Prédictions – Nicolas Cage / Knowing – Nicolas Cage

  • Film complet version Française et version originale.
  • Ful movie French version and original version.
  • Film complet versiunea franceza si versiunea originala.

***** Prédictions *****

Nicolas Cage

En 1959, l’école primaire de Lexington, dans le Massachusetts, participa à un concours sur le thème du futur. Une enseignante, Mme Taylor, proposa aux élèves d’imaginer leur vision du monde cinquante ans plus tard et de placer toutes les copies dans une capsule temporelle qui ne serait ouverte qu’en 2009. Mais tandis que les autres enfants dessinaient des fusées, Lucinda Embry, une jeune fille atteinte de maladie mentale, alignait une série de chiffres et de nombres, machinalement, comme si elle les récitait.

Lors d’une cérémonie en présence des enfants, de leurs parents et de leurs professeurs, la capsule est solennellement placée dans un trou devant le perron de l’école. Mme Taylor remarque que Lucinda se tient à l’écart. Quand elle regarde à nouveau un instant plus tard, la petite fille a disparu. Les recherches sont aussitôt lancées et durent jusqu’à la nuit tombée. Pendant que des policiers inspectent chaque recoin de l’école, Mme Taylor retrouve Lucinda dans un placard du sous-sol et remarque que la petite fille a gratté le bois de la porte jusqu’au sang avec ses ongles pour terminer sa liste.

Cinquante ans plus tard, John Koestler est un professeur d’astronomie au Massachusetts Institute of Technology (MIT). Veuf éploré depuis un an, il noie sa peine dans l’alcool quand vient le soir et essaie, tant bien que mal, de préserver ses relations avec son fils d’une dizaine d’années, Caleb. De son côté, le petit garçon souffre encore plus. En plus d’un père démissionnaire qui cherche certes à limiter la casse, c’est un enfant taciturne qui vit dans une maison trop grande et trop vide, perdue au milieu des bois. Son audition limitée achève de le plonger dans un monde de silence et de solitude.

***** Knowing *****

Nicolas Cage

In 1959, Lexington Elementary School in Massachusetts entered a future-themed contest. A teacher, Ms. Taylor, suggests that the students imagine their vision of the world fifty years later and that all the copies are placed in a time capsule which would not be opened until 2009. But while the other children draw rockets , Lucinda Embry, a mentally ill girl, lines up a series of digits and numbers, mechanically, as if reciting them.

During a ceremony in the presence of the children, their parents and their teachers, the capsule is solemnly placed in a hole in front of the school steps. Mrs. Taylor notices Lucinda standing aside. When she looks again a moment later, the little girl is gone. The search is immediately launched and lasts until nightfall. While police officers inspect every corner of the school, Mrs. Taylor finds Lucinda in a basement closet and notices that the little girl has scratched the wood of the door until it bleeds with her fingernails to complete her list.

Fifty years later, John Koestler is a professor of astronomy at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). A grieving widower for a year, he drowns his pain in alcohol when evening comes and tries, somehow, to preserve his relationship with his ten-year-old son, Caleb. For his part, the little boy suffers even more. In addition to a resigned father who is certainly trying to limit the breakage, he is a taciturn child who lives in a house that is too big and too empty, lost in the middle of the woods. His limited hearing ends up plunging him into a world of silence and solitude.

***** Knowing *****

Nicolas Cage

În 1959, școala elementară Lexington din Massachusetts s-a înscris la un concurs cu tematică viitoare. O profesoară, doamna Taylor, sugerează elevilor să-și imagineze viziunea asupra lumii cincizeci de ani mai târziu și că toate copiile sunt plasate într-o capsulă a timpului care nu va fi deschisă până în 2009. Dar în timp ce ceilalți copii desenează rachete, Lucinda Embry, o fată bolnavă mintal, aliniază o serie de cifre și numere, mecanic, de parcă le-ar recita.

În cadrul unei ceremonii în prezența copiilor, a părinților și a profesorilor lor, capsula este așezată solemn într-o gaură din fața treptelor școlii. Doamna Taylor o observă pe Lucinda stând deoparte. Când se uită din nou o clipă mai târziu, fetița a dispărut. Căutarea este lansată imediat și durează până la căderea nopții. În timp ce polițiștii inspectează fiecare colț al școlii, doamna Taylor o găsește pe Lucinda într-un dulap de la subsol și observă că fetița a zgâriat lemnul ușii până când sângerează cu unghiile pentru a-și completa lista.

Cincizeci de ani mai târziu, John Koestler este profesor de astronomie la Institutul de Tehnologie din Massachusetts (MIT). Văduv îndurerat de un an, își îneacă durerea în alcool când vine seara și încearcă, cumva, să-și păstreze relația cu fiul său de zece ani, Caleb. La rândul lui, băiețelul suferă și mai mult. Pe lângă un tată resemnat, care cu siguranță încearcă să limiteze ruperea, este un copil taciturn care locuiește într-o casă prea mare și prea goală, pierdut în mijlocul pădurii. Auzul său limitat ajunge să-l cufunde într-o lume a tăcerii și a singurătății.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Et si l’Internet s’arrêtait? / What if the internet shut down? / Ce se întâmplă dacă internetul se închide?

Et si l’Internet s’arrêtait?

Après une coupure globale plus ou moins longue du réseau social Facebook, beaucoup de commentaires allaient dans cette direction:

« J’ai cru que c’était la fin du monde! »

Ce n’est pas l’Internet qui est stupide mais l’utilisation que l’on en fait!

Et en effet, si internet devait subitement s’arrêter, pour beaucoup d’entre nous il s’agirait de la fin d’un certain monde. Toute l’économie mondiale ne peut se passer de cette technologie et en cas de coupure, nous retournerions deux siècles en arrière.

Les gosses d’aujourd’hui qui baignent dans l’internet depuis la naissance en perdraient la raison. Tout un pan de notre société serait appelé à disparaître et laisserait sa place à ceux qui ont un cerveau et savent l’utiliser.

L’internet est une arme à double tranchant, elle nous libère tout en nous esclavagisant.

What if the internet shut down?

After a more or less long global shutdown of the Facebook social network, many comments went in this direction:

« I thought it was the end of the world! »

It’s not the Internet that is stupid but the use we make of it!

And indeed, if the internet were to suddenly shut down, for many of us it would be the end of a kind of world. The entire world economy cannot do without this technology and in the event of a cut, we would go back two centuries behind.

Today’s kids who have been bathing in the internet since birth would lose their minds. A whole section of our society would disappear and leave its place to those who have a brain and know how to use it.

The internet is a double-edged sword, it liberates us while enslaving us.

Ce se întâmplă dacă internetul se închide?

După o închidere mai mult sau mai puțin lungă la nivel mondial a rețelei de socializare Facebook, multe comentarii mergeau în această direcție:

„Am crezut că este sfârșitul lumii!”

Nu internetul este prost, ci folosirea pe care o facem!

Și într-adevăr, dacă internetul s-ar opri brusc, pentru mulți dintre noi ar fi sfârșitul unei anumite lumi. Economia globală în ansamblu nu se poate descurca fără această tehnologie, iar dacă internetul s-ar opri, ne-am da înapoi cu două secole.

Copiii de azi care fac baie în internet încă de la naștere și-ar pierde mințile. O întreagă secțiune a societății noastre ar dispărea și ar lăsa locul celor care au creier și știu să-l folosească.

Internetul este o sabie cu două tăișuri, ne eliberează în timp ce ne înrobește.

  • Version Française.

  • Version originale (EN)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

ALPHAVILLE: « A VICTORY OF LOVE »

***** ALPHAVILLE *****

« A VICTORY OF LOVE »

Alphaville est un groupe new wave allemand, originaire de Münster. Il commence sa carrière au début des années 1980. Le groupe est composé à l’origine de Marian Gold, Bernhard Lloyd et Frank Mertens.

C’est le titre « Big in Japan » sorti en 1984 et faisant partie de l’album « Forever young » qui propulsa le groupe au sommet des charts internationaux.

Le nom du groupe est choisi en référence au film Alphaville, une étrange aventure de Lemmy Caution de Jean-Luc Godard sorti en 1965.

***** ALPHAVILLE *****

« A VICTORY OF LOVE »

Alphaville is a German new wave band from Münster. They began their career in the early 1980s. The band originally consisted of Marian Gold, Bernhard Lloyd, and Frank Mertens.

It was the song « Big in Japan » released in 1984 and part of the album « Forever Young » that propelled the group to the top of the international charts.

The band’s name was chosen in reference to the film Alphaville, a strange adventure of Lemmy Caution by Jean-Luc Godard, released in 1965.

***** ALPHAVILLE *****

« A VICTORY OF LOVE »

Alphaville este o trupă germană new wave din Münster. Și-a început cariera la începutul anilor 1980. Grupul a fost format inițial din Marian Gold, Bernhard Lloyd și Frank Mertens.

Piesa „Big in Japan” lansată în 1984 și parte a albumului „Forever Young” a fost cea care a propulsat grupul în fruntea topurilor internaționale.

Numele trupei a fost ales în referire la filmul Alphaville, o aventură ciudată a lui Lemmy Caution de Jean-Luc Godard, lansat în 1965.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Des rêves aux couleurs arc-en-ciel / Rainbow-colored dreams / Vise de culoarea curcubeului

Des rêves aux couleurs arc-en-ciel

Il y a des gens avec qui l’on passe une grande partie de sa vie et qui ne vous apportent rien. Qui ne vous éclairent pas, ne vous nourrissent pas, ne vous donnent pas d’élan. Encore heureux quand ils ne vous détruisent pas à petit feu en se suspendant à vos basques  et en vous suçant le sang.

Et puis…

Il y a ceux que l’on croise, que l’on connaît à peine, qui vous disent un mot, une phrase, vous accordent une minute, une demi-heure et changent le cours de votre vie. Vous n’attendiez rien d’eux, vous les connaissiez à peine, vous vous êtes rendu léger, légère au rendez-vous et pourtant quand vous les quittiez, ces gens étonnants, vous découvrez qu’ils ont ouvert une porte en vous, déclenché un parachute, initié ce merveilleux moment qu’est le désir, mouvement qui va vous emporter bien au delà de vous-même et vous étonner.
Vous ne serez plus jamais vermicelle, vous danserez sur le trottoir en faisant des étincelles et vos bras toucheront le ciel.

Laisser partir ceux qui ne vous accordent aucun temps.

Ceux pour lesquels vous n’êtes pas une priorité. Laisser partir ceux qui vous prennent pour une option, ceux qui vous veulent selon leurs conditions.

Laisser partir ceux qui ne vous voient pas pour qui vous êtes vraiment, ceux qui n’ont pas conscience de votre valeur. Laisser les partir afin que ceux qui sont vrais puissent entrer sereinement dans votre vie.

Vous ne pouvez pas faire de place à l’authenticité si vous êtes entouré de personnes fausses  pourvues d’intérêt.

Vous êtes précieux et méritez le meilleur.

Ne vous contentez jamais de moins.

Joëlle Laurencin

Rainbow-colored dreams

There are people you spend a large part of your life with who bring you nothing. Who don’t enlighten you, don’t nourish you, don’t give you any impetus. You’re lucky when they don’t slowly destroy you by hanging on to your coattails and sucking your blood.

And then…

There are those you meet, those you barely know, who say a word to you, a sentence, give you a minute, half an hour, and change the course of your life. You expected nothing from them, you barely knew them, you made yourself light, light to the meeting, and yet when you leave these amazing people, you discover that they have opened a door within you, triggered a parachute, initiated that marvelous moment that is desire, a movement that will carry you far beyond yourself and amaze you.
You will never be vermicelli again, you will dance on the sidewalk, making sparks, and your arms will touch the sky.

Let leave those who don’t give you any time.

Those who don’t see you as a priority. Let go of those who treat you as an option, those who want you on their terms.

Let go of those who do not see you for who you really are, those who are not aware of your value. Let them go so that those who are real can enter your life with peace of mind.

You can’t make room for authenticity if you’re surrounded by fake people with self-interest.

You are precious and deserve the best.

Never settle for less.

Joëlle Laurencin

Vise de culoarea curcubeului

Sunt oameni cu care ne petrecem o mare parte a vieții și care nu ne aduc nimic. Nu ne luminează, nu ne hrănesc, nu ne încurajează. Avem noroc dacă nu ne distrug încet, lipindu-se de noi și sugându-ne sângele.

Și apoi…

Sunt cei pe care îi întâlnești, cei pe care abia îi cunoști, care îți spun un cuvânt, o propoziție, îți oferă un minut, o jumătate de oră și îți schimbă cursul vieții. Nu te așteptai nimic de la ei, abia îi cunoșteai, te-ai făcut ușor, ușor pentru întâlnire și, totuși, când părăsești acești oameni minunați, descoperi că au deschis o ușă în tine, au declanșat o parașută, au inițiat acel moment minunat care este dorința, o mișcare care te va purta mult dincolo de tine și te va uimi. Nu vei mai fi niciodată vermicelli, vei dansa pe trotuar, făcând scântei, iar brațele tale vor atinge cerul.

Dați drumul celor care nu vă lasă timp.

Cei pentru care nu ești o prioritate. Lasă-i pe cei care te iau ca opțiune, pe cei care te vor în condițiile lor.

Lasă-i pe cei care nu te văd așa cum ești cu adevărat, pe cei care nu își dau seama de valoarea ta. Lasă-le să plece, astfel încât oamenii care sunt reali pot intra în viața ta cu liniște sufletească.

Nu poți face loc autenticității dacă ești înconjurat de oameni falși cu interes propriu.

Ești prețios și meriți tot ce este mai bun.

Nu vă mulțumiți niciodată cu mai puțin.

Joëlle Laurencin

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

NormIQ 30: Devenez un mouton / NormIQ 30: Become a sheep / NormIQ 30: Deveniți o oaie

NormIQ 30

« Devenez un mouton. »

« Norm-IQ », le traitement pour se fondre dans la majorité.

Vidéo sous-titrée pour mes amis Anglophones.

Mouton de panurge définition:

  • L’expression « mouton de Panurge » désigne un suiveur : une personne qui imite sans se poser de questions, qui suit instinctivement ce que fait le plus grand nombre et se fond dans un mouvement collectif sans exercer son esprit critique ni seulement faire preuve de l’intelligence qu’on peut espérer d’un être humain.

NormIQ 30

« Become a sheep »

“Norm-IQ”, the treatment to blend in with the majority.

Subtitled video for my English-speaking friends.

Panurge sheep definition:

The expression « sheep of Panurge » designates a follower: a person who imitates without asking questions, who instinctively follows what the greatest number is doing and blends into a collective movement without exercising his critical spirit or only showing intelligence that can be expected from a human being.

NormIQ 30

« Deveniți o oaie. »

„Norm-IQ”, tratamentul care să se îmbine cu majoritatea.

Videoclip subtitrat pentru prietenii mei vorbitori de engleză.

Definiția oilor Panurge:

  • Expresia „oaia lui Panurge” desemnează un adept: o persoană care imită fără să pună întrebări, care urmărește instinctiv ceea ce face cel mai mare număr și se integrează într-o mișcare colectivă fără a-și exercita spiritul critic sau doar arătând inteligența la care se poate aștepta de la un om.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Plus la technologie progresse plus le QI régresse / The more technology advances, the more IQ declines / Cu cât tehnologia avansează mai mult, cu atât IQ-ul scade mai mult.

Plus la technologie progresse plus le QI régresse

Evolutions croisées des niveaux d’intelligence du téléphone et de l’être humain

Mettre un téléphone portable entre les mains d’un enfant de moins de 5 ans est de la maltraitance!

Le sujet est très préoccupant, les enfants de 0 à 4 ans qui sont très exposés aux écrans peuvent développer des troubles de toutes sortes :

Des retards moteurs, motricité fine avec leurs doigts, certains n’arrivent pas à serrer leurs doigts, motricité globale, la marche, grimper, courir. Cela attaque aussi les capacités cognitives, c’est à dire que l’enfant n’élabore pas la pensée, on a des retards du langage très patents, des enfants à 4 ans qui ne parlent pas du tout ou qui parlent d’une façon inadaptée qui vont donner des mots plaqués par exemple si on leur demande à qui sont les chaussures qu’on leur montre sur une photo, ils vont répondre bleu qui est la couleur des chaussures.

On peut voir dans les cas les plus graves, des cas qui ressemblent aux troubles autistiques mais qui n’en sont pas puisque les troubles régressent lorsqu’on arrête les écrans, on parle ici d’autisme virtuel. Il y a aussi parfois les gros troubles dans les interactions, l’enfant ne répond pas à son prénom, il est dans sa bulle et n’interagit pas avec les adultes.

Il faut comprendre que le développement du bébé entre 0 et 4 ans dépend essentiellement de son environnement et doit y être adapté. Il doit solliciter ses 5 sens et surtout le toucher et le bébé doit être en interaction avec ses parents et avec les adultes qui font son entourage.

On comprend bien qu’avec les écrans il n’y a d’interaction avec personne et que l’enfant captivé par les écrans ne peut pas explorer notamment avec son corps et ses mains son environnement.

The more technology advances, the more IQ declines.

Cross-evolution of the intelligence levels of the telephone and the human being

Putting a cell phone in the hands of a child under 5 is child abuse!

The subject is very worrying, children aged 0 to 4 who are very exposed to screens can develop disorders of all kinds:

Motor delays, fine motor skills with fingers, some cannot squeeze fingers, gross motor skills, walking, climbing, running. This also attacks cognitive abilities, that is to say that the child does not elaborate his thoughts, we have very obvious language delays, children at 4 years old who do not speak at all or who speak in a certain way. inappropriate manner and who will give false words for example if we ask them who owns the shoes that we show them in a photo, they will answer blue which is the color of the shoes.

In the most serious cases, we can see cases that resemble autistic disorders but which are not autistic disorders since the disorders regress when we stop using screens, we are talking here about virtual autism. There are also sometimes major problems in interactions, the child does not respond to his first name, he is in his bubble and does not interact with adults.

It is important to understand that the development of babies between 0 and 4 years of age essentially depends on their environment and must be adapted to it. He must use his 5 senses and especially touch and the baby must interact with his parents and with the adults around him.

We understand that with screens there is no interaction with anyone and that the child captivated by screens cannot explore his environment, particularly with his body and hands.

Cu cât tehnologia avansează mai mult, cu atât IQ-ul scade mai mult.

Evoluția încrucișată a nivelurilor de inteligență ale telefonului și ale ființei umane

A pune un telefon mobil în mâinile unui copil sub 5 ani este abuz asupra copiilor!

Subiectul este foarte îngrijorător, copiii de la 0 la 4 ani care sunt foarte expuși la ecrane pot dezvolta tulburări de tot felul:

Întârzieri motorii, abilități motorii fine cu degetele, unii nu pot strânge degetele, abilități motorii grosiere, mers, cățărat, alergare. Aceasta atacă și abilitățile cognitive, adică copilul nu își elaborează gândurile, avem întârzieri de limbaj foarte evidente, copii la 4 ani care nu vorbesc deloc sau care vorbesc într-un mod nepotrivit, care vor da cuvinte false. , de exemplu, dacă îi întrebăm cine deține pantofii pe care îi arătăm într-o fotografie, ei vor răspunde albastru care este culoarea pantofilor.

În cazurile cele mai grave, putem observa cazuri care seamănă cu tulburările autiste dar care nu sunt tulburări autiste deoarece tulburările regresează atunci când nu mai folosim ecrane, vorbim aici despre autism virtual. Există uneori și probleme majore în interacțiuni, copilul nu răspunde la prenume, este în bula lui și nu interacționează cu adulții.

Este important de inteles ca dezvoltarea bebelusilor intre 0 si 4 ani depinde esential de mediul lor si trebuie adaptat acestuia. El trebuie sa isi foloseasca cele 5 simturi si mai ales atingerea iar bebelusul trebuie sa interactioneze cu parintii si cu adultii din jurul lui.

Înțelegem că cu ecranele nu există interacțiune cu nimeni și că copilul captivat de ecrane nu poate explora mediul său, în special cu corpul și mâinile.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Les aventures de Jack Burton / Big trouble in little China

  • Film complet version française et version originale.
  • Full movie in French and original versions.
  • Film complet în franceză și versiuni originale.

Les aventures de Jack Burton
« Dans les griffes du Mandarin »

Les Aventures de Jack Burton dans les griffes du Mandarin (Big Trouble in Little China) est un film américain réalisé par John Carpenter et sorti en 1986.

John Carpenter retrouve pour ce film l’un de ses acteurs fétiches, Kurt Russell, qui incarne ici Jack Burton. Chauffeur de poids lourds à San Francisco, ce dernier accompagne son ami Wang Chi à l’aéroport afin d’accueillir sa fiancée Miao Yin. La jeune femme est kidnappée par Lo Pan, un puissant sorcier désincarné qui pense pouvoir récupérer son enveloppe charnelle en épousant une Chinoise aux yeux verts. Jack, simple camionneur, se retrouve au cœur de Chinatown, au beau milieu d’une lutte surnaturelle entre les puissances du Bien et du Mal orientales.

Synopsis:

Jack Burton accompagne son ami Wang Chi à l’aéroport de San Francisco afin d’accueillir Miao Yin, la fiancée de ce dernier. Mais Miao Yin est convoitée par Lo Pan, un puissant sorcier désincarné qui pense pouvoir récupérer son enveloppe charnelle en épousant une Chinoise aux yeux verts. Jack, simple camionneur, se retrouve au cœur du quartier chinois, au beau milieu d’une lutte surnaturelle entre les puissances du Bien et du Mal orientales.

Big trouble in little China

Big Trouble in Little China is a 1986 American comedy film directed by John Carpenter.

John Carpenter reunites for this film with one of his favorite actors, Kurt Russell, who plays Jack Burton. A truck driver in San Francisco, he accompanies his friend Wang Chi to the airport to welcome his fiancée Miao Yin. The young woman is kidnapped by Lo Pan, a powerful disembodied sorcerer who thinks he can regain his physical form by marrying a green-eyed Chinese woman. Jack, a simple truck driver, finds himself in the heart of Chinatown, in the middle of a supernatural struggle between the powers of Good and Evil from the East.

Synopsis:

Jack Burton accompanies his friend Wang Chi to the San Francisco airport to greet Miao Yin, his fiancée. But Miao Yin is coveted by Lo Pan, a powerful disembodied sorcerer who believes he can regain his physical form by marrying a green-eyed Chinese woman. Jack, a simple truck driver, finds himself in the heart of Chinatown, in the middle of a supernatural struggle between the powers of Good and Evil from the East.

Big trouble in little China

Big Trouble in Little China este un film de comedie american din 1986 regizat de John Carpenter.

John Carpenter se reunește pentru acest film cu unul dintre actorii săi preferați, Kurt Russell, care îl interpretează pe Jack Burton. Sofer de camion în San Francisco, el îl însoțește pe prietenul său Wang Chi la aeroport pentru a-și primi logodnica Miao Yin. Tânăra este răpită de Lo Pan, un puternic vrăjitor fără trup care crede că își poate recăpăta forma fizică căsătorindu-se cu o chineză cu ochi verzi. Jack, un simplu șofer de camion, se trezește în inima cartierului chinezesc, în mijlocul unei lupte supranaturale între puterile Binelui și Răului din Est.

Rezumat:

Jack Burton îl însoțește pe prietenul său Wang Chi la aeroportul din San Francisco pentru a-l saluta pe Miao Yin, logodnica lui. Dar Miao Yin este râvnit de Lo Pan, un puternic vrăjitor fără trup care crede că își poate recăpăta forma fizică căsătorindu-se cu o chineză cu ochi verzi. Jack, un simplu șofer de camion, se trezește în inima cartierului chinezesc, în mijlocul unei lupte supranaturale între puterile Binelui și Răului din Est.

‘Big Trouble In Little China’ Performed By The; ‘Coup De Villes’.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Médias Mainstream: Le béton flotte! / Mainstream Media: Concrete floats! / Mass-media mainstream: Plutitoare de beton!

Médias Mainstream:
Le béton flotte!

Crues exceptionnelles du fleuve le Rhône quelque part en France.

Ce qu’il faut savoir dans un premier temps c’est que souvent, très souvent et même dans la plupart des cas, les crues de rivières ou de fleuves ne sont pas dues à l’abondance de pluie mais à l’érosion du terrain, ce terrain qui n’a plus la capacité d’absorber l’eau tombant du ciel tellement il est exploité par l’homme: Terrains compactés et dépourvus de racines d’arbres pour retenir des pans de terrains entiers qui finissent par dévaler les pentes et terminer leur course dans les cours d’eau en contre bas.

Et une fois de plus, afin d’effrayer la population, nos bons médias, ceux qui nous veulent tant de bien vont mettre ça sur le dos du changement climatique.

Renseignez-vous auprès des agriculteurs!

En ce qui concerne la vidéo, je ne sais pas ou la chaîne BFM TV va chercher ses journalistes, mais d’après celui-ci (Vidéo) le béton flotte tellement il y a de l’eau.

Et le pire dans cette fable, c’est que la plupart des gens y croient…

Encouragez vos enfants en les rapprochant de la nature, car c’est maintenant ou jamais. Dans un avenir proche, seuls ceux qui savent planter mangeront !

Mainstream Media:
Concrete floats!

Exceptional flooding of the Rhône River somewhere in France.

What you need to know first of all is that often, very often and even in most cases, flooding of rivers or streams is not due to the abundance of rain but to the erosion of the land, this land which no longer has the capacity to absorb the water falling from the sky so much it is exploited by man: Compacted land and no more tree roots to hold back entire sections of land which end up rolling down the slopes and ending their course in the waterways below.

And once again, in order to scare the population, our good media, those who want us so much good will blame it on climate change.

Ask the farmers!

Regarding the video, I don’t know where BFM TV gets its journalists, but according to this one (Video) the concrete floats because there is so much water.

And the worst part of this fable is that most people believe it…

Encourage your children by bringing them closer to nature because it’s now or never. In the not-too-distant future, only those who know how to plant will eat!

Mass-media mainstream:
Plutitoare de beton!

Inundație excepțională a râului Ron undeva în Franța.

Ceea ce trebuie să știți în primul rând este că de multe ori, foarte des și chiar în majoritatea cazurilor, inundațiile râurilor sau pâraielor nu se datorează abundenței ploilor ci eroziunii pământului, acest pământ care nu mai are capacitatea de a absorbi apa căzută din cer pentru că este atât de exploatat de om. Teren compactat, lipsit de rădăcini de copaci, pentru a reține secțiuni întregi de teren care ajung să se rostogolească pe versanți și ajungând în cursurile de apă de dedesubt.

Și încă o dată, pentru a speria populația, media noastră amabilă, cei care ne vor atât de bine, vor da vina pe schimbările climatice.

Întrebați fermierii!

Referitor la filmuleț, nu știu de unde își scoate jurnaliștii BFM TV, dar după acesta, (Video) betonul plutește pentru că este atâta apă.

Și cea mai proastă parte a acestei fabule este că majoritatea oamenilor o cred…

Încurajează-ți copiii aducându-i mai aproape de natură pentru că este acum sau niciodată. În viitorul nu prea îndepărtat, vor mânca doar cei care știu să planteze!

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Les regrets, souvent se manifestent lorsqu’il est trop tard… / Regrets often manifest when it is too late… / Regretele se manifestă adesea când este prea târziu…

Les regrets, souvent se manifestent lorsqu’il est trop tard…

« J’aimerais qu’un jour, nous nous retrouvions dans une autre vie. »

« Ni aussi têtus, ni aussi jeunes, ni aussi aveugles, ni aussi orgueilleux. Sans prétextes, mais avec des passions. Sans masques, ni prétention. J’aimerais…

Car nous avons cette fâcheuse habitude d’aimer à moitié, de taire ce que l’on ressent à ceux qui sont là, tout près.
Cette habitude de regretter ce que l’on aime, mais seulement une fois que cela s’en est allé.

Nous avons la mauvaise habitude de gaspiller le temps, â courir après des illusions, à poursuivre des rêves qui ne sont pas les nôtres.

Et surtout, nous avons cette triste habitude de ne pas voir ce qui compte vraiment…

Jusqu’à ce qu’il soit trop tard. »

Charles Bukowski

A Houssine. (Bonne chance.)

Regrets often manifest when it is too late…

« I wish that one day we could meet again in another life. »

« Neither so stubborn, nor so young, nor so blind, nor so proud. Without pretexts, but with passions. Without masks, nor pretension. I would like…

Because we have this unfortunate habit of loving half-heartedly, of keeping our feelings secret from those who are right there, close by.
This habit of missing what we love, but only once it’s gone.

We have a bad habit of wasting time chasing illusions, pursuing dreams that are not our own.

And above all, we have this sad habit of not seeing what really matters…

Until it’s too late. »

Charles Bukowski

To Houssine. (Good luck.)

Regretele se manifestă adesea când este prea târziu…

„Mi-aș dori ca într-o zi să ne putem întâlni din nou într-o altă viață.”

« Nici atât de încăpățânat, nici atât de tânăr, nici atât de orb, nici atât de mândru. Fără pretexte, ci cu patimi. Fără măști, nici pretenții. Aș vrea…

Pentru că avem acest obicei nefericit de a iubi cu jumătate de inimă, de a tace ce simțim de la cei care sunt acolo, foarte apropiați. Acest obicei de a regreta ceea ce iubim, dar numai când nu mai este acolo.

Avem un obicei prost de a pierde timpul urmărind iluzii, urmărind vise care nu sunt ale noastre.

Și mai presus de toate, avem acest obicei trist de a nu vedea ce contează cu adevărat…

Din momentul în care este prea târziu.”

Charles Bukowski

Pentru Houssine. (Good luck.)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

PPE3: Français, vos factures d’électricités vont doubler voir tripler

PPE3: Français, vos factures d’électricités vont doubler voir tripler

Le gouvernement cherche à faire passer par décret 300 milliards d’euros d’investissement énergétique ce qui représente un budget de 6 fois celui de l’éducation nationale.

Un système de racket légal:

Ces 300 milliards vont servir à financer les énergies renouvelables et vont tomber dans les poches de l’industrie du Greenwashing.

Corruption à gogo et comme d’habitude ce sont les gueux qui vont en faire les frais.

Vidéo: Intervention d’Alexandre Jardin

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading