Vous ne pourrez plus faire un pas sans qu’ils sachent où vous êtes et ce que vous faites!
Le crédit social à la chinoise arrive, c’est ce qu’ils appellent la démocratie!
Si vous n’êtes pas sage ou un peu rebelle, ils n’auront qu’à bloquer votre compte pour vous faire soumettre docilement et toute rébellion sera impossible !
Ils prétendent ainsi et entre autres luter contre le trafic de la drogue. Sachez simplement que l’argent issu de la drogue fait partie du PIB de la France. Cherchez l’erreur...
Elle n’est pas belle la vie?
Je vous souhaite une bonne semaine tout de même…
Cash will be eliminated!
You won’t be able to take a step without them knowing where you are and what you’re doing!
Chinese-style social credit is coming, that’s what they call democracy!
If you are naughty or a bit rebellious, they will just have to block your account to make you submit meekly and any rebellion will be impossible!
They claim, among other things, to be fighting drug trafficking. Just know that drug money is part of France’s GDP. Spot the mistake…
Isn’t life beautiful?
I wish you a good week anyway…
Numerarul va fi eliminat!
Nu vei putea face un pas fără ca ei să știe unde ești și ce faci!
Vine creditul social în stil chinezesc, așa numesc elitele noastre democrație!
Dacă ești obraznic sau puțin rebel, vor trebui doar să-ți blocheze contul pentru a te face să te supui blând și orice revoltă va fi imposibilă!
Ei susțin că luptă împotriva traficului de droguri, printre altele. Să știi că banii din droguri fac parte din PIB-ul Franței. Găsiți greșeala…
A l’âge de 9 ans Rares Florescu faisait l’ouverture du groupe Compact au Vali Vijelie (Roumanie)
At the age of 9, Rares Florescu opened for the Compact group in Vali Vijelie (Romania).
La 9 ani, Rares Florescu a deschis pentru grupul Compact din Vali Vijelie (Romania).
Rares Mihai Florescu, la perle rare et un ami pour toujours
Prends ton violon et prends-moi par la main, marchons vers l’inconnu. Un vent qui frissonne, le soleil qui se lève et la beauté d’une aube nouvelle nous révèlent que la vie est belle.
D’un baptême à un anniversaire en passant par un mariage puis, des planches d’un grand théâtre aux studios des plus grandes chaînes de télévision de son pays, ce jeune roumain de Bucarest, Rares Mihai Florescu déborde d’énergie pour l’art qui le passionne, le violon.
La musique est un langage qu’il connait depuis son plus jeune âge et à 8 ans déjà, il maîtrisait parfaitement plus de 12 instruments de musique. C’est sous l’œil bien veillant de son père, Marius Florescu que ce jeune prodige consacre quotidiennement une grande partie de son temps à son instrument de prédilection.
Ce gosse que je connais depuis des années m’a, comme avec une flèche envoyée par cupidon, transpercé le cœur de son archet.
Rares Mihai Florescu, the rare pearl and a friend forever
Take your violin and take me by the hand, let’s walk towards the unknown. A shivering wind, the rising sun and the beauty of a new dawn revealing to us that life is beautiful.
From a baptism to a birthday passing through a wedding and then, from the stages of a major theater to the studios of the biggest television channels in his country, this young Romanian from Bucharest, Rares Mihai Florescu is overflowing with energy for the art that fascinates him, the violin.
Music is a language he has known since a very young age and by the age of 8 he had already mastered more than 12 musical instruments. It is under the watchful eye of his father, Marius Florescu, that this young prodigy devotes a large part of his time daily to his favorite instrument.
This kid I’ve known for years, like an arrow sent by Cupidon pierced my heart with the bow of his violin.
Rares Mihai Florescu, perla rara și un prieten pentru totdeauna
Ia-ți vioara și ia-mă de mână, hai să mergem spre necunoscut. Un vânt tremură, soarele răsare și frumusețea unui nou zori ne dezvăluie că viața este bună.
De la un botez la o zi de naștere, inclusiv o nuntă și apoi, de la scenele unui mare teatru până la studiourile celor mai mari canale de televiziune din țara sa, acest tânăr român din București, Rares Mihai Florescu este debordant de energie pentru artă care fascinează el, vioara.
Muzica este o limbă pe care o cunoaște de mic și la vârsta de 8 ani stăpânește deja peste 12 instrumente muzicale. Sub privirea atentă a tatălui său, Marius Florescu, acest tânăr minune își dedică în fiecare zi o mare parte din timp instrumentului său preferat.
Acest puști pe care îl cunosc de ani de zile, ca o săgeată trimisă de Cupidon mi-a străpuns inima cu arcul viorii lui.
Un jour, vous comprendrez que les personnes que vous avez ridiculisées et qualifiées de complotistes n’étaient en réalité que des amis, des membres de votre famille qui vous aimaient suffisamment pour vous dire la vérité.
LA VÉRITÉ N’EST PAS UNE THÉORIE DU COMPLOT!
I’m tired of being right
While the resistance fighters were alerting…
The sheep obeyed,
the cowards collaborated,
the idiots sniggered,
the cowards denied.
One day you will understand that the people you ridiculed and labeled conspiracy theorists were actually just friends, family members who loved you enough to tell you the truth.
THE TRUTH IS NOT A CONSPIRACY THEORY!
M-am săturat să am dreptate
În timp ce luptătorii rezistenței alertau…
Oaia s-a supus,
lașii au colaborat,
idioții au chicotit,
lașii au negat.
Într-o zi vei înțelege că oamenii pe care i-ai ridiculizat și pe care i-ai etichetat ca teoreticieni ai conspirației au fost de fapt doar prieteni, membri ai familiei care te iubeau suficient de mult încât să-ți spună adevărul.
Alex Jones affirme que Bill Gates n’est même pas humain, mais un extraterrestre possédé par un démon.
Il insiste sur le fait que si vous regardez dans les yeux de Gates, vous pouvez voir la présence d’une force maléfique qui a pris le contrôle.
Note de la rédaction:
Je ne pense pas qu’il soit nécessaire de plonger aussi profondément dans l’horreur ou la science-fiction pour qualifier quelqu’un d’intrinsèquement mauvais. La nature humaine est de manière innée mauvaise, calculatrice, avide, destructrice et autodestructrice. Mais les temps changent, et une lueur d’espoir redonne foi en la vie. Un éveil mondial balayera toute cette pourriture mondialiste. Leur temps est compté, et ils le savent.
Méfiez-vous de la bête qui se sent traquée car elle peut vous mordre sans prévenir.
Bill Gates an Alien Possessed by a Demon?
Alex Jones claims Bill Gates isn’t even human, but a demonically possessed alien.
He insists that if you look into Gates’ eyes, you can see the presence of an evil force that’s taken control.
Editor’s note:
I don’t think you have to delve that deep into fantasy, horror, or science fiction to characterize someone as inherently evil. Human nature is to be evil, calculating, greedy, destructive, and self-destructive. But times are changing, and a glimmer of hope is restoring faith in life. A global awakening will sweep away all this globalist rot. Their time is running out, and they know it.
Beware of the beast that feels hunted because it can bite you without warning.
Bill Gates un extraterestru posedat de un demon?
Alex Jones susține că Bill Gates nu este nici măcar om, ci un extraterestru posedat demonic.
El insistă că, dacă te uiți în ochii lui Gates, poți vedea prezența unei forțe malefice care a preluat controlul.
Nota editorului:
Nu cred că trebuie să aprofundezi atât de adânc în horror sau science fiction pentru a numi pe cineva rău inerent. Natura umană este rea, calculatoare, lacomă, distructivă și autodistructivă. Dar vremurile se schimbă și o licărire de speranță restabilește credința în viață. O trezire globală va mătura tot acest putregai globalist. Timpul lor se scurge și ei știu asta.
Ferește-te de fiara care se simte vânată pentru că te poate mușca fără avertisment.
Rappelez-vous qu’avec les films western ils ont réussi à faire croire au monde entier que les méchants étaient les indiens.
Amintiți-vă că cu filmele occidentale au reușit să facă întreaga lume să creadă că băieții răi erau indienii.
Remember that with the western movies they succeeded in making the whole world believe that the bad guys were the Indians.
Le massacre des Amérindiens
Pour ne jamais oublier
L’un des plus grands génocides de l’histoire de l’humanité et pire encore celui-ci continue tranquillement.
Les amérindiens sont parqués principalement dans des zoos réserves au états-unis d’Amérique.
Le cinéma des années soixante en a fait des barbares sauvages qui agressaient les pauvres colons esseulé dans leurs forts… ce qui est assez loin de la réalité historique. Aujourd’hui leur seul droit est de conserver le silence.
Avant l’arrivée des colons, huit millions d’Amérindiens vivaient parmi soixante millions de bisons (Carl et Lewis traverseront des troupeaux s’étendant sur plus de 20 kilomètres) et deux millions de loups sur un espace de 9.364.000km carré, actuel Etats-Unis d’Amérique.. Soit six bisons par km carré, un homme par 2 km carré et un loup par 5 km carré.
The massacre of the Amerindians
To never forget
One of the greatest genocides in human history and even worse this one continues quietly.
Native Americans are kept mainly in zoo reservations in the United States of America.
The cinema of the sixties turned them into savage barbarians who attacked the poor lonely settlers in their forts… which is quite far from historical reality. Today their only right is to remain silent.
Before the arrival of the settlers, eight million Amerindians lived among sixty million bison (Carl and Lewis will cross herds extending over more than 20 kilometers) and two million wolves over an area of 9,364,000 km square, current States -United of America .. That is six bison per square km, one man per 2 square km and one wolf per 5 square km.
Masacrul Amerindienilor
Să nu uite niciodată
Unul dintre cele mai mari genocide din istoria omenirii și chiar mai rău, acesta continuă în liniște.
Americanii nativi sunt păstrați în principal în rezervațiile de grădini zoologice din Statele Unite ale Americii.
Cinematograful anilor șaizeci a făcut din ei barbari sălbatici care au atacat bieții coloniști singuri în forturile lor … ceea ce este destul de departe de realitatea istorică. Astăzi singurul lor drept este să rămână tăcut.
Înainte de sosirea coloniștilor, opt milioane de nativi americani trăiau printre șaizeci de milioane de bizoni (Carl și Lewis vor traversa turme de peste 20 de kilometri) și două milioane de lupi într-un spațiu de 9.364.000km pătrat, Adică șase bizoni pe km pătrați, un bărbat pe 2 km pătrați și un lup pe 5 km pătrați.
Il commence à chanter dès l’âge de huit ans avant d’être repéré en 1972 par Mike Brant puis par le producteur Haim Saban en Israël. Sa langue maternelle est l’hébreu. Il s’inscrit dans la veine des enfants chanteurs en vogue dans les années 1970 et enregistre plusieurs 45 tours entre 1972 et 1980 avec des succès en Israël comme Ima Sheli (1972), et en France Dessine-moi le bonheur, Difficile de choisir (1974), Viens maman on va danser (1975) , Unemaman, Lollipop (1976), Seul (1978), Aime (1980). En 1988, il enregistre My Butterfly, chanson dédiée à sa femme, morte très jeune d’une grave maladie. Source : Wikipédia >>>
LES MONDES ENGLOUTIS
Sur une musique de Vladimir Cosma et des paroles de Nina Wolmark créatrice de la série, ce très beau thème illustrant ce dessin animé sorti en 1985 et diffusé pour la première fois sur Antenne 2 (France 2 aujourd’hui) dans le cadre de l’émission pour la jeunesse Club Dorothée : « Les mondes engloutis »
Noam and the Mini-stars
He began singing at the age of eight before being spotted in 1972 by Mike Brant and then by producer Haim Saban in Israel. His mother tongue is Hebrew. He followed the trend of child singers in vogue in the 1970s and recorded several 45s between 1972 and 1980 with hits in Israel such as Ima Sheli (1972), and in France Dessine-moi le bonheur, Difficile de choisir (1974), Viens maman on va danser (1975), Unemaman, Lollipop (1976), Seul (1978), Aime (1980). In 1988, he recorded My Butterfly, a song dedicated to his wife, who died very young from a serious illness. Source: Wikipedia >>>
THE SUNKEN WORLDS
With music by Vladimir Cosma and lyrics by Nina Wolmark, creator of the series, this beautiful theme illustrates this cartoon released in 1985 and broadcast for the first time on Antenne 2 (France 2 today) as part of the youth program Club Dorothée: « The Sunken Worlds. »
Noam și mini-stelele
A început să cânte la vârsta de opt ani înainte de a fi văzut în 1972 de Mike Brant și apoi de producătorul Haim Saban în Israel. Limba sa maternă este ebraica. A făcut parte din copiii cântăreți în vogă în anii 1970 și a înregistrat mai multe ani 45 între 1972 și 1980 cu hituri în Israel precum Ima Sheli (1972), iar în Franța Dessine-moi le bonheur, Difficile de choisir (1974), Viens maman on va danser (1975), Sema (1976), Sema (1976), Sema (1976), 1976 Aime (1980). În 1988, a înregistrat My Butterfly, o melodie dedicată soției sale, care a murit foarte tânără de o boală gravă. Sursa: Wikipedia >>>
LUMIILE SUCUNDATE
Cu muzică de Vladimir Cosma și versuri de Nina Wolmark, creatorul serialului, această frumoasă temă ilustrează acest desen animat lansat în 1985 și difuzat pentru prima dată la Antenne 2 (France 2 astăzi) în cadrul programului pentru tineret Club Dorothée: „Les mondes engloutis”
Dédié aux lanceurs d’alerte et chercheurs de vérité
Depuis tout gosse déjà, à l’école mes camarades m’appelaient « l’endormi », ma famille me considérait comme un vilain petit canard, toujours punis, toujours mis de côté, toujours mal aimé. Aujourd’hui, j’ai perdu le contact avec tous ces gens, (sélection naturelle), je me sens détaché et libre. Je me rend compte précisément que c’est par lâcheté, jalousie, ignorance et déni que mon entourage me reléguait au statut de bête curieuse, d’idiot du village. Aujourd’hui, j’évolue à des strates en dessus de ces gens là, ces gens qui suivent inexorablement le troupeau qui avance tout droit et de son plein gré sur le chemin de sa propre fin.
Stéphane Guibert
« On t’a appelé la brebis noire »
Non pas parce que tu avais tort mais parce que tu étais différente.
Tandis que le troupeau suivait docilement le chemin tracé, toi, tu t’es arrêtée. Tu as levé les yeux. Écouté le vent. Et murmuré : « Il doit exister une autre voie. »
La brebis noire ne se fond pas dans le décor. Non pas parce qu’elle ne le peut… Mais parce qu’elle ne le veut pas.
Elle a vu trop de précipices déguisés en traditions. Trop de cages qu’on appelle « normalité ».
Alors, elle s’écarte. Peut-être seule… Mais éveillée.
Elle dérange, remue les eaux, brise les silences. Et parfois — elle bâtit les ponts dont le troupeau ignorait avoir besoin.
À toutes les brebis noires:
Vous êtes la révolution silencieuse, la rupture dans le motif, la note sauvage dans le chœur.
Vous n’avez pas à rentrer dans le moule. Vous êtes nées pour en sortir et ouvrir la voie.
Since I was little, my classmates called me « sleepy, » and my family considered me an ugly duckling, always punished, always cast aside, always unloved. Today, I’ve lost touch with all these people (natural selection), and I feel detached and free. I realize that it was through cowardice, jealousy, ignorance, and denial that those around me relegated me to the rank of a curious beast, a village idiot. Today, I’m evolving at a higher level than these people, these people who inexorably follow the herd that advances straight ahead, of its own free will, towards its own end.
Stéphane Guibert
« They called you the black sheep »
Not because you were wrong, but because you were different.
While the herd obediently followed the marked path, you stopped. You looked up. Listened to the wind. And whispered, « There must be another way. »
The black sheep doesn’t blend into the background. Not because it can’t… But because it doesn’t want to.
She has seen too many precipices disguised as traditions. Too many cages called « normality. »
So she steps away. Perhaps alone… But awake.
She disturbs, stirs the waters, breaks silences. And sometimes—she builds the bridges the herd didn’t know it needed.
To all the black sheep:
You are the silent revolution, the rupture in the pattern, the wild note in the chorus.
You don’t have to fit into the mold. You were born to break out of it and lead the way.
De când eram copil, la școală prietenii îmi spuneau „adormită”, familia mea mă considera o rățușcă urâtă, mereu pedepsită, mereu lăsată deoparte, mereu neiubită. Astăzi am pierdut contactul cu toți acești oameni, (selecție naturală), mă simt detașat și liber. Îmi dau seama că tocmai prin lașitate, gelozie, ignoranță și negare m-au relegat cei din jurul meu la statutul de fiară curioasă, idiotul satului. Astăzi, evoluez la un nivel peste acești oameni, acești oameni care urmăresc inexorabil turma care înaintează drept și de bună voie pe calea spre propriul sfârșit.
Stéphane Guibert
„Te-au numit oaia neagră”
Nu pentru că ai greșit, ci pentru că ai fost diferit. În timp ce turma urma ascultător poteca marcată, te-ai oprit, ai ridicat privirea, ai ascultat vântul și ai șoptit: „Trebuie să fie o altă cale”. »
Oaia neagră nu se amestecă în fundal. Nu pentru că nu poate… Ci pentru că nu vrea.
Ea a văzut prea multe prăpăstii deghizate în tradiții. Prea multe cuști pe care le numim „normalitate”.
Așa că ea se dă deoparte. Poate singur… Dar treaz.
Oaia neagră agita apele, rupe tăcerile. Și uneori acea oaie construiește punți de care turma nu știa că are nevoie.
Tuturor oilor negre:
Tu ești revoluția tăcută, ruptura în tipar, nota sălbatică în refren.
Nu trebuie să vă potriviți matrița. Te-ai născut să o rupi și să conduci drumul.
Voici le plus bel endroit naturel dans toute l’Europe
Ce village interdit tout simplement les voitures.
Cet été, pourquoi ne pas venir nous rendre visite en Suisse?
Ici, pas de klaxon, pas de moteur. Uniquement le chant des oiseaux, le bruissement du vent et le grondement des cascades.
Bienvenue à Lauterbrunnen, un joyau caché au cœur des alpes suisses. Souvent considéré comme l’un des plus beaux endroits d’Europe. La vallée est étroite, encaissée entre des falaises abruptes de 400 mètre de haut d’où jaillissent pas moins de 72 cascades. Parmi elles, la Staubbachfall, qui tombe en voile de près de 300 mètres, comme suspendue dans l’air.
Le village avec ses chalets en bois, ses balcons fleuris et ses prairies verdoyantes semblent tout droit sorti d’un conte de fées. Et ce n’est pas une illusion. L’auteur Brunant a réellement inspiré « G.R.R TOLKIEN » pour créer « Fondcombe, » la mythique vallée elphique du seigneur des anneaux.
Ici, on se déplace à pied, à vélo ou en train à crémaillère. Aucun bruit ne trouble la sérénité des lieux.
Lauterbrunnen, c’est une parenthèse enchantée, un sanctuaire de nature brute et le temps y semble suspendu loin du tumulte du monde moderne.
This is the most beautiful natural place in all of Europe
This village simply prohibits cars.
This summer, why don’t you come visit us in Switzerland?
Here, there are no horns, no engines. Only the song of birds, the rustling of the wind, and the roar of waterfalls.
Welcome to Lauterbrunnen, a hidden gem in the heart of the Swiss Alps. Often considered one of the most beautiful places in Europe. The valley is narrow, nestled between sheer 400-meter cliffs from which no fewer than 72 waterfalls gush. Among them is the Staubbachfall, which cascades down from nearly 300 meters, as if suspended in mid-air.
The village, with its wooden chalets, flower-bedecked balconies, and lush green meadows, looks like it’s straight out of a fairy tale. And it’s no illusion. The author Brunant actually inspired G.R.R. Tolkien to create Rivendell, the mythical Elphic valley from The Lord of the Rings.
Here, people travel on foot, by bike, or by cogwheel train. No noise disturbs the serenity of the place.
Lauterbrunnen is an enchanted interlude, a sanctuary of raw nature where time seems to stand still, far from the tumult of the modern world.
Acesta este cel mai frumos loc natural din toată Europa
Acest sat pur și simplu interzice mașinile.
Vara aceasta, de ce să nu vii să ne vizitezi în Elveția?
Aici, fără claxon, fără motor. Doar cântatul păsărilor, foșnetul vântului și vuietul cascadelor.
Bine ați venit la Lauterbrunnen, o bijuterie ascunsă în inima Alpilor elvețieni. Adesea considerat unul dintre cele mai frumoase locuri din Europa. Valea este îngustă, cuibărit între stânci abrupte de 400 de metri înălțime din care izvorăsc nu mai puțin de 72 de cascade. Printre acestea se numără și cascada Staubbach, care cade ca un văl de la aproape 300 de metri, parcă suspendată în aer.
Satul cu cabanele din lemn, balcoanele pline de flori și pajiștile verzi pare să fi ieșit direct dintr-un basm. Și aceasta nu este o iluzie. Autorul Brunant l-a inspirat de fapt pe „G.R.R. Tolkien” pentru a crea „Rivendell”, mitica vale elfică din « Lord of the rings. »
Aici te poți deplasa pe jos, cu bicicleta sau cu trenul. Niciun zgomot nu perturbă liniștea locului.
Lauterbrunnen este un interludiu fermecat, un sanctuar al naturii crude în care timpul pare să stea pe loc, departe de tumultul lumii moderne.
Gemini the twins stars (extrait) Film d’Alain Tanner (Suisse – 1968)
« On nous apprend à compter les secondes. les minutes, les heures, les jours où les années. Mais personne ne nous explique la valeur d’un instant ».
Donato Carrisi
« Car chaque instant passé ne se revivra pas et nous approche inexorablement de l’ultime seconde ».
Stéphane Guibert
Le temps est une illusion
Le temps n’est pas linéaire, il est simultané. Tout, y compris le passé et le futur se passe en ce moment. Les vies antérieures sont en fait des vies parallèles. Le temps est une construction 3D créée par l’homme. Dans les dimensions supérieures, le temps n’existe pas parce que nous vivons tout se qui se passe simultanément dans le maintenant en tant que UN.
A snapshot for eternity
« We are taught to count seconds, minutes, hours, days, and years. But no one explains to us the value of a moment. »
Donato Carrisi
« Because each moment that has passed cannot be relived and brings us inexorably closer to the final second. »
Stéphane Guibert
Time is an illusion
Time is not linear, it is simultaneous. Everything, including the past and future is happening right now. Past lives are actually parallel lives. Time is a 3D construct created by man. In the higher dimensions, time does not exist because we experience everything happening simultaneously in the now as ONE.
Un instantaneu pentru eternitate
« Suntem învățați să numărăm secundele, minutele, orele, zilele și anii. Dar nimeni nu ne explică valoarea unui moment. »
Donato Carrisi
„Pentru că fiecare moment care a trecut nu poate fi retrăit și ne aduce inexorabil mai aproape de ultima secundă.”
Stéphane Guibert
Timpul este o iluzie
Timpul nu este liniar, este simultan. Totul, inclusiv trecutul și viitorul, se întâmplă chiar acum. Viețile anterioare sunt de fapt vieți paralele. Timpul este o construcție 3D creată de om. În dimensiunile superioare, timpul nu există pentru că experimentăm tot ceea ce se întâmplă simultan în prezent ca UNUL.