Se libérer des gens toxiques

Se libérer des gens toxiques

On a qu’une vie!

Il y a tellement de gens bien sur cette planète, nous sommes plus de 7 milliards, tu n’as qu’à tendre les bras, ouvrir ton cœur et te laisser vivre.

« Ne laisse entrer dans le jardin de ta vie que ceux qui ont des fleurs à y planter. »

A mon ami de toujours, Keanu Reeves.

G.S

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Qui se cache derrière Finalscape?

Qui se cache derrière Finalscape?

Le plus beau moment de ma vie sera la seconde qui précèdera ma mort

Je suis celui du milieu, issu d’une fratrie composée de deux garçons et une fille, j’ai toujours été le vilain petit canard, celui qu’on accusait, celui qu’on méprisait, celui qui à tord ou à raison n’avait jamais le droit à la parole.

C’est à 15 ans que je quittais le « cocon » familial pour des raisons professionnelles. Je commençais un apprentissage de cuisinier et cas de force majeur, j’avais élu domicile là ou je travaillais.

Ado, j’ai fini de grandir dans un monde d’adultes ou le vin coulait à flot. Parfaitement conscient de ne pas être un Appolon, je me suis tout de suite mis au diapason en ne consacrant ma raison d’être qu’à mon apprentissage…. Va pour le reste…..

Sans vouloir laisser transparaître une trace de nostalgie ou faire celui qui doit être plaint, j’ai traversé des galères: La rue, je connais pour y avoir passé une année à Genève, 6 mois en Floride (USA) et trois mois en Espagne; c’est d’ailleurs grâce à ces expériences que je parle plusieurs langues aujourd’hui.

Je suis quelqu’un de gentil et j’aime mon prochain. Mon expérience de la rue ne fait qu’accroître mon altruisme lorsque je rencontre quelqu’un qui passe par là. Il m’arrive même de me priver de manger pour tendre la main à un malheureux.

La vie est un message qui s’incruste à une âme qui a soif d’apprendre pour évoluer et j’en suis intimement convaincu.

Aujourd’hui en regardant derrière moi, j’ai bien compris le fait que chaque seconde qui passe ne sera jamais plus vécue.

Donner gratuitement, aimer sans penser, un câlin sans arrière pensée de l’amour à tout prix…. Chaque seconde qui passe nous rapproche de notre vérité et il ne tient qu’à nous avant l’ultime moment d’accueillir en notre sein cette sagesse, cet altruisme, cet amour dont nous sommes les enfants.

Lorsque j’étais enfant, mon parrain m’offrit l’histoire du petit prince d’Antoine de Saint-Exupéry sur un support vinyle. Ce parrain, fondateur d’une des plus grandes agences immobilières de Suisse ne pouvait pas m’avoir fait de plus beau cadeau. Ces enfants sont aujourd’hui mes amis secrets parce que je les sais animés de ce qui me fait les aimer en silence.

Ce petit prince est devenu le tuteur, le bâton et le soutient de mon combat pour la vérité.

Vidéo:

Un live d’une heure qui m’était consacré. Cela remonte à quelques années et même si j’ai évolué depuis, je reste le même, celui qui t’aimera pour ce que tu es et non pour ce que tu vaux.

A toi mon âme sœur. Je t’attends.

Stéphane

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

 

Loading

Aux armes et cætera / Get up etc … / Scoală-te etc…

“Aux armes et cætera”

Gilets Jaunes pour rappel

Ce n’est pas pour nous que nous devons nous battre mais pour nos enfants et toutes celles et ceux qui n’ont rien demandé.

Je suis fatigué, vraiment fatigué d’avoir toujours raison!

Durant la seconde guerre mondiale, les résistants étaient considérés par le régime en place comme étant des terroristes; ils sont aujourd’hui élevés au rang de héros. Que nous dira l’histoire concernant celles et ceux qui lutent aujourd’hui pour leurs droits et pour la démocratie ?

« Get up etc … »

Yellow Vests as a reminder

It is not for ourselves that we must fight, but for our children and all those who have not asked for anything.

I’m tired, really tired of always being right!

During the Second World War, the resistance fighters were considered by the regime in place as terrorists, they are now elevated to the rank of heroes. What will history tell us about those who fight today for their rights and for democracy ?

« Scoală-te etc… »

Veste galbene ca reamintire

Nu pentru noi înșine trebuie să luptăm, ci pentru copiii noștri și pentru toți cei care nu au cerut nimic.

M-am săturat, foarte obosit să am mereu dreptate!

În timpul celui de-al Doilea Război Mondial, luptătorii rezistenței au fost considerați de regimul în vigoare drept teroriști, ei fiind acum ridicați la rangul de eroi. Ce ne va spune istoria despre cei care luptă astăzi pentru drepturile lor și pentru democrație?

  • Magnifique interprétation de Melissmell que je remercie et que je salue au passage. (G.S)
  • Magnifica interpretare a lui Melissmell pe care o multumesc si pe care o salut in treacat. (G.S)
  • Magnificent interpretation of Melissmell that i thank and that i greet in passing. (G.S)

Inspiré du texte de Serge Gainsbourg “Aux armes et cætera

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Il paraitrait que les Suisses sont riches… / It would seem that the Swiss are rich… / Se pare că elvețienii sunt bogați…

Il paraitrait que les Suisses sont riches…

Le déjeuner en Suisse

J’aime mon pays et j’en suis fier!

Pour un bon départ dans la vie, en Suisse, dès votre naissance, un compte bancaire numéroté doté de 15 000 CHF vous est automatiquement attribué. Un coffre-fort contenant un lingot d’or 18 carats d’un kilogramme, une Rolex, une raquette de tennis et un forfait de ski illimité pour les sports d’hiver vous sont offerts.

Bienvenue dans le pays du chocolat.

It would seem that the Swiss are rich…

Lunch in Switzerland

I love my country and I am proud of it!

To encourage a good start in life, in Switzerland, from birth, you are automatically assigned a numbered bank account with a credit of CHF 15,000. A safe containing a 1 kilo 18-carat gold bar, a Rolex, a tennis racket and an unlimited pass for ski lifts in winter sports.

Welcome to the land of chocolate.

Se pare că elvețienii sunt bogați…

Prânz în Elveția

Îmi iubesc țara și sunt mândru de ea!

Pentru a încuraja un start bun în viață, în Elveția, încă de la naștere, ți se atribuie automat un cont bancar numerotat cu un credit de 15.000 CHF. Un seif care conține un lingou de aur de 18 carate de 1 kilogram, un Rolex, o rachetă de tenis și un abonament nelimitat la teleschi pentru sporturi de iarnă.

Bine ați venit în țara ciocolatei.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Khamsa

Khamsa

8 octobre 2008 en salle | 1h 48min | Action
De Karim Dridi | Par Karim Dridi
Avec Marco Cortes, Raymond Adam, Magalie Contreras

Placé par mesure de protection dans une famille d’accueil, Marco, onze ans, fugue pour retrouver le camp gitan qui l’a vu naître. Rien ne semble avoir changé depuis son départ, les plongeons dans le chantier naval de l’Estaque, les parties de cartes nocturnes et les combats de coqs… Avec son cousin, le nain Tony, Marco rêve de faire fortune avec les combats de coqs. En attendant, il fait les quatre cents coups avec Coyote son ami d’enfance. Avec lui il rencontre Rachitique, un jeune Arabe d’une cité voisine. Très vite, le trio inconscient passe du vol de scooter au cambriolage de maison. Il a beau embrasser la petite main de fatma qu’il porte toujours autour du cou, la protection et le bonheur qu’elle est censée lui apporter ne sont pas au rendez-vous. Marco ne souhaite qu’une seule chose : trouver sa place dans un monde qui se passe de lui.

Le film Khamsa, sorti en 2008, est une production cinématographique qui met en scène des voyous et des bandits dans les quartiers de Marseille, avec Karim Dridi et Mehdi Laribi dans les rôles principaux. Ce film, souvent associé à des thèmes liés à la mafia, a été partagé sur TikTok par l’utilisateur Nougz.cinema, qui l’a présenté comme un film culte.

Khamsa : Un regard brut sur la jeunesse marseillaise
Le film Khamsa (2008), réalisé par Karim Dridi, suit Marco, un garçon de 11 ans surnommé Khamsa en référence à la main de Fatma qu’il porte autour du cou, symbole de sa mère maghrébine décédée. Après avoir fui un foyer d’accueil, il retourne dans le camp gitan de Marseille où il est né, situé près de l’Estaque.

Une descente progressive dans la délinquance
Marco, livré à lui-même, est accueilli avec indifférence par sa famille. Il retrouve son cousin Tony, dit « le nain », et son ami Coyote. Rapidement, ce dernier le présente à Rachitique, un jeune homme d’origine algérienne d’une cité voisine. Ensemble, ils passent du vol à la tire au cambriolage, puis aux hold-up, entraînant Khamsa dans une spirale de délinquance violente.

Un réalisme social frappant
Le film se distingue par son authenticité : la plupart des acteurs, notamment les enfants, sont issus de milieux similaires ou des camps de gitans de Marseille. Karim Dridi, inspiré par des visites dans des prisons pour mineurs et des camps, dresse un portrait cru de la pauvreté, de l’alcoolisme, du désœuvrement et des tensions ethniques dans les zones périphériques de Marseille.

Lien avec la « DZ mafia »
Plusieurs critiques et commentaires en ligne, notamment sur Letterboxd, font référence à Rachitique, personnage du film, en disant ironiquement ou spéculativement qu’il est devenu aujourd’hui le chef de la « DZ mafia » — une allusion à la mafia algérienne à Marseille. Cette remarque, bien qu’anecdotique, souligne l’impact perçu du film et son ancrage dans des réalités criminelles urbaines.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

I want to know what love is – Foreigner

I want to know what love is

Foreigner

« I Want to Know What Love Is » est une ballade puissante du groupe de rock anglo-américain Foreigner. Sortie en novembre 1984, elle est le premier single extrait de leur cinquième album, Agent Provocateur. La chanson a atteint la première place des charts britanniques et américains (Billboard Hot 100) et reste le plus grand succès du groupe.

« I Want to Know What Love Is » demeure l’un des titres les plus connus de Foreigner et l’un de ses plus grands succès radiophoniques, figurant dans le top 25 du classement Billboard Hot Adult Contemporary Recurrents en 2000, 2001 et 2002. La chanson continue de recevoir les éloges de la critique et figure parmi les plus grandes chansons de tous les temps selon le magazine Rolling Stone, à la 476e place en 2004 et à la 479e en 2010.

Source: Wikipédia

I want to know what love is

Foreigner

« I Want to Know What Love Is » is a power ballad by the British-American rock band Foreigner. It was released in November 1984 as the lead single from their fifth album, Agent Provocateur. The song reached number one on both the United Kingdom singles chart and the United States Billboard Hot 100 and is the group’s biggest hit.

« I Want to Know What Love Is » remains one of Foreigner’s best-known songs and most enduring radio hits, charting in the top 25 in 2000, 2001, and 2002 on the Billboard Hot Adult Contemporary Recurrents chart. The song has continued to garner critical acclaim, and is listed as one of Rolling Stone magazine’s greatest songs of all time at number 476 in 2004 and at number 479 in 2010.

Source: Wikipedia

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Le Graphène / Graphene / Grafen

Le Graphène

Le graphène est un matériau bidimensionnel cristallin, forme allotropique du carbone dont l’empilement constitue le graphite. Des analogues inorganiques du graphène tels que les MXenes ou les MBenes ont aussi pu être développés. Cette définition théorique est donnée par le physicien Philip R. Wallace en 1947.

Physique quantique:

Selon des chercheurs en physique quantique, l’âme humaine serait étroitement liée à notre ADN et selon ces mêmes chercheurs, les injections de vaccins anti-Covid contenant de l’ARNm ainsi que de nombreuses nanoparticules dont du graphène pourraient avoir un impact majeur sur notre âme. (La vidéo présentée dans cet article: « La fin des temps » de Samuel Stemmer aborde le sujet.)

L’affaire des vaccins ARNm n’aura pas que des implications commerciales. Elle atteindra une nouvelle dimension et aura des répercutions spirituelles.

Le corps est un véhicule que l’âme utilise tout au long de sa vie terrestre. Dans cet univers, tout est mathématique, tout s’archive, se comptabilise et se répertorie et si il n’y a pas de véritable justice en ce bas monde, il en est une qui frappera sans demi mesure lorsque le moment sera venu.

Au risque d’en froisser plus d’uns, Dieu n’existe que dans le tréfond d’une âme pure. Les religions sont des prétextes pour la division, la guerre et la haine.

En tant qu’êtres conscients et intelligents, comment concevoir l’infini de l’Univers en ne pensant qu’à soi? Dieu est partout, il est création et destruction.

Une simple pensée, un simple rêve suffisent pour la création d’un nouvel Univers. Nous sommes créateurs de mondes par le simple fait de notre volonté.

Graphene

Graphene is a two-dimensional crystalline material, an allotropic form of carbon, the stacking of which constitutes graphite. Inorganic analogues of graphene such as MXenes or MBenes have also been developed. This theoretical definition was given by physicist Philip R. Wallace in 1947.

Quantum Physics:

According to quantum physics researchers, the human soul is closely linked to our DNA and according to these same researchers, injections of anti-Covid vaccines containing mRNA as well as numerous nanoparticles including graphene could have a major impact on our soul. (The video featured in this article, « The End of Time » by Samuel Stemmer, addresses this topic.)

The mRNA vaccine injections will not only have commercial implications. They will also reach a new dimension and have spiritual repercussions.

The body is a vehicle that the soul uses throughout its earthly life. In this universe, everything is mathematical, everything is archived, counted and listed and if there is no true justice in this world, there is one that will strike without half measure when the time comes.

At the risk of offending more than one, God only exists in the depths of a pure soul. Religions are pretexts for division, war and hatred.

As conscious and intelligent beings, how to conceive the infinity of the Universe by thinking only of ourselves? God is everywhere, he is creation and destruction.

A simple thought, a simple dream are enough to create a new Universe. We are creators of worlds by the simple fact of our will.

Grafen

Grafenul este un material cristalin bidimensional, o formă alotropă a carbonului, a cărui stivuire constituie grafit. Au fost dezvoltați și analogi anorganici ai grafenului, cum ar fi MXenele sau MBenele. Această definiție teoretică a fost dată de fizicianul Philip R. Wallace în 1947.

Fizică cuantică:

Conform cercetătorilor în fizică cuantică, sufletul uman este strâns legat de ADN-ul nostru și, potrivit acelorași cercetători, injecțiile cu vaccinuri anti-Covid care conțin ARNm, precum și numeroase nanoparticule, inclusiv grafen, ar putea avea un impact major asupra sufletului nostru. (Videoclipul prezentat în acest articol, „Sfârșitul timpului” de Samuel Stemmer, abordează acest subiect.)

Injecțiile cu vaccin ARNm nu vor avea doar implicații comerciale. Vor atinge și o nouă dimensiune și repercusiuni spirituale.

Trupul este un vehicul pe care sufletul îl folosește pe tot parcursul vieții sale pământești. În acest univers, totul este matematic, totul este arhivat, numărat și enumerat și dacă nu există dreptate adevărată în această lume, există una care va lovi fără jumătate de măsură când va veni momentul.

Cu riscul de a jigni mai mult de unul, Dumnezeu nu există decât în ​​adâncul unui suflet curat. Religiile sunt pretexte pentru diviziune, război și ură.

Ca ființe conștiente și inteligente, cum să concepe infinitatea Universului gândindu-ne doar la sine? Dumnezeu este peste tot, El este creație și distrugere.

Un simplu gând, un simplu vis sunt suficiente pentru crearea unui nou Univers. Suntem creatori de lumi prin simplul fapt al voinței noastre.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

She works Hard for the money – Donna summer

She works Hard for the money

Donna Summer

« She Works Hard for the Money » est une chanson de la chanteuse américaine Donna Summer, extraite de son onzième album studio du même nom (1983). Écrite par Michael Omartian et Donna Summer, elle a été produite par Omartian. Sortie le 10 mai 1983 chez Mercury Records, elle est le premier single de l’album. Ce fut un succès pour Donna Summer, atteignant la première place du classement R&B de Billboard pendant trois semaines (une première depuis 1979), la troisième place du Billboard Hot 100 et la troisième place du classement Dance Club Play de Billboard. Le single a finalement figuré parmi les 15 meilleures performances de Billboard en 1983. Donna Summer a également été nommée dans la catégorie Meilleure performance vocale pop féminine aux Grammy Awards de 1984, où elle a interprété la chanson en ouverture de la cérémonie. Ce titre est devenu l’un des plus grands succès de sa carrière et son plus grand succès de la décennie.

Née LaDonna Adrian Gaines alias Donna Summer, elle a illuminé les années 80 et 90. La chanson « I Feel Love », écrite par Giorgio Moroder, a définitivement ancré sa place dans la légende intemporelle des stars de la musique.

She works Hard for the money

Donna Summer

« She Works Hard for the Money » is a song by American singer Donna Summer and the title track from her eleventh studio album of the same name (1983). The song was written by Michael Omartian and Summer, and produced by the former. It was released as the lead single on May 10, 1983 from the album by Mercury Records. It became a hit for Summer, reaching number one for a three-week stay atop the Billboard R&B singles chart (her first since 1979), number three on the Billboard Hot 100, and number three on the Billboard Dance Club Play chart. The single ended up as Billboards 15th-best performing song of 1983. In addition, Summer earned a nomination for Best Female Pop Vocal Performance at the 1984 Grammy Awards, where she performed the song live as the opening for the ceremony. It became one of the biggest hits of her career and her biggest hit of the decade.

Born LaDonna Adrian Gaines aka Donna Summer, she lit up the 80s and 90s. The song « I Feel Love », written by Giorgio Moroder, definitively cemented her place in the timeless legend of music stars.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Donna Summer – Dim all the lights

***** Donna Summer *****

« Dim all the lights. »

LaDonna Adrian Gaines (31 décembre 1948 – 17 mai 2012), connue professionnellement sous le nom de Donna Summer, était une chanteuse et compositrice américaine. Elle a pris de l’importance pendant l’ère disco des années 1970 et est devenue connue sous le nom de « Reine du disco ».

Influencé par la contre-culture des années 1960, Summer est devenu la chanteuse principal d’un groupe de rock psychédélique: Crow et est retournée à New York ou En 1968, elle rejoint une adaptation allemande de la comédie musicale Hair à Munich, où elle passe plusieurs années à vivre, jouer et chanter. Elle a ensuite rencontré les producteurs Giorgio Moroder et Pete Bellotte avec lesquels elle à enregistré des succès disco influents tels que « Love to Love You Baby » et « I Feel Love », marquant la percée de Donna Summer sur les marchés internationaux de l’industrie discographique. Donna Summer est revenue aux États-Unis en 1976 avec des titres à succès tels que « Last Dance », sa version de « MacArthur Park », « Heaven Knows », « Hot Stuff », « Bad Girls », « Dim All the Lights »,  » No More Tears (Enough Is Enough) » avec Barbra Streisand, et « On the Radio » ont suivi.

  • Merci à Casablanca Records, Girrgio Moroder et Pete Bellote.
  • Merci à Astria Records et Vangelis O’ Papathanassiou.
  • Merci à Astria Record et Jon Anderson.

    

***** Donna Summer *****

« Dim all the lights. »

LaDonna Adrian Gaines (December 31, 1948 – May 17, 2012), known professionally as Donna Summer, was an American singer and songwriter. She gained prominence during the disco era of the 1970s and became known as the « Queen of Disco », while her music gained a global following.

Influenced by the counterculture of the 1960s, Summer became the lead singer of a psychedelic rock band named Crow and moved to New York City. In 1968, she joined a German adaptation of the musical Hair in Munich, where she spent several years living, acting, and singing. There, she met music producers Giorgio Moroder and Pete Bellotte, and they went on to record influential disco hits together such as « Love to Love You Baby » and « I Feel Love », marking Summer’s breakthrough into international music markets. Summer returned to the United States in 1976, and more hits such as « Last Dance », her version of « MacArthur Park », « Heaven Knows », « Hot Stuff », « Bad Girls », « Dim All the Lights », « No More Tears (Enough Is Enough) » with Barbra Streisand, and « On the Radio » followed.

  • Many thanks to Casablanca Records, Girrgio Moroder and Pete Bellote.
  • Many thanks to Astria Records and Vangelis O’ Papathanassiou.
  • Many thanks to Astria Record and Jon Anderson.

    

***** Donna Summer *****

« Dim all the lights. »

LaDonna Adrian Gaines (31 decembrie 1948 – 17 mai 2012), cunoscută profesional ca Donna Summer, a fost o cântăreață și compozitoare americană. Ea a devenit cunoscută în timpul erei disco din anii 1970 și a devenit cunoscută drept „Regina Disco”.

Influențată de contracultura anilor 1960, Summer a devenit solistul unui grup de rock psihedelic: Crow și s-a întors la New York unde, în 1968, s-a alăturat unei adaptări germane a musicalului Hair din Munchen, unde a petrecut câțiva ani pentru a trăi, cântați și interpretați. . . Apoi i-a cunoscut pe producătorii Giorgio Moroder și Pete Bellotte, cu care a înregistrat hituri disco influente precum „Love to Love You Baby” și „I Feel Love”, marcând descoperirea lui Donna Summer pe piețele muzicale internaționale. Donna Summer s-a întors în Statele Unite în 1976 cu hituri precum „Last Dance”, versiunea ei de „MacArthur Park”, „Heaven Knows”, „Hot Stuff”, „Bad Girls”, „Dim All the Lights”, „No”. . Au urmat More Tears (Enough Is Enough)’ cu Barbra Streisand și ‘On the Radio’.

  • Multe mulțumiri Casablanca Records, Girrgio Moroder și Pete Bellote.
  • Mulțumiri Astria Records și Vangelis O’ Papathanassiou.
  • Multe mulțumiri lui Astria Record și Jon Anderson.

Vidéos >>>>>

Lire la suite

Loading

Planète interdite / Forbidden Planet / Planeta interzisă (Reminder)

  • Film complet, version Française et version Anglaise.
  • Full movie, French version and English version.
  • Film complet, versiunea franceză și versiunea în engleză.

Planète interdite

Planète interdite est un film de science-fiction américain de 1956 de Metro-Goldwyn-Mayer, produit par Nicholas Nayfack et réalisé par Fred M. Wilcox à partir d’un scénario de Cyril Hume basé sur une histoire de film originale d’Allen Adler et Irving Block. Il met en vedette Walter Pidgeon, Anne Francis et Leslie Nielsen. Tourné en Eastmancolor et CinemaScope, il est considéré comme l’un des grands films de science-fiction des années 1950, un précurseur du cinéma de science-fiction contemporain. Les personnages et le cadre isolé ont été comparés à ceux de The Tempest de William Shakespeare, et l’intrigue contient certains analogues à la pièce, ce qui conduit beaucoup à la considérer comme une adaptation facile.

Synopsis:

Au XXIIe siècle, le vaisseau spatial C 57 D se pose sur la lointaine planète Altair 4. Une expédition dirigée par le commandant Adams vient enquêter sur la disparition, vingt années plus tôt, du navire spatial Bellérophon et de son équipage. Les explorateurs sont accueillis par Robby, un robot ultra perfectionné qui les conduit jusqu’à la formidable demeure de l’énigmatique Docteur Morbius. Celui-ci, avec sa fille Altaira est le seul survivant de l’expédition précédente qui a été décimée par une force inconnue…
Le Docteur Morbius explique qu’il a découvert qu’il y a plusieurs milliers d’années, la planète était habitée par des êtres à l’intelligence exceptionnelle, les Krells, qui ont mystérieusement disparu, laissant derrière eux des traces de leur civilisation : un cube gigantesque de plusieurs kilomètres de côté capable de fournir une énergie incommensurable.

Forbidden Planet

Forbidden Planet is a 1956 American science fiction film from Metro-Goldwyn-Mayer, produced by Nicholas Nayfack, and directed by Fred M. Wilcox from a script by Cyril Hume that was based on an original film story by Allen Adler and Irving Block. It stars Walter Pidgeon, Anne Francis, and Leslie Nielsen. Shot in Eastmancolor and CinemaScope, it is considered one of the great science fiction films of the 1950s, a precursor of contemporary science fiction cinema. The characters and isolated setting have been compared to those in William Shakespeare’s The Tempest, and the plot contains certain analogues to the play, leading many to consider it a loose adaptation.

Synopsis:

In the 22nd century, the spacecraft C 57 D lands on the distant planet Altair 4. An expedition led by Commander Adams comes to investigate the disappearance, twenty years earlier, of the spaceship Bellerophon and its crew. Explorers are greeted by Robby, an ultra-sophisticated robot who leads them to the formidable home of the enigmatic Doctor Morbius. This one, with his daughter Altaira is the only survivor of the previous expedition which was decimated by an unknown force… Doctor Morbius explains that he discovered that several thousand years ago the planet was inhabited by exceptionally intelligent beings, the Krells, who mysteriously disappeared, leaving behind traces of their civilization: a gigantic cube several kilometers on a side capable of providing immeasurable energy.

Planeta interzisă

Forbidden Planet este un film american de science fiction din 1956 de Metro-Goldwyn-Mayer, produs de Nicholas Nayfack și regizat de Fred M. Wilcox după un scenariu de Cyril Hume bazat pe o poveste originală de film de Allen Adler și Irving Block. În rolurile principale, Walter Pidgeon, Anne Francis și Leslie Nielsen. Filmat în Eastmancolor și CinemaScope, este considerat unul dintre marile filme science-fiction ale anilor 1950, un precursor al cinematografiei science-fiction contemporane. Personajele și decorul izolat au fost comparate cu cele din The Tempest a lui William Shakespeare, iar intriga conține câteva analogi ale piesei, ceea ce îi face pe mulți să o considere o adaptare ușoară.

Rezumat:

În secolul 22, nava spațială C 57 D aterizează pe îndepărtata planetă Altair 4. O expediție condusă de comandantul Adams vine să investigheze dispariția, cu douăzeci de ani mai devreme, a navei spațiale Bellerophon și a echipajului acesteia. Exploratorii sunt întâmpinați de Robby, un robot ultra-sofisticat care îi conduce către formidabila casă a enigmaticului Doctor Morbius. Acesta, împreună cu fiica sa, Altaira, este singurul supraviețuitor al expediției anterioare, care a fost decimată de o forță necunoscută…
Doctorul Morbius explică că a descoperit că în urmă cu câteva mii de ani planeta era locuită de ființe excepțional de inteligente, Krell, care au dispărut în mod misterios, lăsând în urmă urme ale civilizației lor: un cub gigantic de câțiva kilometri pe o parte, capabil să furnizeze o energie incomensurabilă.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading