutes ses coutures / Switzerland from every angle

La Suisse sous toutes ses coutures

Un Zoom sur le pays que j’aime, mon pays, la Suisse

Quelques vidéos sans chauvinisme sur le pays du légendaire Guillaume tell.

Je ne me suis jamais sentie aussi proche de mon pays que lorsque j’en étais loin. J’ai passé un an aux États-Unis et, souvent, le soir, je m’asseyais sur un banc pour contempler l’horizon de l’océan pensant à mon pays.

Switzerland from every angle

A closer look at the country I love, my country, Switzerland

Some videos without chauvinism about the country of the legendary William Tell.

I have never felt closer to my country than when I was far away. A year spent in the United States and often, in the evening, I would sit on a bench contemplating the ocean horizon, thinking about my country.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Eliott, un exemple à suivre

Eliott, un exemple à suivre

Si tu veux faire partie de l’économie réelle de ton pays, après les études, pars en apprentissage!

En France, beaucoup de ces jeunes après la scolarité obligatoire continuent les études et finissent en Bac plus…

Parallèlement, après leurs études, un énorme pourcentage de ces jeunes finissent sans emploi, faute d’expérience ou parce qu’il n’y a tout simplement pas de travail.

En regardant la vidéo proposée dans ce post, Eliott a su le comprendre. Son métier touchant à l’art, il aura très certainement d’énormes débouchés en fin d’apprentissage et tout au long de sa carrière. Je lui souhaite tout de bon pour la suite. (Vidéo)

En Suisse, c’est tout à l’inverse de la France que les jeunes quittent l’enseignement à l’âge requis pour entrer en apprentissage.

L’émission « Un oeil sur la planète – le miracle Suisse » de France télévision (2013) vous le démontre. (Vidéo)

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

La crème fraîche la plus naturelle du monde / The most natural fresh cream in the world

La crème fraîche la plus naturelle du monde est produite à Gruyère, en Suisse!

Chaque année, Christian, éleveur et producteur, perpétue une tradition ancestrale: la « poya », une transhumance qui mène son troupeau vers les hauts alpages où l’herbe reste verte même en été. En haut des montagnes, les vaches vont se régaler d’un parterre de fleurs de montagne. Un bouquet unique qui va se diffuser dans la crème et lui donner son arôme particulier!

Note de la rédaction:

Une bonne fondue au fromage (moitié Gruyère, moitié Vacherin) suivie de deux meringues nappées de crème fraîche double, le tout en provenance de Gruyère et vous vous relèverez la nuit. Bon appétit !

The most natural fresh cream in the world is produced in Gruyères, Switzerland!

Every year, Christian, a farmer and producer, perpetuates an age-old tradition: the « poya, » a transhumance that leads his herd to the high mountain pastures where the grass remains green even in summer. High in the mountains, the cows feast on a bed of mountain flowers. A unique bouquet that infuses the cream, giving it its distinctive aroma!

Editor’s note:

A delicious cheese fondue (half Gruyère, half Vacherin) followed by two meringues topped with double crème fraîche, all from Gruyère, will be an unforgettable memory. Enjoy!

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Genève et sa traditionnelle fête de l’Escalade / Geneva and its traditional Escalade festival

Dans la nuit du 11 au 12 décembre 1602 les savoyards attaquaient Genève

Bientôt Noël, mais 12 jours avant, Genève fête son « Escalade »

Genève célèbre son « Escalade »

L’Escalade, ou Fête de l’Escalade (de l’escalade, l’acte de gravir les murs défensifs), est un festival annuel à Genève, en Suisse, qui a lieu chaque décembre pour célébrer la défaite d’une tentative de conquête de la ville protestante par le catholique Duché de Savoie.

Les troupes envoyées par Charles Emmanuel Ier, duc de Savoie, tentèrent une attaque surprise dans la nuit du 11 au 12 décembre 1602, mais furent repoussées. Selon la légende, cela a été possible grâce à de nombreux actes de bravoure individuels de citoyens, notamment d’un cuisinier (la Mère Royaume) qui a jeté une soupe de légumes bouillante sur les envahisseurs avant de sonner l’alarme. Les célébrations et autres activités commémoratives ont généralement lieu le 12 décembre ou le week-end le plus proche.

A l’occasion de cette célébration, les enfants portent des déguisements et, faisant du porte à porte, après avoir chanté l’hymne de Genève, le « Cé qu’è lainô, » quémandent quelques pièces ou des friandises. Cela rappelle dans les uses et coutumes la fête de l’Halloween qui tire son origine des pays celtiques et non des Etats-Unis.

On the night of December 11 to 12, 1602, the Savoyards attacked Geneva

Christmas is coming soon, but 12 days before, Geneva celebrates its « Escalade »

Geneva celebrates its « Escalade »

L’Escalade, or Fête de l’Escalade (from escalade, the act of scaling defensive walls), is an annual festival in Geneva, Switzerland, held each December in celebration of the defeat of an attempt to conquer the Protestant city by the Catholic Duchy of Savoy.

Troops sent by Charles Emmanuel I, Duke of Savoy, attempted a surprise attack during the night of 11–12 December 1602, but were repulsed. According to legend, this was possible thanks to many individual acts of bravery by citizens, notably by a cook (la Mère Royaume) who dumped boiling vegetable soup on the invaders before raising an alarm. The celebrations and other commemorative activities are usually held on 12 December or the closest weekend.

On the occasion of this celebration, children wear costumes and go door to door after singing the anthem of Geneva, the « Cé qu’è lainô. » begging for a few coins or sweets. This recalls in the customs and traditions the celebration of Halloween.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Divorce: Quoi de plus touchant et innocent que le cœur d’un enfant?

Divorce:

Quoi de plus touchant et innocent que le cœur d’un enfant?

Les archives de la RTS (Radio Télévision Suisse) nous plongent dans les années 70, là ou le mot divorce était encore tabou.

Je profite de ce billet pour remercier la RTS qui a généreusement contribué à la rédaction de beaucoup d’articles tout au long de ces années.
Merci à vous tous et de très bonnes fêtes de fin d’année.

Stéphane Guibert

Crédit vidéo: Radio Télévision Suisse

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading