Et si nous inversions les rôles juste pour voir? / What if we reversed the roles just to see? / Dacă am inversa rolurile doar ca să vedem?

Et si nous inversions les rôles juste pour voir?

Le Karma

Nul besoin d’imaginer ou de se mettre à la place de… Quoi que vous fassiez dans la vie que cela parte d’une bonne ou d’une mauvaise intention, vos actions sont un boomerang que vous lancez droit devant vous et qui durant son virage à 360 degrés, avant de vous revenir  aura amassé le positif ou le négatif que vous aurez émis lors du tir tout en y amplifiant. A la réception vous récolterez les fruits de vos actions.

Ceci est une de mes citations clef:

« Si il n’y a pas de réelle justice humaine, il en est une qui soldera de tous comptes lorsque le moment sera venu! »

What if we reversed the roles just to see?

The Karma

No need to imagine or put yourself in the shoes of… whatever you do in life, whether it comes from a good or bad intention, your actions are a boomerang that you throw straight ahead and which, during its 360-degree turn, before returning to you, will have collected the positive or negative that you emitted during the shot while amplifying it. Upon reception, you will reap the fruits of your actions.

This is one of my key quotes:

« If there is no real human justice, there is one that will settle all accounts when the time comes! »

Dacă am inversa rolurile doar ca să vedem?

Karma

Nu e nevoie să te imaginezi sau să te pui în pielea lui… orice ai face în viață, fie că vine dintr-o intenție bună sau rea, acțiunile tale sunt un bumerang pe care îl arunci drept înainte și care, în timpul virajului său de 360 ​​de grade, înainte de a se întoarce la tine, va fi adunat pozitivul sau negativul pe care l-ai emis în timpul fotografiei în timp ce o amplifici. La primire, vei culege roadele acțiunilor tale.

Următoarele este unul dintre citatele mele cheie:

„Dacă nu există dreptate umană adevărată, există una care va rezolva toate socotelile când va veni momentul!”

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Quand l’océan devient phosphorescent en Tasmanie / When the ocean becomes phosphorescent in Tasmania / Când oceanul devine fosforescent în Tasmania

Quand l’océan devient phosphorescent
en Tasmanie

Le phénomène, observé en plusieurs endroits de l’île, est parfaitement naturel. On se croirait presque dans le film « Avatar »

Un étrange phénomène attire les curieux en Tasmanie. Le long d’une plage, près de George Town, dans le nord de cette île du sud-est de l’Australie, l’océan est soudainement devenu phosphorescent. En pleine nuit, l’eau s’est illuminée d’une lumière bleue quasi surnaturelle.

La magie de la bioluminescence

Le phénomène est en réalité parfaitement naturel. Il est le résultat de la bioluminescence : l’émission de lumière par des êtres vivants, comme le décrit Arte. Dans les eaux de Tasmanie, ce halo lumineux bleuté est produit par un petit organisme vivant unicellulaire appelé Noctiluca scintillans. Ce minuscule prédateur marin, qui se nourrit de plancton, génère de la lumière afin d’attirer ses proies.

Produire de la lumière permet à de nombreuses espères marines de survivre. Si la bioluminescence sert d’appât à certaines, elle fait office de camouflage pour d’autres.

    

When the ocean becomes phosphorescent
in Tasmania

The phenomenon, observed in several places on the island, is perfectly natural. Almost like being in the movie « Avatar »

A strange phenomenon is drawing curious people to Tasmania. Along a beach near George Town in the north of this southeastern Australian island, the ocean suddenly turned phosphorescent. In the middle of the night, the water lit up with an almost supernatural blue light.

The magic of bioluminescence

The phenomenon is actually perfectly natural. It is the result of bioluminescence: the emission of light by living beings, as Arte describes it. In Tasmanian waters, this bluish luminous halo is produced by a small single-celled living organism called Noctiluca scintillans. This tiny marine predator, which feeds on plankton, generates light to attract prey.

Producing light allows many marine species to survive. If bioluminescence serves as bait for some, it serves as camouflage for others.

    

Când oceanul devine fosforescent
în Tasmania

Fenomenul, observat în mai multe locuri de pe insulă, este perfect natural. Aproape ca în filmul „Avatar”

Un fenomen ciudat atrage oameni curioși în Tasmania. De-a lungul unei plaje de lângă George Town, în nordul acestei insule din sud-estul Australiei, oceanul a devenit brusc fosforescent. În miezul nopții, apa s-a luminat cu o lumină albastră aproape supranaturală.

Magia bioluminiscenței

Fenomenul este de fapt perfect natural. Este rezultatul bioluminiscenței: emisia de lumină de către ființele vii, așa cum o descrie Arte. În apele Tasmaniei, acest halou luminos albăstrui este produs de un mic organism viu unicelular numit Noctiluca scintillans. Acest mic prădător marin, care se hrănește cu plancton, generează lumină pentru a atrage prada.

Producerea de lumină permite multor specii marine să supraviețuiască. Dacă bioluminiscența servește drept momeală pentru unii, pentru alții servește drept camuflaj.

Here in California…

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Cinéma: « Les aventures de Tarzan à New-York » / Cinema: « Tarzan’s New York Adventure » / cinematograf: „Aventura lui Tarzan la New York”

***** Cinéma *****

« Les aventures de Tarzan à New-York »

Les archives cinématographiques font aujourd’hui partie d’une fantastique base de données quasi inépuisable dans la quelle la génération actuelle et celles à venir n’ont qu’à puiser pour se cultiver.

Parmi ces archives en voici une avec celui que le cinéma des années 40 avait surnommé l’homme singe j’ai nommé: Tarzan.

Le film:

« Les aventures de Tarzan à New York sorti dans les salles en 1942 était interprété dans le rôle principal (Tarzan) par Johnny Weissmuller né  en 1904 à Freidorf  (Hongrie) et qui avant d’entamer sa carrière cinématographique était un nageur Olympique 5 fois médaillé d’or sous les couleurs du drapeau américain.

Synopsis:

Trois aventuriers américains se rendent en Afrique pour capturer des lions pour un cirque de New-York. En parallèle à leur traque acharnée, ces hommes cupides sont fascinés par la manière dont Boy, le fils de Jane et Tarzan, se comporte avec les animaux. Le jeune garçon arrive à dompter les fauves en leur parlant. Ce don intéresse fortement les aventuriers qui projettent même d’enlever l’enfant à ses parents.

  • Film complet version française et version originale (EN)

***** Cinema *****

« Tarzan’s New York Adventure »

Film archives are now part of a fantastic, almost inexhaustible database from which the current and future generations can draw for their education.

Among these archives, here is one with the one that the cinema of the 40s had nicknamed the ape man, I named: Tarzan.

The movie:

« Tarzan’s New York Adventure » released in theaters in 1942 was played in the main role (Tarzan) by Johnny Weissmuller born in 1904 in Freidorf (Hungary) and who before beginning his film career was a 5-time gold medal-winning Olympic swimmer under the colors of the American flag.

Synopsis:

Three American adventurers travel to Africa to capture lions for a New York circus. While they are relentlessly hunting, these greedy men are fascinated by the way Boy, Jane and Tarzan’s son, interacts with the animals. The young boy manages to tame the big cats by talking to them. This gift greatly interests the adventurers, who even plan to kidnap the child from his parents.

  • Full movie French version and original version (EN)

***** Cinematograf *****

„Aventura lui Tarzan la New York”

Arhivele de film fac acum parte dintr-o bază de date fantastică, aproape inepuizabilă, pe care generațiile actuale și viitoare se pot baza pentru educație.

Printre aceste arhive, iată una cu cea pe care cinematograful anilor 40 o porecise omul maimuță: Tarzan.

Filmul:

« Tarzan’s New York Adventure » lansat în cinematografe în 1942 a fost interpretat în rolul principal (Tarzan) de Johnny Weissmuller născut în 1904 la Freidorf (Ungaria) și care înainte de a-și începe cariera cinematografică a fost înotător olimpic de 5 ori medaliat de aur sub culorile drapelului american.

Rezumat:

Trei aventurieri americani călătoresc în Africa pentru a captura lei pentru un circ din New York. Pe lângă urmărirea lor necruțătoare, acești bărbați lacomi sunt fascinați de felul în care Boy, fiul lui Jane și al lui Tarzan, se comportă cu animalele. Tânărul reușește să îmblânzească animalele sălbatice vorbind cu ele. Acest cadou este de mare interes pentru aventurierii care chiar plănuiesc să ia copilul de la părinții săi.

  • Film complet versiunea franceză și versiunea originală (EN)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Créez votre propre bonheur / Create your own happiness / Creează-ți propria fericire

Créez votre propre bonheur

“Si tu veux comprendre le mot bonheur, il faut l’entendre comme récompense et non comme but.”

Antoine de Saint-Exupéry

« Quelqu’un m’a dit il y a quelques jours qu’il avait de la pitié pour les gens seuls parce qu’ils étaient tout le temps seuls… Je lui ai répondu que ce n’était pas le cas, je suis seul et je ne me sens pas seul. Je m’invite à manger ce que j’aime, je m’achète des vêtements qui me plaisent. Je passe de grands moments avec moi-même, car une fois que tu apprends et sais prendre soin de toi, la compagnie devient une option, pas une nécessité, comme le font la plupart des gens qui n’ont jamais appris à être heureux avec eux-mêmes. »

Keanu Reeves

Create your own happiness

« If you want to understand the word happiness, you must hear it as a reward and not as a goal. »

Antoine de Saint-Exupéry

« Someone told me a few days ago that they felt sorry for lonely people because they were alone all the time… I told them that wasn’t the case, I am alone and I don’t feel lonely. I treat myself to eat what I like, I buy clothes that I like. I spend a lot of time with myself, because once you learn and know how to take care of yourself, company becomes an option, not a necessity, as most people do who have never learned to be happy with themselves. »

Keanu Reeves

 

Creează-ți propria fericire

„Dacă vrei să înțelegi cuvântul fericire, trebuie să-l auzi ca o recompensă și nu ca un scop.”

Antoine de Saint-Exupéry

« Cineva mi-a spus acum câteva zile că le pare rău de oamenii care nu au prieteni pentru că sunt mereu singuri… Le-am spus că nu e cazul, că sunt singur și că nu mă simt singură. Mănânc ce îmi place, îmi cumpăr haine care îmi plac. Petrec mult timp cu mine pentru că odată ce înveți să ai grijă de tine, compania devine o opțiune, nu o necesitate, pentru că majoritatea oamenilor nu au învățat niciodată să fie fericiți cu ei înșiși. »

Keanu Reeves

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Russie: De l’autre côté du miroir / Russia: Through the Looking Glass / Rusia: Prin oglindă

Russie:
De l’autre côté du miroir

Lorsque l’Europe s’en va-t-en guerre contre la Russie et arme des Nazis Ukrainiens, Vladimir Poutine lâche une bombe médiatique

A la question d’un journaliste:

« Pourquoi malgré les nombreuses provocations de l’occident, qu’il s’agisse de sanctions économiques, de discours hostiles ou d’actes de guerre indirectes la Russie ne répond-elle pas de manière plus ferme, plus frontale alors même que vous disposez de tous les moyens pour imposer le respect et même contraindre l’occident à revoir sa position. Est-ce une stratégie, une retenue ou autre chose? »

La réponse du président qui est sans appel démontre l’homme d’état puissant, intelligent et respecté qu’il est non seulement par son propre peuple mais également partout dans le monde.

Un bon moment de journalisme.

Russia:
Through the Looking Glass

When Europe goes to war against Russia and arms Ukrainian Nazis, Vladimir Putin drops a media bombshell

To a journalist’s question:

« Why, despite the numerous provocations from the West, whether economic sanctions, hostile rhetoric, or indirect acts of war, does Russia not respond in a firmer, more direct manner, even though you have all the means to impose respect and even force the West to reconsider its position? Is this a strategy, restraint, or something else? »

The President’s unequivocal response demonstrates the powerful, intelligent and respected statesman he is, not only among his own people but also throughout the world.

A good moment of journalism.

Rusia:
Prin oglindă

Când Europa intră în război împotriva Rusiei și înarmează naziștii ucraineni, Vladimir Putin aruncă o bombă mediatică

La întrebarea unui jurnalist:

« De ce, în ciuda numeroaselor provocări din partea Occidentului, fie că sunt sancțiuni economice, retorică ostilă sau acte indirecte de război, Rusia nu răspunde într-o manieră mai fermă, mai directă, deși aveți toate mijloacele pentru a impune respect și chiar a forța Occidentul să-și reconsidere poziția? Este aceasta o strategie, o reținere sau altceva? »

Răspunsul fără echivoc al Președintelui demonstrează omul de stat puternic, inteligent și respectat care este, nu numai în rândul propriului popor, ci și în întreaga lume.

Un moment bun de jurnalism.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Combien de cadavres autour des Clinton? / How many corpses are there around the Clintons? / Câte cadavre sunt în jurul lui Clinton?

***** USA *****
Combien de cadavres autour des Clinton?

Donald Trump vient de partager cette vidéo mémorable sur Truth Social
(17 mai 2025)

Souvenez-vous de John John. En 1990, il se présentait au Sénat face à Hillary Clinton. John Fitzgerald Kennedy Jr. était bien entendu favori… Neuf jours plus tard, son avion s’est écrasé… comme par hasard. Et Hillary devenait sénatrice… Combien de cadavres autour des Clinton ?

Truth Social est un réseau social de microblogage du Trump Media & Technology Group (TMTG). Le président-directeur général de la plateforme est Devin Nunes, un ancien membre du Congrès américain.

***** USA *****
How many corpses are there around the Clintons?

Donald Trump just shared this memorable video on Truth Social
(May 17, 2025)

Remember John John? In 1990, he ran for the Senate against Hillary Clinton. John Fitzgerald Kennedy Jr. was, of course, the favorite… Nine days later, his plane crashed… as luck would have it. And Hillary became a senator… How many dead bodies were there around the Clintons?

Truth Social is a microblogging social network owned by Trump Media & Technology Group (TMTG). The platform’s CEO is Devin Nunes, a former member of the U.S. Congress.

***** SUA *****
Câte cadavre sunt în jurul lui Clinton?

Donald Trump tocmai a distribuit acest videoclip memorabil pe Truth Social
(17 mai 2025)

Amintește-ți de John John. În 1990, a candidat pentru Senat împotriva lui Hillary Clinton. John Fitzgerald Kennedy Jr. era, desigur, favoritul… Nouă zile mai târziu, avionul lui s-a prăbușit… ca din întâmplare. Și Hillary a devenit senator… Câte morți în jurul lui Clinton?

Truth Social este o rețea socială de microblogging de la Trump Media & Technology Group (TMTG). CEO-ul platformei este Devin Nunes, fost membru al Congresului SUA.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

« Le Grand Genève » / « Greater Geneva » / „Geneva Mare”

« Le Grand Genève »

la Genève internationale, le Grand Genève puisque c’est comme ça que cette ville s’autoproclame n’a plus grand chose à voir avec l’âme Helvétique. Cette ville est devenue une banlieue mondialiste, une plaque tournante de la corruption et des complots à l’international.

Sur le plan touristique:

Tout ce qui était attractif, tout ce qui pouvait rendre cette ville du bout d’un lac aussi belle que les cimes enneigées des montagnes qui l’entourent a inexorablement disparut, par exemple: Son fameux salon international de l’automobile, les Fêtes de Genève qui étaient la cerise sur le Gâteau durant l’été attirant par millions les touristes du monde entier. Plus rien ne subsiste aujourd’hui hormis quelques miettes laissées ça et là ainsi que quelques manifestations assurées par le secteur privé ou quelques associations locales mais plus rien qui n’arrive à la cheville de cette belle ville qui « était une fois… »

Toutesfois:

Genève est la ville qui m’a vu naître et même si elle n’a pas toujours été très cool avec moi, elle reste ma ville natale, c’est là que j’y ai mes racines et y suis profondément attaché.

Image d’illustration:
Vue de la rade de Genève depuis les bains des Pâquis.
© 2024 Stéphane Guibert.

« Greater Geneva »

However, and this is just my opinion, international Geneva, Greater Geneva, since that’s what this city calls itself, no longer has much in common with the Swiss soul. This city has become a globalist suburb, a hub of corruption and international conspiracies.

On the tourist level:

Everything that made it so attractive, everything that could make this city at the end of a lake as beautiful as the snow-capped peaks of the mountains that surround it has inexorably disappeared, for example: Its famous international motor show, the Geneva Festivals which were the icing on the cake during the summer attracting millions of tourists from all over the world, nothing remains today except a few crumbs left here and there as well as a few events provided by the private sector or a few local associations but nothing that comes close to this beautiful city which « once upon a time… »

However:

Geneva is the city where I was born and even if it has not always been very kind to me, it remains my hometown, it is where I have my roots and I am deeply attached to it.

Illustrative image:
View of Geneva harbor from the Pâquis baths.
© 2024 Stéphane Guibert.

„Geneva Mare”

Totuși, și aceasta este doar părerea mea, Geneva internațională, Geneva Mare, din moment ce așa se autoproclamă acest oraș, nu mai are mare legătură cu sufletul elvețian. Acest oraș a devenit o suburbie globalistă, un centru al corupției și al conspirațiilor internaționale.

La nivel turistic:

Tot ceea ce era atrăgător, tot ce putea face acest oraș de la capătul unui lac la fel de frumos precum vârfurile înzăpezite ale munților care îl înconjoară, a dispărut inexorabil, de exemplu: celebrul său salon auto internațional, Festivalul de la Geneva care a fost cireasa de pe tort în timpul verii atrăgând milioane de turiști din întreaga lume. Nimic nu mai rămâne astăzi decât câteva firimituri rămase ici-colo, precum și câteva evenimente organizate de sectorul privat sau de câteva asociații locale, dar nimic care să țină o lumânare acestui oraș frumos care „a fost odată…”

Cu toate acestea:

Geneva este orașul în care m-am născut și chiar dacă nu a fost întotdeauna foarte amabil cu mine, rămâne orașul meu natal, este locul în care îmi am rădăcinile și sunt profund atașat de el.

Poza ilustrativă:
Vedere a portului Geneva de la băile Pâquis.
© 2024 Stéphane Guibert.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’hôtel de la plage « Un été de porcelaine »

  • Vidéos: « Un été de porcelaine » de Mort Shuman et le  Film « L’hôtel de la plage »
  • Videos: Mort Shuman’s « Un été de porcelaine » and the movie « L’hôtel de la plage »
  • Videoclipuri: Mort Shuman „Un été de porcelaine” și filmul „L’hôtel de la plage”

L’hôtel de la plage
« Un été de porcelaine »

Les balbutiements d’un Amour lorsque l’on a 15 ans restent gravés à jamais dans un cœur qui a aimé pour la première fois.

Un été de porcelaine, tiré de la bande originale du film « L’hôtel de la plage » composée par le regretté Mort Shuman fit, lors de sa sortie en salle en 1978, chavirer plus d’un cœur.

Aujourd’hui encore, cette chanson qui n’a pas pris une ride continue à bercer les âmes en quête d’amour.

L’hôtel de la plage
« Un été de porcelaine »

A first love at 15 remains forever etched in a heart that loved for the first time.

A Summer of Porcelain, taken from the soundtrack of the film « L’hôtel de la plage » composed by the late Mort Shuman, when it was released in theaters in 1978, capsized more than one heart.

Even today, this song, which has not aged a bit, continues to rock souls in search of love.

L’hôtel de la plage
« Un été de porcelaine »

O primă dragoste la 15 ani rămâne pentru totdeauna gravată într-o inimă care a iubit pentru prima dată.

O vară de porțelan, preluată de pe coloana sonoră a hotelului The Beach a lui Mort Shuman, a mișcat mai mult de o inimă când a fost lansat în cinematografe în 1978.

Chiar și astăzi, această melodie, care nu a îmbătrânit deloc, continuă să emoționeze sufletele în căutarea iubirii.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’affaire Puff Daddy n’est que la pointe de l’iceberg / The Puff Daddy Affair Is Just the Tip of the Iceberg / Afacerea Puff Daddy este doar vârful aisbergului

L’affaire Puff Daddy n’est que la pointe de l’iceberg

Si vous pensez que Puff Daddy est le mal incarné, attendez de voir ce que vous réserve l’industrie Hollywoodienne 

L’affaire Puff Daddy, Puffy, Diddy ou encore P. Diddy n’est que la pointe de l’iceberg et bien que de nombreux artistes, chanteurs ou célébrités de l’industrie du cinéma nous alertent depuis des années ce n’est qu’aujourd’hui que l’opinion publique semble prêter une oreille plus ou moins attentive à ce problème récurent.

  • Vidéos : Images d’archives et témoignages.

The Puff Daddy Affair Is Just the Tip of the Iceberg

If you think Puff Daddy is evil, wait until you see what the Hollywood industry has in store for you.

The Puff Daddy, Puffy, Diddy or P. Diddy affair is just the tip of the iceberg and although many artists, singers or celebrities from the film industry have been warning us for years, it is only today that public opinion seems to be paying more or less attention to this recurring problem.

  • Videos: Archival images and testimonies.

Afacerea Puff Daddy este doar vârful aisbergului

Dacă crezi că Puff Daddy este rău, așteaptă până vezi ce îți rezervă industria de la Hollywood.

Afacerea Puff Daddy, Puffy, Diddy sau P. Diddy este doar vârful aisbergului și deși mulți artiști, cântăreți sau vedete din industria cinematografică ne avertizează de ani de zile, abia astăzi opinia publică pare să acorde mai mult sau mai puțină atenție acestei probleme recurente.

  • Videoclipuri: Imagini de arhivă și mărturii.

Lire la suite

Loading

Elvis Presley « Always on my mind »

Elvis Presley
« Always on my mind »

Elvis Presley, né le  à Tupelo dans le Mississippi, aux États-Unis, et mort le  à Memphis dans le Tennessee, est un chanteur et acteur américain. Surnommé « The King of Rock and Roll » (« Le Roi du Rock and Roll ») ou plus simplement « The King » (« Le Roi ») en raison de son immense succès international et pour son rôle dans l’expansion de ce style musical à l’échelle mondiale, il est l’une des icônes culturelles majeures du XXe siècle.

Elvis Presley
« Always on my mind »

Elvis Presley (January 8, 1935 – August 16, 1977) was an American singer and actor. Known as « The King of Rock and Roll » or simply « The King » due to his immense international success and his role in the expansion of this musical style worldwide, he is one of the major cultural icons of the 20th century.

Elvis Presley
« Always on my mind »

Elvis Presley (8 ianuarie 1935 – 16 august 1977) a fost un cântăreț și actor american. Supranumit „Regele Rock and Roll-ului” sau pur și simplu „Regele” datorită succesului său internațional imens și rolului său în extinderea acestui stil muzical la nivel mondial, el este unul dintre icoanele culturale majore ale secolului XX.

  • Merci au label EMI RECORDS pour l’autorisation.
  • Mulțumim etichetei EMI RECORD pentru autorizare.
  • Many thanks to EMI RECORD for the kind permission.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading