La Matrice expliquée a pris la main

La Matrice expliquée a pris la main

La grande illusion

Gratitude ma sœur Eden pour cette vidéo authentique.

Ne cherchez pas le chemin que les autres ont emprunté.
Votre chemin est unique et il est vers votre intérieur, il se réalise dans votre intimité unique.

Entrez en vous-même, cherchez votre silence, devenez un être authentique, pas un répétiteur de ce que les autres ont fait, parcouru ou accompli.
Sois toi-même.

DEVENEZ VOTRE PROPRE CHEMIN.

Vous êtes déjà l’amour inconditionnel, vous n’avez rien à activer, reconnaissez simplement votre présence dans la boîte Matrix que vous occupez. Vous n’avez pas à donner ou à recevoir de l’amour humain, ce ne sont que des concepts et des programmes Matrix. En prenant conscience de la présence en tant que Conscience, vous ÊTES déjà AMOUR, et tout ce que vous touchez dans l’état d’ÊTRE, et avec la simple volonté et l’intention présentes de l’Essence Divine… s’épanouit, la volonté de l’Essence est accomplie.
Vous n’avez pas besoin de vous éclairer comme les forces obscures et leurs dirigeants vous le demandent machiavéliquement, vous êtes déjà la lumière.

Souviens-toi de ça.
Soyez vous-même, soyez authentique, soyez VÉRITÉ, SAGESSE, COURAGE, FORCE INFINIE, PURETÉ… Simplement en manifestant ces qualités en harmonie, vous augmentez votre éveil et votre connexion avec la Source Première…
Starseed Medhi

Loading

Mocheté de « A » à « Z » / Ugliness from « A » to « Z » / Urâțenie de la „A” la „Z”

Mocheté de « A » à « Z »

Le genre d’image qui démontre à quel point le monde dans lequel nous évoluons est un asyle psychiatrique à ciel ouvert et à quel point je regrette d’y avoir atterri à ma naissance.

Ugliness from « A » to « Z »

The kind of image that shows how much the world we live in is an open-air psychiatric asylum and how much I regret having ended up there at birth.

Urâțenie de la „A” la „Z”

Genul de imagine care demonstrează în ce măsură lumea în care trăim este un azil psihiatric în aer liber și cât de mult regret că am ajuns acolo la naștere.

Loading

La jeunesse bascule dans le désespoir! / Youth sink into despair! / Tinerețea cade în disperare!

La jeunesse bascule dans le désespoir!

En hommage à ces gosses qui voient plus loin que leurs aînés.

Que leur laisse-t-on hormis nos faux espoirs emballés proprement par des mensonges à demi-mot avoués?

Un monde en proie à l’égoïsme, la cupidité, la corruption, la pourriture ambiante, la guerre, l’injustice. Ce monde pue le cadavre en décomposition. Les artifices et lumières froides qui font les couchers de soleil  de cet environnement insipides, inodore et sans couleurs camouflent une souffrance, un abandon, une solitude inoubliable et un déni indiscutable dont le commun des mortels se nourrit jusqu’à en crever.

Je pleure sur nous, je pleure pour nous.

Cette vidéo qui a été tournée par Victor Lebre alors âgé de 16 ans durant le confinement laisse transparaître le mal-être d’une génération qui, désespérée crie « Au secours! »

A toi Victor.

Stéphane Guibert

Youth sink into despair!

In tribute to these kids who see further than their elders.

What do we leave them other than our false hopes carefully packaged in half-admitted lies?

A world plagued by selfishness, greed, corruption, ambient rot, war, injustice. This world stinks of rotting corpses. The artifices and cold lights that make the sunsets of this insipid, odorless and colorless environment camouflage a suffering, an abandonment, an unforgettable solitude and an indisputable denial that ordinary mortals feed on until they die.

I cry over us, I cry for us.

This video, which was shot by Victor Lebre, then aged 16, during confinement, reveals the uneasiness of a generation who, in desperation, cry out “Help!”

To you Victor.

Stéphane Guibert

Tinerețea cade în disperare!

În omagiu acestor copii care văd mai departe decât bătrânii lor.

Cu ce ​​le lăsăm, cu excepția falselor noastre speranțe, bine învăluite în minciuni pe jumătate mărturisite?

O lume afectată de egoism, lăcomie, corupție, degradarea mediului, război și nedreptate. Lumea asta miroase a cadavre putrezite. Artificiile și luminile reci care fac ca apusurile acestui mediu fără gust, inodor și incolor să camufleze o suferință, un abandon, o singurătate de neuitat și o negare incontestabilă care hrănește simplii muritori până la moarte.

Plâng pentru noi.

Acest videoclip, care a fost filmat de Victor Lebre, pe atunci în vârstă de 16 ani, în perioada de izolare, dezvăluie starea de rău a unei generații care, disperată, strigă „Ajutor!”

Pentru tine Victor.

Stéphane Guibert

Loading

Les abeilles / The bees / Albinele

Les abeilles

Il s’agit bien d’une abeille qui est présente en ce moment dans les jardins. Elle s’appelle l’abeille Charpentière.

C’est la plus grosse abeille d’Europe (2.5 à 3 cm). Elle ne pique pas (si on ne la chasse pas bien-sûr). Le Xylocope est une abeille dite « solitaire ».

Mais elle peut vivre en colonies, c’est à dire côte à côte. Noire avec des ailes bleutées… elle est très belle mais peut faire peur, son vol est rapide et très bruyant, mais elle n’est pas agressive et pique rarement.

Elle est à protéger parce que rare et très utile. Certaines personnes la confondent avec le frelon asiatique…

(Jenny Jane Caudron)

  • Vidéo: « More Than Honey »

The bees

This is indeed a bee that is currently present in gardens. It is called the Carpenter’s Bee.

It is the largest bee in Europe (2.5 to 3 cm). It does not sting (unless you chase it away, of course). The Carpenter’s Beetle is a so-called « solitary » bee.

But it can live in colonies, that is, side by side. Black with bluish wings… it is very beautiful but can be scary, its flight is fast and very noisy, but it is not aggressive and rarely stings.

It is worth protecting because it is rare and very useful. Some people confuse it with the Asian hornet…

(Jenny Jane Caudron)

  • Vidéo: « More Than Honey »

Albinele

Aceasta este într-adevăr o albină care este prezentă în prezent în grădini. Numele ei este Albina Tulgher.

Este cea mai mare albină din Europa (2,5 până la 3 cm). Nu ustura (daca nu il alunga bineinteles). Xilocopul este o așa-numită albină „solitară”.

Dar poate trăi în colonii, adică unul lângă altul. Negru cu aripi albăstrui… este foarte frumos dar poate fi înfricoșător, zborul lui este rapid și foarte zgomotos, dar nu este agresiv și rar ustură.

Ar trebui protejat pentru că este rar și foarte util. Unii oameni îl confundă cu viespe asiatic…

(Jenny Jane Caudron)

  • Vidéo: « More Than Honey »

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

La beauté du cœur et de l’âme / The beauty of the heart and soul / Frumusețea inimii și a sufletului

La beauté du cœur et de l’âme

« C’est avec les yeux d’un adulte que je vois ce monde, mais c’est avec le cœur et l’âme d’un enfant que je le conçois. »

La beauté n’est pas physique, elle se trouve dans le cœur et dans l’âme.
Lorsque les gens auront compris cela, l’humanité aura fait un très grand pas en avant.

Petite mamie tu es de loin la plus belle d’entre nous tous.

Stéphane Guibert

The beauty of the heart and soul

« It is with the eyes of an adult that I see this world, but it is with the heart and soul of a child that I conceive it. »

Beauty is not physical; it is found in the heart and soul.
When people understand this, humanity will have taken a huge step forward.

Little grandmother, you are by far the most beautiful of us all.

Stéphane Guibert

Frumusețea inimii și a sufletului

„Cu ochii unui adult văd această lume, dar o concep cu inima și sufletul unui copil.”

Frumusețea nu este fizică, se găsește în inimă și în suflet.
Când oamenii vor înțelege acest lucru, omenirea va fi făcut un pas foarte mare înainte.

Micuță, ești de departe cea mai frumoasă dintre noi toți.

Stéphane Guibert

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Pour connaitre son avenir, il faut savoir son histoire / To know your future, you must know your history / Pentru a-ți cunoaște viitorul, trebuie să-ți cunoști istoria

Pour connaitre son avenir, il faut savoir son histoire

Où le bât blesse c’est que les gens d’aujourd’hui ne parviennent pas à gérer leur présent.

S’il n’y a pas de trait d’union entre le passé et le futur, l’avenir demeure incertain.

Stéphane Guibert

To know your future, you must know your history.

The problem is that people today are unable to manage their present.

If there is no link between the past and the future, tomorrow remains uncertain.

Stéphane Guibert

Pentru a-ți cunoaște viitorul, trebuie să-ți cunoști istoria.

Problema este că oamenii de astăzi sunt incapabili să-și gestioneze prezentul.

Dacă nu există nicio legătură între trecut și viitor, ziua de mâine rămâne nesigură.

Stéphane Guibert

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Maintenant que la vérité n’est plus cachée… / Now that the truth is no longer hidden… / Acum că adevărul nu mai este ascuns…

Maintenant que la vérité n’est plus cachée, ce sont les gens qui se cachent de la vérité

On peut offrir la connaissance aux gens, mais on ne peut pas les obliger à réfléchir.
Certains préfèrent rester aveugles et ignorants, parce que la vérité exige un changement, donc une remise en cause de leurs croyances. L’acceptation de la vérité nécessite souvent du courage et une volonté d’affronter l’inconnu, ce que tout le monde n’est pas prêt à faire.
Ainsi, même avec l’accès à l’information, la véritable compréhension reste un choix personnel.

Now that the truth is no longer hidden, it is the people who are hiding from the truth

You can offer people knowledge, but you can’t force them to think. Some people prefer to remain blind and ignorant because the truth demands change, and therefore a rethinking of their beliefs. Accepting the truth often requires courage and a willingness to face the unknown, something not everyone is ready to do. Thus, even with access to information, true understanding remains a personal choice.

Acum că adevărul nu mai este ascuns, oamenii sunt cei care se ascund de adevăr

Le poți oferi oamenilor cunoștințe, dar nu îi poți forța să gândească. Unii preferă să rămână orbi și ignoranți, pentru că adevărul cere o schimbare, deci o chestionare a convingerilor lor. Acceptarea adevărului necesită adesea curaj și dorința de a face față necunoscutului, lucru pe care nu toată lumea este pregătită să facă. Deci, chiar și cu acces la informații, înțelegerea adevărată rămâne o alegere personală.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

 

Loading

Le déni / Denial / Negare

« Le déni »

Lorsque les gens ne veulent pas savoir

Ce qui m’exaspère, ce ne sont pas les mensonges que le système proclame inlassablement afin de nous maintenir dans la peur et l’immobilisme, ce qui m’exaspère, ce sont ces moutons qui bien que des preuves irréfutables leur soient servies sur un plateau d’argent continuent à croire en un système mortifère.

Déni:

Refus inconscient d’admettre une réalité insupportable. Ce mécanisme consiste, par exemple, à considérer une mauvaise nouvelle comme si elle n’existait pas (diagnostic d’une maladie, annonce de l’échec d’un traitement, etc.).

« Denial »

When people don’t want to know

What infuriates me is not the lies that the system tirelessly proclaims in order to keep us in fear and immobility, what infuriates me is these sheep who, although irrefutable evidence is served to them on a silver platter continue to believe in a deadly system.

Denial:

Unconscious refusal to admit an unbearable reality. This mechanism consists, for example, of considering bad news as if it did not exist (diagnosis of an illness, announcement of the failure of a treatment, etc.).

« Negare »

Când oamenii nu vor să știe

Ceea ce mă înfurie nu sunt minciunile pe care sistemul le proclamă neobosit pentru a ne ține în frică și imobilitate, ceea ce mă înfurie sunt aceste oi care, deși le sunt servite dovezi de necontestat pe un platou de argint, continuă să creadă într-un sistem mortal.

Negare:

Refuz inconștient de a admite o realitate insuportabilă. Acest mecanism constă, de exemplu, în a considera veștile proaste ca și când nu ar exista (diagnosticarea unei boli, anunțarea eșecului unui tratament etc.).

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

L’importance de l’ADN. / The importance of DNA.

L’importance de l’ADN.

L’ADN est bien plus qu’un code bio chimique

S’il est dit que toutes nos actions qu’elles soient bonnes ou mauvaises sont inscrites dans notre ADN, ce n’est pas par hasard.

Notre âme utilise notre corps physique comme avatar  afin de vivre son expérience terrestre. Selon des chercheurs en physique quantique, notre âme serait étroitement liée à notre ADN. Des centaines d’expériences démontrent qu’à partir du moment du décès, le corps physique perd 18 grammes. Notre âme pèserait donc  18 grammes.

Notre âme est donc étroitement liée à notre ADN et tout le monde le sait, l’ADN est comme nos empruntes digitales à savoir: unique.

Selon ces mêmes chercheurs, la thérapie génique, les vaccins utilisant la technologie ARNm affecte significativement notre ADN ce qui pourrait avoir un impact important sur notre âme.

Dans ce monde, des âmes dites « noire » (Ying et Yang) se sont incarnées dans des structures sociales leur donnant d’énormes pouvoirs. Elles utilisent ce pouvoir afin d’asservir l’humanité toute entière.

L’affaire des vaccins ARN messager n’est pas qu’une affaire de gros sous. Elle atteindra une dimension spirituelle selon certains et biblique pour les autres.

Vidéos: Merci à Samuel Stemmer >>>>>

The importance of DNA.

DNA is much more than a biochemical code

If it is said that all our actions, whether good or bad, are written in our DNA, it is not by chance.

Our soul uses our physical body as an avatar in order to live its earthly experience. According to researchers in quantum physics, our soul would be closely linked to our DNA. Hundreds of experiments demonstrate that from the moment of death, the physical body loses 18 grams. Our soul would therefore weigh 18 grams.

So our soul is closely linked to our DNA and everyone knows that DNA is like our fingerprints, i.e: unique.

According to these same researchers, gene therapy, vaccines using mRNA technology significantly affect our DNA which could have a significant impact on our soul.

In this world, so-called « black » souls (Ying and Yang) have incarnated in social structures giving them enormous powers. They use this power in order to enslave all of humanity.

The messenger RNA vaccine business is not just a big money business. It will reach a spiritual dimension according to some and biblical for others.

The film presented in this article, « The End of Time » by Samuel Stemmer, attempts to demonstrate this to us.

Videos: Many thanks to Samuel Stemmer >>>>>

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading