Je suis un être Hypersensible / I am a hypersensitive person / Sunt o ființă hipersensibilă

Je suis un être Hypersensible

« C’est avec les yeux d’un adulte que je vois ce monde mais c’est avec l’âme et le cœur d’un enfant que je le conçois. (G.S) »

Ils mettent des étiquettes sur ce que je suis.

On m’appelle hypersensible, parce que je ressens tout, fort, intensément. La joie, la douleur, les énergies… même en silence. On dit que je suis empathique, parce que je capte les émotions des autres comme si elles passaient à travers ma peau.

Certains pensent que je suis HPE — haut potentiel émotionnel, parce que j’ai une vie intérieure profonde que peu comprennent. D’autres croient que je suis peut-être HPI, TDAH, ou neuro-atypique, parce que je pense autrement, je connecte les idées comme des éclairs, et j’ai toujours été en décalage avec ce qu’on appelle “normal”.

On me décrit comme multi potentiel, parce que je m’intéresse à tout, je crée, je change, je cherche… non pas parce que je suis instable, mais parce que je suis vivant.

Ils disent que je suis non conforme, parce que je refuse de me plier à un monde qui ne me ressemble pas.

Mais moi je sais. Je suis tout ça… et aucun de ces mots. Je suis un être qui ressent, qui pense, qui vibre, qui se souvient.
Et il y en a beaucoup comme moi. Invisibles. Silencieux. Mais bien là.

On est là. Et ce n’est pas un trouble. Ce n’est pas un défaut. C’est une force. C’est une mémoire. C’est un feu sacré.

Si tu t’es reconnu… c’est que toi aussi, tu portes quelque chose de plus grand.

I am a hypersensitive person

« It is with the eyes of an adult that I see this world, but it is with the soul and heart of a child that I conceive it. (G.S) »

They put labels on what I am.

They call me hypersensitive because I feel everything, strongly and intensely. Joy, pain, energies… even in silence. They say I’m empathic because I pick up on other people’s emotions as if they were passing through my skin.

Some people think I’m HEP—high emotional potential—because I have a deep inner life that few understand. Others believe I might be HPI, ADHD, or neuro-atypical, because I think differently, I connect ideas like lightning, and I’ve always been out of step with what we call « normal. »

I am described as multi-potential, because I am interested in everything, I create, I change, I search… not because I am unstable, but because I am alive.

They say I’m a nonconformist because I refuse to conform to a world that doesn’t look like me.

But I know. I am all of that… and none of those words. I am a being who feels, who thinks, who vibrates, who remembers.
And there are many like me. Invisible. Silent. But there.

We are here. And it is not a disorder. It is not a flaw. It is a strength. It is a memory. It is a sacred fire.

If you recognized yourself… it’s because you too are carrying something bigger.

Sunt o ființă hipersensibilă

„Cu ochii unui adult văd această lume, dar o concep cu sufletul și inima unui copil. (G.S)”

Mi-au pus etichete.

Oamenii spun că sunt hipersensibil pentru că simt totul, intens și puternic. Bucurie, durere, energii… chiar și în tăcere. Ei spun că sunt empatic pentru că înțeleg emoțiile celorlalți ca și cum ar fi trecut prin pielea mea.

Unii oameni cred că sunt HPE — potențial emoțional ridicat — pentru că am o viață interioară profundă pe care puțini o înțeleg. Alții cred că s-ar putea să fiu HPI, ADHD sau neuro-atipic, pentru că eu gândesc diferit, conectez idei precum fulgerul și întotdeauna am fost în decalaj cu ceea ce numim „normal”.

Oamenii mă descriu drept multi-potențial, pentru că mă interesează totul, creez, schimb, caut… nu pentru că sunt instabil, ci pentru că sunt în viață.

Oamenii spun că sunt nonconformist pentru că refuz să mă conformez unei lumi care nu seamănă cu mine.

Dar știu. Sunt toate astea… și niciunul dintre aceste cuvinte. Sunt o ființă care simte, care gândește, care vibrează, care își amintește.
Și sunt mulți ca mine. Invizibil. Tăcut. Dar acolo.

Suntem aici. Și nu este o tulburare. Nu este un defect. Este o putere. Este o amintire. Este un foc sacru.

Dacă te-ai recunoscut… este pentru că și tu porți ceva mai mare.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Les chevaliers blancs / The White Knights / Cavalerii Albi

Photo: Olivier R.

***** Les chevaliers blancs *****

Dans mes articles, je fais souvent allusion aux chevaliers blancs.

Ces gens sont des anges et lorsqu’un de ces être divin vous approche, il tente de vous délivrer un message qu’il vous incombe d’écouter et de savoir interpréter. Quelque soit leur tranche d’âge, leur condition sociale, quelque soit  leur origine il incombe au commun des mortels d’ouvrir les yeux ainsi que l’intelligence du cœur pour les percevoir faute de quoi ils demeureront invisibles.

Avec ce qui nous attend, ce raz-de-marée qui va déferler sur l’humanité et le peu de temps qu’il nous reste, nous devons plus que jamais repenser fondamentalement notre approche de la vie pour qu’il y ait de l’espoir.

Un prophète disait:

« Il y a beaucoup d’appelés mais peu seront élus. »

Le temps est venu pour les élus, et ils s’expriment de plus en plus ouvertement ; les signes sont clairs. Cependant, ceux qui ferment les yeux, aveuglés par leur déni inconditionnel, ils disparaîtront dès la première vague.

Il nous reste tout juste dix ans.

Riez, moquez vous mais l’inéluctable est sur le point de se concrétiser  et ce, bon gré mal gré.

***** The White Knights *****

In my articles, I often refer to white knights.

These people are angels and when one of these divine beings approaches you, he tries to deliver a message to you that it is up to you to listen to and know how to interpret. Whatever their age group, their social status, whatever their origin, it is up to ordinary mortals to open their eyes as well as the intelligence of their heart to perceive them, otherwise, they will go unnoticed.

With what is coming at us, this tidal wave that is going to crash down on the human race and the little time we have left, we must more than ever fundamentally review our approach to life so that there is hope.

A prophet said:

« Many are called, but few will be chosen. »

The time has come for the elected officials, and they are speaking out more and more openly; the signs are clear. However, those who keep their eyes closed, blinded by denial, will disappear in the first wave.

We have just ten years left.

Laugh, mock, but the inevitable is about to come true, whether you like it or not.

***** Cavalerii Albi *****

În articolele mele, mă refer adesea la cavalerii albi.

Acești oameni sunt îngeri și când una dintre aceste ființe divine se apropie de tine, ei încearcă să transmită un mesaj pe care depinde de tine să-l asculți și să îl interpretezi. Oricare ar fi vârsta lor, statutul lor social, oricare ar fi originea lor, muritorii obișnuiți le revine să-și deschidă ochii și inteligența inimii pentru a-i percepe, altfel vor trece neobservați.

Cu ceea ce ne așteaptă, cu acest val mare care va lovi omenirea și cu puținul timp care ne rămâne, trebuie mai mult ca niciodată să ne regândim fundamental abordarea vieții, astfel încât să existe speranță.

Un profet a spus:

„Mulți sunt chemați, dar puțini vor fi aleși”

A venit vremea aleșilor și vorbesc din ce în ce mai deschis; semnele sunt clare. Totuși, cei care închid ochii, orbiți de negare, vor dispărea în primul val.

Mai avem doar zece ani.

Râde, batjocorește dar inevitabilul este pe cale să devină realitate, fie că ne place sau nu.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Light my fire / Light my fire / Light my fire

***** Light my fire *****

Les briquets d’antan sont de bien meilleure qualité et les fabricants faisaient appel à toute leur imagination afin de créer une harmonie entre les formes et l’esthétique.
À l’époque, tout était conçu pour le plaisir des yeux et pour se soustraire le plus possible à l’inexorable emprunte du temps. L’obsolescence programmée n’avait pas encore été inventée.

Quelques souvenirs en images que nous devons à « Chouette Lehibou » et que je remercie pour le partage.

***** Light my fire *****

Old-fashioned lighters are of much better quality, and manufacturers used all their imagination to create harmony between shapes and aesthetics.
At the time, everything was designed for visual pleasure and to escape as much as possible the inexorable impact of time. Planned obsolescence had not yet been invented.

A few memories in pictures that we owe to « Chouette Lehibou » and that I thank for sharing.

***** Light my fire *****

Brichetele de modă veche sunt de o calitate mult superioară, iar producătorii și-au folosit toată imaginația pentru a crea o armonie între formă și estetică.
La acea vreme, totul a fost conceput pentru a mulțumi ochiul și pentru a scăpa cât mai mult de impactul inexorabil al timpului. Învechirea planificată nu fusese încă inventată.

Câteva amintiri în imagini pe care le datorăm lui „Chouette Lehibou” și pe care le mulțumesc pentru împărtășire.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’Ange qui est en moi  / The Angel Who Is Within Me / Îngerul din Mine

***** L’Ange qui est en moi  *****

«Et quand venait le soir, après avoir tout donné, il se parlait à lui-même, juste pour être sur que quelqu’un l’écoutait.»

A toutes celles et ceux que j’aime et pour qui j’aurais pu faire plus:

La foi n’apponte à la religion que ce le cœur est en mesure de donner.

Ce monde recèle des milliers d’anges qui ont momentanément élu domicile sur terre afin d’apporter leur aide, leur amour ainsi qu’un message à délivrer aux âmes en peine. Mais dans ce monde devenu un asile psychiatrique à ciel ouvert et dans lequel pour voir la lumière les hommes se réfugient dans les ténèbres, dans ce monde où les anges ont les ailes coupées pour avoir commis le simple crime d’aimer, je ne me sens plus à ma place. Il est temps pour moi de repartir.

« Oui je suis un ange et ceux qui me rejettent le font uniquement parce qu’ils ont peur d’affronter leur propre vérité. »

Prière:

Dans l’éclat de ton être, que la lumière intérieure brille éternellement. Nourris l’amour en toi, cette flamme sacrée qui guide chaque pas sur le chemin de la vie. Ne laisse jamais la lumière en toi s’éteindre, car elle est le reflet de l’amour divin qui réside dans chaque âme. Que ton cœur soit le phare illuminant les ténèbres, répandant la bienveillance et la compassion. Ainsi, dans chaque instant, tu seras le porteur de la lumière, tissant des liens d’amour qui transcendent l’éphémère.

Rêve de chrysalide:

La chrysalide qui est notre condition d’humain emprisonne le papillon qui est notre âme. Elle tient captive nos envies, notre individualisme, notre ego, elle métamorphose l’amour infini en amour possessif et exclusif. Le jour de l’éclosion, la beauté du papillon sera le résultat de toute une vie de compréhension, de pardon d’empathie et d’amour.

Ton âme se révèlera et ton véritable voyage commencera.

***** The Angel Who Is Within Me *****

“And when the evening came, after having given everything, he would talk to himself, just to be sure that someone was listening to him.”

To all those I love and for whom I could have done more:

Faith brings to religion only what the heart is able to give.

This world contains thousands of angels who have temporarily taken up residence on earth to bring their help, their love and a message to deliver to souls in need. But in this world which has become an open-air psychiatric asylum and where to see the light men take refuge in darkness, in this world where angels have their wings cut off for having committed the simple crime of loving, I feel like I’m no longer welcome. It’s time for me to leave.

« Yes, I am an angel, and those who reject me do so because they are afraid to face their own truth. »

Pray:

In the radiance of your being, may the inner light shine eternally. Nourish the love in you, this sacred flame that guides each step on the path of life. Never let the light within you go out, for it is a reflection of the divine love that resides in every soul. May your heart be the beacon illuminating the darkness, spreading kindness and compassion. Thus, in each moment, you will be the bearer of light, weaving bonds of love that transcend the ephemeral.

Chrysalis’s dream:

The chrysalis which is our human condition imprisons the butterfly which is our soul. It holds captive our desires, our individualism, our ego, it transforms infinite love into possessive and exclusive love. On hatching day, the beauty of the butterfly will be the result of a lifetime of understanding, forgiveness, empathy and love.

Your soul will reveal itself and your true journey will begin.

***** Îngerului din mine *****

„Și când venea seara, după ce dăduse totul, vorbea singur, doar ca să fie sigur că cineva asculta.”

Tuturor celor pe care îi iubesc și pentru care aș fi putut face mai mult.

Credința aduce religiei doar ceea ce inima este capabilă să ofere.

Această lume găzduiește mii de îngeri care și-au stabilit temporar reședința pe pământ pentru a-și aduce ajutorul, dragostea și un mesaj care urmează să fie transmis sufletelor tulburate. Dar în această lume care a devenit un azil psihiatric în aer liber, în care oamenii se refugiază în întuneric pentru a vedea lumina, în această lume în care îngerii au aripile tăiate pentru că au comis simpla crimă de a iubi, nu mă mai simt în locul meu. E timpul să plec din nou.

„Da, sunt un înger, iar cei care mă resping o fac pentru că le este frică să înfrunte propriul adevăr”.

Rugăciune:

În strălucirea ființei tale, lumina interioară să strălucească veșnic. Hrănește iubirea din tine, acea flacără sacră care ghidează fiecare pas pe calea vieții. Nu lăsa niciodată să se stingă lumina din tine, pentru că este o reflectare a iubirii divine care locuiește în fiecare suflet. Fie ca inima ta să fie farul care luminează întunericul, răspândind bunătate și compasiune. Astfel, în fiecare clipă, vei fi purtătorul de lumină, țesând legături de iubire care transcend efemerul.

Vis de crisalidă:

Crisalida, care este condiția noastră umană, conține fluturele care este sufletul nostru. Ne ține captiv dorințele, individualismul, egoul nostru, transformând iubirea noastră infinită în iubire posesivă și exclusivă. În ziua eclozării, frumusețea fluturelui va fi rezultatul unei vieți de înțelegere, iertare, empatie și iubire.

Sufletul tău va fi dezvăluit și adevărata ta călătorie va începe.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Un gosse qui a tout compris! / A kid who understood everything! / Un copil care a inteles totul!

Un gosse qui a tout compris!

Heureusement qu’il en reste pour assurer la relève mais le challenge que leur impose cette humanité qui est en perte de repaires et de vitesse est colossale.

Dans cette société, l’intelligence est un handicap et à l’opposé, le conformisme, le crétinisme, la stupidité et l’ignorance sont des atouts. Ceux qui sont victimes d’intelligence ont le sentiment d’évoluer dans un asyle psychiatrique à ciel ouvert.

Il va falloir s’accrocher…!

A kid who understood everything!

Fortunately, there are some left to take over, but the challenge imposed on them by this humanity that is losing its bearings and speed is colossal.

In this society, intelligence is a handicap and, on the contrary, conformism, cretinism, stupidity and ignorance are assets. Those who are victims of intelligence feel as if they are living in an open-air psychiatric asylum.

We’ll have to hang on tight…!

Un copil care a inteles totul!

Din fericire, au mai rămas unii de preluat, dar provocarea impusă acestora de această umanitate care își pierde orientarea și viteza este colosală.

În această societate, inteligența este un handicap și, dimpotrivă, conformismul, cretinismul, prostia și ignoranța sunt atuuri. Cei care sunt victime ale inteligenței se simt ca și cum ar locui într-un azil psihiatric în aer liber.

Va trebui să ne ținem bine…!

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Voilà à quoi ressemblait le bonheur en 1985 / This is what happiness looked like in 1985 / Așa arăta fericirea în 1985

Voilà à quoi ressemblait le bonheur en 1985

Il y en a qui disent que c’était mieux avant.

Moi je dis que chaque époque connait son lot d’avantages et d’inconvénients mais ce qu’il faut garder à l’esprit c’est que si notre civilisation glisse aujourd’hui dans les ténèbres, c’est parce qu’époque après époque, les mêmes erreurs se répètent inlassablement.

L’être humain ira jusqu’à monétiser sa propre extinction.

L’histoire ne se répète pas, elle bégaie.

G.S

  • Merci au label RCA pour son aimable autorisation.

This is what happiness looked like in 1985

There are those who say it was better before.

I say that every era has its share of advantages and disadvantages, but what we must keep in mind is that if our civilization is slipping into darkness today, it is because era after era, the same errors are tirelessly repeated.

Human beings will go so far as to monetize their own extinction.

History does not repeat itself, it stutters.

G.S

  • Many thanks to RCA for their kind permission.

Așa arăta fericirea în 1985

Sunt cei care spun că era mai bine înainte.

Eu spun că fiecare epocă are partea ei de avantaje și dezavantaje, dar ceea ce trebuie să ținem cont este că dacă civilizația noastră alunecă astăzi în întuneric, este pentru că epocă după eră, aceleași erori se repetă neobosit.

Ființele umane vor merge atât de departe încât să-și monetizeze propria dispariție.

Istoria nu se repetă, se bâlbâie.

G.S

  • Mulțumim casei de discuri RCA pentru permisiunea lor.

Bucks Fizz « When We Were Young » (Club Mix)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

« Je vis là où les histoires dorment » / « I live where stories sleep » / „Trăiesc acolo unde dorm poveștile”

« Je vis là où les histoires dorment »

Le scorpion des livres

Le scorpion des livres, ou Chelifer cancroides, est un pseudoscorpion, un minuscule arachnide qui ressemble à un scorpion mais sans queue ni venin. Il vit souvent dans les maisons et notamment dans les livres, où il chasse de petits insectes nuisibles comme les poux des livres.

Ce petit prédateur est totalement inoffensif pour l’homme et les ouvrages, et il joue même un rôle protecteur en éliminant les parasites qui pourraient endommager les reliures et les pages. Une véritable sentinelle silencieuse de nos bibliothèques!

Alors, si vous en trouvez un entre les pages d’un vieux bouquin, mieux vaut le laisser faire son travail plutôt que de l’éliminer.

« I live where stories sleep »

The scorpion of books

The book scorpion, or Chelifer cancroides, is a pseudoscorpion, a tiny arachnid that resembles a scorpion but lacks a tail and venom. It often lives in homes, particularly books, where it hunts small pests such as booklice.

This small predator is completely harmless to humans and books, and it even plays a protective role by eliminating parasites that could damage bindings and pages. A true silent sentinel of our libraries!

So, if you find one between the pages of an old book, it’s better to let it do its job rather than eliminate it.

„Trăiesc acolo unde dorm poveștile”

Scorpionul cărților

Scorpionul de carte, sau Chelifer cancroides, este un pseudoscorpion, o arahnidă minusculă care seamănă cu un scorpion, dar fără coadă sau venin. Trăiește adesea în case, în special în cărți, unde vânează mici insecte dăunătoare precum păduchii.

Acest mic prădător este complet inofensiv pentru oameni și cărți și chiar joacă un rol protector prin eliminarea paraziților care ar putea deteriora legăturile și paginile. O adevărată santinelă tăcută a bibliotecilor noastre!

Deci, dacă găsești una între paginile unei cărți vechi, este mai bine să o lași să-și facă treaba decât să o elimini.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Au delà des mots / Beyond words / Dincolo de cuvinte

***** Au delà des mots *****

« Je ne parle ni de pardon, ni de vengeance. Ce que je ressens est bien plus simple, bien moins labyrinthique. Lorsque quelqu’un me blesse ou me déçoit, il cesse simplement d’exister à mes yeux. Je détourne mon regard et mon cœur, je n’accorde plus un instant à son souvenir.
Je parle d’oubli… Car l’oubli, à la fois silencieux et implacable, est la seule forme véritable de vengeance, et peut-être aussi, la seule forme de pardon. »

Jorge Luis Borges

Laisser partir ceux qui ne vous accordent aucun temps.

Ceux pour lesquels vous n’êtes pas une priorité. Laisser partir ceux qui vous prennent pour une option, ceux qui vous veulent selon leurs conditions.

Laisser partir ceux qui ne vous voient pas pour qui vous êtes vraiment, ceux qui n’ont pas conscience de votre valeur. Laisser les partir afin que ceux qui sont vrais puissent entrer sereinement dans votre vie.

Vous ne pouvez pas faire de place à l’authenticité si vous êtes entouré de personnes fausses  pourvues d’intérêt.

Vous êtes précieux et méritez le meilleur.

Ne vous contentez jamais de moins.

Joëlle Laurencin

***** Beyond words *****

« I’m not talking about forgiveness or revenge. What I feel is much simpler, much less labyrinthine. When someone hurts or disappoints me, they simply cease to exist in my eyes. I turn away my gaze and my heart, I no longer give a moment to their memory.
I’m talking about forgetting… For forgetting, both silent and implacable, is the only true form of revenge, and perhaps also the only form of forgiveness. »

Jorge Luis Borges

Let go of those who don’t give you any time.

Those who don’t see you as a priority. Let go of those who treat you as an option, those who want you on their terms.

Let go of those who do not see you for who you really are, those who are not aware of your value. Let them go so that those who are real can enter your life with peace of mind.

You can’t make room for authenticity if you’re surrounded by fake people with self-interest.

You are precious and deserve the best.

Never settle for less.

Joëlle Laurencin

***** Dincolo de cuvinte *****

« Nu vorbesc de iertare sau de răzbunare. Ceea ce simt este mult mai simplu, cu atât mai puțin labirintic. Când cineva mă rănește sau mă dezamăgește, pur și simplu încetează să mai existe în ochii mei. Îmi întorc privirea și inima, nu mai acord o clipă memoriei lor.
Vorbesc despre uitare… Pentru că uitarea, atât tăcută, cât și implacabilă, este singura formă adevărată de răzbunare și poate și singura formă de iertare.”

Jorge Luis Borges

Dați drumul celor care nu vă lasă timp.

Cei pentru care nu ești o prioritate. Lasă-i pe cei care te iau ca opțiune, pe cei care te vor în condițiile lor.

Lasă-i pe cei care nu te văd așa cum ești cu adevărat, pe cei care nu își dau seama de valoarea ta. Lasă-le să plece, astfel încât oamenii care sunt reali pot intra în viața ta cu liniște sufletească.

Nu poți face loc autenticității dacă ești înconjurat de oameni falși cu interes propriu.

Ești prețios și meriți tot ce este mai bun.

Nu vă mulțumiți niciodată cu mai puțin.

Joëlle Laurencin

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Bill Gates un Alien possédé par un démon? / Bill Gates an Alien Possessed by a Demon? / Bill Gates un extraterestru posedat de un demon?

Bill Gates un Alien possédé par un démon?

Alex Jones affirme que Bill Gates n’est même pas humain, mais un extraterrestre possédé par un démon.

Il insiste sur le fait que si vous regardez dans les yeux de Gates, vous pouvez voir la présence d’une force maléfique qui a pris le contrôle.

Note de la rédaction:

Je ne pense pas qu’il soit nécessaire de plonger aussi profondément dans l’horreur ou la science-fiction pour qualifier quelqu’un d’intrinsèquement mauvais. La nature humaine est de manière innée mauvaise, calculatrice, avide, destructrice et autodestructrice. Mais les temps changent, et une lueur d’espoir redonne foi en la vie. Un éveil mondial balayera toute cette pourriture mondialiste. Leur temps est compté, et ils le savent.

Méfiez-vous de la bête qui se sent traquée car elle peut vous mordre sans prévenir.

Bill Gates an Alien Possessed by a Demon?

Alex Jones claims Bill Gates isn’t even human, but a demonically possessed alien.

He insists that if you look into Gates’ eyes, you can see the presence of an evil force that’s taken control.

Editor’s note:

I don’t think you have to delve that deep into fantasy, horror, or science fiction to characterize someone as inherently evil. Human nature is to be evil, calculating, greedy, destructive, and self-destructive. But times are changing, and a glimmer of hope is restoring faith in life. A global awakening will sweep away all this globalist rot. Their time is running out, and they know it.

Beware of the beast that feels hunted because it can bite you without warning.

Bill Gates un extraterestru posedat de un demon?

Alex Jones susține că Bill Gates nu este nici măcar om, ci un extraterestru posedat demonic.

El insistă că, dacă te uiți în ochii lui Gates, poți vedea prezența unei forțe malefice care a preluat controlul.

Nota editorului:

Nu cred că trebuie să aprofundezi atât de adânc în horror sau science fiction pentru a numi pe cineva rău inerent. Natura umană este rea, calculatoare, lacomă, distructivă și autodistructivă. Dar vremurile se schimbă și o licărire de speranță restabilește credința în viață. O trezire globală va mătura tot acest putregai globalist. Timpul lor se scurge și ei știu asta.

Ferește-te de fiara care se simte vânată pentru că te poate mușca fără avertisment.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

« On t’a appelé la brebis noire » / They called you the black sheep / Ți-au numit oaia neagră

« On t’a appelé la brebis noire »

Dédié aux lanceurs d’alerte et chercheurs de vérité

Depuis tout gosse déjà, à l’école mes camarades m’appelaient « l’endormi », ma famille me considérait comme un vilain petit canard, toujours punis, toujours mis de côté, toujours mal aimé.  Aujourd’hui, j’ai perdu le contact avec tous ces gens, (sélection naturelle), je me sens détaché et libre.  Je me rend compte précisément que c’est par lâcheté,  jalousie, ignorance et déni que mon entourage me reléguait au statut de bête curieuse, d’idiot du village.
Aujourd’hui, j’évolue à des strates en dessus de ces gens là, ces gens qui suivent inexorablement le troupeau qui avance tout droit et de son plein gré sur le chemin de sa propre fin. 

Stéphane Guibert

« On t’a appelé la brebis noire »

Non pas parce que tu avais tort  mais parce que tu étais différente.
Tandis que le troupeau suivait docilement le chemin tracé, toi, tu t’es arrêtée. Tu as levé les yeux. Écouté le vent. Et murmuré : « Il doit exister une autre voie. »

La brebis noire ne se fond pas dans le décor. Non pas parce qu’elle ne le peut… Mais parce qu’elle ne le veut pas.

Elle a vu trop de précipices déguisés en traditions. Trop de cages qu’on appelle « normalité ».

Alors, elle s’écarte. Peut-être seule… Mais éveillée.

Elle dérange, remue les eaux, brise les silences. Et parfois — elle bâtit les ponts dont le troupeau ignorait avoir besoin.

À toutes les brebis noires:

Vous êtes la révolution silencieuse, la rupture dans le motif, la note sauvage dans le chœur.

Vous n’avez pas à rentrer dans le moule. Vous êtes nées pour en sortir et ouvrir la voie.

They called you the black sheep

Dedicated to whistleblowers and truth seekers

Since I was little, my classmates called me « sleepy, » and my family considered me an ugly duckling, always punished, always cast aside, always unloved. Today, I’ve lost touch with all these people (natural selection), and I feel detached and free. I realize that it was through cowardice, jealousy, ignorance, and denial that those around me relegated me to the rank of a curious beast, a village idiot.
Today, I’m evolving at a higher level than these people, these people who inexorably follow the herd that advances straight ahead, of its own free will, towards its own end.

Stéphane Guibert

« They called you the black sheep »

Not because you were wrong, but because you were different.
While the herd obediently followed the marked path, you stopped. You looked up. Listened to the wind. And whispered, « There must be another way. »

The black sheep doesn’t blend into the background. Not because it can’t… But because it doesn’t want to.

She has seen too many precipices disguised as traditions. Too many cages called « normality. »

So she steps away. Perhaps alone… But awake.

She disturbs, stirs the waters, breaks silences. And sometimes—she builds the bridges the herd didn’t know it needed.

To all the black sheep:

You are the silent revolution, the rupture in the pattern, the wild note in the chorus.

You don’t have to fit into the mold. You were born to break out of it and lead the way.

Ți-au numit oaia neagră

Dedicat avertizorilor și căutătorilor de adevăr

De când eram copil, la școală prietenii îmi spuneau „adormită”, familia mea mă considera o rățușcă urâtă, mereu pedepsită, mereu lăsată deoparte, mereu neiubită. Astăzi am pierdut contactul cu toți acești oameni, (selecție naturală), mă simt detașat și liber. Îmi dau seama că tocmai prin lașitate, gelozie, ignoranță și negare m-au relegat cei din jurul meu la statutul de fiară curioasă, idiotul satului.
Astăzi, evoluez la un nivel peste acești oameni, acești oameni care urmăresc inexorabil turma care înaintează drept și de bună voie pe calea spre propriul sfârșit.

Stéphane Guibert

„Te-au numit oaia neagră”

Nu pentru că ai greșit, ci pentru că ai fost diferit. În timp ce turma urma ascultător poteca marcată, te-ai oprit, ai ridicat privirea, ai ascultat vântul și ai șoptit: „Trebuie să fie o altă cale”. »

Oaia neagră nu se amestecă în fundal. Nu pentru că nu poate… Ci pentru că nu vrea.

Ea a văzut prea multe prăpăstii deghizate în tradiții. Prea multe cuști pe care le numim „normalitate”.

Așa că ea se dă deoparte. Poate singur… Dar treaz.

Oaia neagră agita apele, rupe tăcerile. Și uneori acea oaie construiește punți de care turma nu știa că are nevoie.

Tuturor oilor negre:

Tu ești revoluția tăcută, ruptura în tipar, nota sălbatică în refren.

Nu trebuie să vă potriviți matrița. Te-ai născut să o rupi și să conduci drumul.

.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading