Curcuma et miel l’antibiotique le plus puissant / Turmericul și mierea cel mai puternic antibiotic / Turmeric and honey the most powerful antibiotic

Curcuma et miel l’antibiotique le plus puissant

Les meilleures remèdes se trouvent dans la nature!

Alors que les antibiotiques classiques sont extrêmement utilisés, les remèdes naturels tels que le miel et le curcuma sont très bénéfiques et améliorent la santé de plusieurs façons.

Le miel combat efficacement les infections sans provoquer des bactéries résistantes, contrairement aux antibiotiques conventionnels.

Une étude publiée dans le Journal européen de microbiologie clinique et des maladies infectieuses a révélé que le miel détruisait toutes les bactéries et tous les agents pathogènes sur lesquels il avait été testé. Les chercheurs ont constaté qu’il peut être appliqué localement et pris en interne.

Selon le Dr.Dee Carter:

« Nos recherches sont les premières à montrer clairement que ces produits à base de miel pourraient dans de nombreux cas remplacer les crèmes antibiotiques sur les plaies et les appareils tels que les cathéters. L’utilisation de miel en tant que traitement intermédiaire pourrait également prolonger la vie des antibiotiques. »

D’autre part, le curcuma est un autre miracle naturel avec une myriade d’avantages pour la santé.

Ses composés les plus importants sont appelés curcuminoïdes et il possède de puissantes propriétés cicatrisantes, antioxydantes, anti-inflammatoires, antiseptiques, antibactériennes et antifongiques.

La combinaison de ces deux ingrédients est l’antibiotique le plus puissant que nous puissions utiliser.

Il est également connu sous le nom de miel d’or et est couramment utilisé dans la médecine ayurvédique depuis des milliers d’années.

Son utilisation a récemment augmenté de façon exponentielle dans la médecine et la nutrition occidentales.

Selon BeneficesOfHoney, cette combinaison est  « un remède naturel inestimable pour une multitude de maladies et affections telles que l’indigestion, le rhume, la grippe, l’asthme, l’hypertension, la haute pression sanguine, la glycémie élevée, l’arthrite, le diabète, les maladies cardiaques, la dépression et l’anxiété, l’inflammation plaies et brûlures, eczéma, psoriasis et acné, et vieillissement (protège le foie et les reins). »

Turmericul și mierea cel mai puternic antibiotic

Cele mai bune medicamente se găsesc în natură!

În timp ce antibioticele convenționale sunt utilizate pe scară largă, remediile naturale precum mierea și turmericul sunt foarte benefice și îmbunătățesc sănătatea în multe feluri.

Mierea combate eficient infecțiile fără a provoca bacterii rezistente, spre deosebire de antibioticele convenționale.

Un studiu publicat în Jurnalul European de Microbiologie Clinică și Boli Infecțioase a constatat că mierea a ucis toate bacteriile și agenții patogeni pe care a fost testată. Cercetătorii au descoperit că poate fi aplicat pe piele și administrat intern.

Potrivit Dr. Dee Carter:

„Cercetarea noastră este prima care arată în mod clar că aceste produse pe bază de miere ar putea înlocui, în multe cazuri, cremele cu antibiotice pe răni și dispozitive precum cateterele. Folosirea mierii ca tratament intermediar ar putea, de asemenea, prelungi durata de viață a antibioticelor.”

Pe de altă parte, turmericul este un alt miracol natural cu o multitudine de beneficii pentru sănătate.

Cei mai importanți compuși ai săi sunt numiți curcuminoizi și are proprietăți puternice de vindecare, antioxidante, antiinflamatorii, antiseptice, antibacteriene și antifungice.

Combinația dintre aceste două ingrediente este cel mai puternic antibiotic pe care îl putem folosi.

Este cunoscută și sub numele de miere de aur și este folosită în mod obișnuit în medicina ayurvedică de mii de ani.

Utilizarea sa a crescut recent exponențial în medicina și nutriția occidentală.

Potrivit BenefitsOfHoney, această combinație este „un remediu natural neprețuit pentru o multitudine de boli și afecțiuni precum indigestie, răceli, gripă, astm, hipertensiune arterială, hipertensiune arterială, glicemie crescută, artrită, diabet, boli de inimă, depresie și anxietate, inflamație răni și arsuri, eczeme, psoriazis și acnee și îmbătrânire (protejează ficatul și rinichii). »

Turmeric and honey the most powerful antibiotic

The best medicines are found in nature!

While conventional antibiotics are widely used, natural remedies such as honey and turmeric are very beneficial and improve health in many ways.

Honey effectively fights infections without causing resistant bacteria, unlike conventional antibiotics.

A study published in the European Journal of Clinical Microbiology and Infectious Diseases found that honey killed all bacteria and pathogens it was tested on. Researchers have found that it can be applied to the skin and taken internally.

According to Dr. Dee Carter:

“Our research is the first to clearly show that these honey-based products could in many cases replace antibiotic creams on wounds and devices such as catheters. Using honey as an intermediate treatment could also prolong the life of antibiotics.”

On the other hand, turmeric is another natural miracle with a myriad of health benefits.

Its most important compounds are called curcuminoids and it has powerful healing, antioxidant, anti-inflammatory, antiseptic, antibacterial and antifungal properties.

The combination of these two ingredients is the strongest antibiotic we can use.

It is also known as golden honey and has been commonly used in Ayurvedic medicine for thousands of years.

Its use has recently increased exponentially in Western medicine and nutrition.

According to BenefitsOfHoney, this combination is « an invaluable natural remedy for a multitude of illnesses and conditions such as indigestion, colds, flu, asthma, hypertension, high blood pressure, high blood sugar, arthritis , diabetes, heart disease, depression and anxiety, inflammation wounds and burns, eczema, psoriasis and acne, and aging (protects the liver and kidneys). »

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 139 , Vues aujourd'hui : 4 

L’arbre qui cache la forêt / Copacul care ascunde pădurea / The tree that hides the forest

L’arbre qui cache la forêt

Le grain de sable qui cache la montagne

Dans ce monde fait de paillettes et d’artifices, dans ce monde ou le paraitre prévaut sur l’être tout n’est qu’illusions.

  • Merci à RSO RECORDS.

Copacul care ascunde pădurea

Praful de nisip care ascunde muntele

În această lume făcută din sclipici și artificii, în această lume în care aparența prevalează asupra ființei, totul este doar iluzii.

  • Mulțumim RSO RECORDS.

The tree that hides the forest

The grain of sand that hides the mountain

In this world made of glitter and artifice, in this world where appearance prevails over being, everything is just illusions.

  • Many thanks to RSO RECORDS.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 72 , Vues aujourd'hui : 1 

Idée cadeau pour Noël: La poupée Pfizer / Idee de cadou de Crăciun: păpușa Pfizer / Christmas gift idea: the Pfizer doll

  • Film la malédiction de Chucky (version Française) (2013) / Child’s play (Version Anglaise) (2019)
  • Filmează blestemul lui Chucky (versiunea franceză) (2013) / Joacă de copii (versiunea în engleză) (2019)
  • Film the curse of Chucky (French version) (2013) / Child’s play (English version) (2019)

Idée cadeau pour Noël: La poupée Pfizer

A tous les enfants sages que les parents auront fait vacciner avant les fêtes de fin d’année, le père Noël qui est actionnaire chez Pfizer livrera la très belle Barbie imaginée par le laboratoire Pfizer.

Idee de cadou de Crăciun: păpușa Pfizer

Tuturor copiilor bine purtați ai căror părinți i-au vaccinat înainte de vacanța de sfârșit de an, Moș Crăciun, care este acționar la Pfizer, le va livra Barbie foarte frumoasă imaginată de laboratorul Pfizer.

CHUCKY — Season:1 — Pictured: Chucky — (Photo by: Brendan Meadows/SYFY)

  • Horreur pour horreur, personnellement je préfère encore Chucky.
  • Horror pentru horror, personal îl prefer pe Chucky.
  • Horror for horror, personally i prefer Chucky.

Christmas gift idea: the Pfizer doll

To all the well-behaved children whose parents have had them vaccinated before the end-of-year holidays, Santa Claus, who is a shareholder at Pfizer, will deliver the very beautiful Barbie imagined by the Pfizer laboratory.

  • « MORT SUBITEMENT» LE DOCUMENTAIRE QUI CRÉE LA PANIQUE PARMI LES MÉDIAS (Version originale, Anglais sous-titré en Français.)
  • « DIED SUDDENLY » DOCUMENTARUL CARE A CREAT PANICA IN MEDIA (Versiune originala, engleza cu subtitrare in franceza.)
  • « DIED SUDDENLY » THE DOCUMENTARY THAT CREATED PANIC AMONG THE MEDIA (Original version, English with French subtitles.)

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 104 

Tout ce qui brille n’est pas fait d’or / Nu tot ce straluceste e aur / All that glitters is not gold

Tout ce qui brille n’est pas fait d’or

Manipulation par l’image

Lorsque je dis que nous jouons une pièce de théâtre dans un asyle psychiatrique à ciel ouvert, le film de notre vie nous en met plein la vue mais quand l’éveil survient, nous retombons de notre piédestal et la chute douloureuse.

Nu tot ce straluceste e aur

Manipularea imaginii

Când spun că interpretăm o piesă într-un azil psihiatric în aer liber, filmul vieții noastre ne minune, dar când ne trezim cu adevărat, ne cădem înapoi de pe piedestal, iar căderea este dureroasă.

All that glitters is not gold

Image manipulation

When i say that we are performing a play in an outdoor mental asylum, the film of our life fills our eyes with it, but when we wake up, we fall back from our pedestal and the fall is painful.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 86 , Vues aujourd'hui : 2 

Culture & Cinéma : La musique Italienne, du soleil concentré / Cultură și cinema: muzică italiană, soare concentrat / Culture & Cinema : Italian music, concentrated sun

Culture & Cinéma : La musique Italienne, du soleil concentré

Les amoureux des années 80 se souviendront de ces trois titres :

  • Matia Bazar « Solo tu » (1977)
  • I Santo California  » Tornero » (1974)
  • Rondo Veneziano « Notturno in gondola » (1981)

Cultură și cinema: muzică italiană, soare concentrat

Iubitorii anilor 80 își vor aminti aceste trei titluri :

  • Matia Bazar « Solo tu » (1977)
  • I Santo California  » Tornero » (1974)
  • Rondo Veneziano « Notturno in gondola » (1981)

Culture & Cinema : Italian music, concentrated sun

Lovers of the 80s will remember these three titles :

  • Matia Bazar « Solo tu » (1977)
  • I Santo California  » Tornero » (1974)
  • Rondo Veneziano « Notturno in gondola » (1981)

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 74 , Vues aujourd'hui : 1 

L’image du jour: Lorsqu’un avion fait un « Burn out » / Imaginea zilei: Când un avion face un « Burn out » / Image of the day: When a plane « Burns out »

L’image du jour: Lorsqu’un avion fait un « Burn out »

Vidéo:

  • Si vous êtes pressé pour vos colis ou votre courrier, n’utilisez pas la compagnie DHL, ils viennent de crever un pneu et n’ont pas de roue de secours.

Imaginea zilei: Când un avion face un « Burn out »

Video:

  • Dacă vă grăbiți pentru coletele sau poșta, nu folosiți DHL, au perforat o roată, nu au ce să o înlocuiască.

Image of the day: When a plane « Burns out »

Video:

  • If you are in a hurry for your parcels or mail, do not use the DHL company, they have just had a flat tire and do not have a spare wheel.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 101 

Quand langue de Shakespeare lorgne sur la langue de Molière / Când limba lui Shakespeare își pune ochii pe limba lui Molière / When the language of Shakespeare has its eye on the language of Molière

Quand langue de Shakespeare lorgne sur la langue de Molière

Le « Franglais », volonté délibérée pour imposer une culture mondialisée ou simple évolution des mœurs ?

Que ce soit par le cinéma, la télévision, la musique, la publicité et même notre alimentation, aujourd’hui tout passe par l’anglais (américain) et petit à petit, sans que nous nous en rendions compte l’une des plus belles langues du monde, le français prend des airs d’outre Atlantique.

Simplifier l’orthographe, incorporer au dictionnaire des mots anglais tous les ingrédients semblent réunis pour une mutation profonde de la langue de Molière.

Când limba lui Shakespeare își pune ochii pe limba lui Molière

„Franglais”, voință deliberată de a impune o cultură globalizată sau simplă evoluție a moravurilor?

Fie prin cinema, televiziune, muzică, publicitate și chiar mâncarea noastră, astăzi totul trece prin engleză (americană) și încetul cu încetul, fără să ne dăm seama, una dintre cele mai frumoase limbi din lume, franceza, este expatriată pe cealaltă parte a Atlanticului.

Simplificarea ortografiei, încorporarea cuvintelor engleze în dicționar, toate ingredientele par să vină împreună pentru o schimbare profundă în limba lui Molière.

When the language of Shakespeare has its eye on the language of Molière

« Franglais », deliberate will to impose a globalized culture or simple evolution of mores?

Whether through cinema, television, music, advertising and even our food, today everything passes through English (American) and little by little, without our realizing it, one of the most beautiful languages ​​of the world, French takes on airs from across the Atlantic.

Simplifying spelling, incorporating English words into the dictionary all the ingredients seem to come together for a deep change in Molière’s language.

Total des vues : 82 

Science et vie: Votre corps tel que vous le concevez est une illusion / Știință și viață: Corpul tău așa cum îl concepi este o iluzie / Science and life: Your body as you conceive it is an illusion

  • Vidéo en Anglais, sous-titrée en Français.
  • Videoclip în engleză, subtitrat în franceză.
  • Video in English, subtitled in French.

 ***** Science et vie *****

Votre corps tel que vous le concevez est une illusion.

Le système vous ment de votre naissance à votre mort. Ouvrez votre esprit à la connaissance universelle et réapprenez votre propre vérité!

 ***** Știință și viață *****

Corpul tău așa cum îl concepi este o iluzie.

Sistemul te minte de la naștere până la moarte. Deschideți-vă mintea către cunoașterea universală și reînvățați-vă propriul adevăr!

***** Science and life *****

Your body as you conceive it is an illusion

The system lies to you from birth to death. Open your mind to universal knowledge and relearn your own truth!

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 76 

Best friends

***** Best friends *****

« Tout vient à point lorsque l’on sait attendre »

Jean de La Fontaine (08/07/1621 – 13/04/1695)

Merci les gars pour cette rencontre inopinée, ce partage et cet échange d’idées pour un monde meilleur.

***** Best friends *****

„Totul vine la momentul potrivit când știi să aștepți”

Jean de La Fontaine (08/07/1621 – 13/04/1695)

Vă mulțumesc băieți pentru această întâlnire neașteptată, această împărtășire și acest schimb de idei pentru o lume mai bună.

***** Best friends *****

« Everything comes at the right time when you know how to wait »

Jean de La Fontaine (08/07/1621 – 13/04/1695)

Thank you guys for this unexpected meeting, this sharing and this exchange of ideas for a better world.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Total des vues : 88