Laurent et Gina
Le couple le plus secoué de l’année!
![]()
Laurent și Gina
Cel mai zguduit cuplu al anului!
![]()
Laurent and Gina
The most shaken couple of the year!

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
![]()
![]()

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
L’adrénochrome serait issu du sang de jeunes enfants qui seraient torturés à mort. Ce sang serait consommé par les bourreaux. Ce produit aurait la propriété de préserver une jeunesse exceptionnellement longue à ceux qui le consomment.
Le satanisme est une branche occulte qui existe depuis des siècles. Le culte dédié à Satan est aujourd’hui devenu « presque » une culture et s’affiche ouvertement sur les réseaux sociaux. Les témoignages éloquents et accablants de jeunes acteurs issus de l’industrie hollywoodienne sur les torture faites à des jeunes enfants sont devenus monnaie courante depuis plusieurs années.
Théorie complotiste? Certains médias mainstream se penche cependant sur des cas qui sembleraient avérés.
![]()
Adrenocromul ar proveni din sângele copiilor mici care ar fi torturați până la moarte. Acest sânge ar fi consumat de călăi. Acest produs ar avea proprietatea de a păstra o tinerețe excepțional de lungă celor care îl consumă.
Satanismul este o ramură a ocultismului care există de secole. Cultul dedicat lui Satan a devenit astăzi „aproape” o cultură și este afișat deschis pe rețelele de socializare. Mărturiile elocvente și condamnatoare ale tinerilor actori din industria de la Hollywood despre tortura copiilor mici au devenit obișnuite de câțiva ani.
Teoria conspiratiei? Cu toate acestea, unele mass-media mainstream se concentrează pe cazuri care par a fi dovedite.
![]()
Adrenochrome would come from the blood of young children who would be tortured to death. This blood would be consumed by the executioners. This product would have the property of preserving an exceptionally long youth to those who consume it.
Satanism is a branch of the occult that has existed for centuries. The cult dedicated to Satan has today become « almost » a culture and is openly displayed on social networks. Eloquent and damning testimonies from young actors from the Hollywood industry on the torture of young children have become commonplace for several years.
Conspiracy theory? Some mainstream media, however, focus on cases that appear to be proven.
J’ai interviewé Marc Dutroux. Réservez dès à présent en kiosque l’Envers des Affaires N°12 qui sort ce vendredi 14 juin. Ce n’est pas un numéro banal, loin de là…Pour la première fois depuis 28 ans, Marc Dutroux parle depuis sa prison, et répond à la seule question qui vaille :… pic.twitter.com/nl5dPmdeYF
— Karl Zero Absolu (@karlitozero) June 11, 2024
Doctor Sleep tourne autour d’une bande de marginaux qui parcourent le pays à la recherche d’enfants « qui brillent », les enlèvent, les torturent et les assassinent. Ils font cela pour extraire quelque chose qu’ils appellent « vapeur », qui est la force vitale des victimes. En inhalant la « vapeur », ils deviennent plus forts et vivent plus longtemps, « mangez bien, vivez longtemps ». Ce qui rend cela encore plus inquiétant, c’est que la « vapeur » est plus efficace lorsqu’elle est pure et pour la purifier, ils torturent et tourmentent leurs victimes. Dans quelle mesure cela est-il basé sur des événements réels ?
![]()
Doctor Sleep se învârte în jurul unei trupe de neadaptați care călătoresc prin țară în căutarea copiilor „strălucitori”, răpindu-i, torturându-i și ucigându-i. Ei fac asta pentru a extrage ceva pe care ei îl numesc „abur”, care este forța vitală a victimelor. Prin inhalarea „aburului”, ei devin mai puternici și trăiesc mai mult, „mâncăm bine, trăiesc mult”. Ceea ce face acest lucru și mai deranjant este că „aburul” este cel mai eficient atunci când este pur și pentru a-l purifica, își torturează și își chinuie victimele. Cât de mult se bazează pe evenimente reale?
![]()
Doctor Sleep revolves around a band of misfits who travel the country looking for “shiny” children, kidnapping them, torturing them, and murdering them. They do this to extract something they call « steam », which is the victims’ life force. By inhaling the “steam”, they become stronger and live longer, “eat well, live long”. What makes this even more disturbing is that the « steam » is most effective when it is pure and to purify it, they torture and torment their victims. How much of this is based on real events?

![]()

JOYEUSES PAQUES, Rosy Varte (seated), standing from left: Marie Laforet, Jean-Paul Belmondo, Sophie Marceau, 1984, © AMLF
Films complets version Française:
Joyeuses Pâques est un film français sorti le et réalisé par Georges Lautner, adapté de la pièce de théâtre éponyme de Jean Poiret..
Synopsis:
Stéphane Margelle est un riche industriel et surtout un séducteur. Persuadé que sa femme Sophie a pris l’avion dans la journée, il ramène chez lui Julie qui ne sait pas où dormir. Mais une grève surprise empêche Sophie de partir et elle rentre à l’improviste en pleine nuit et les surprend. Pour s’en sortir, Stéphane fait passer Julie pour sa fille, dont il aurait oublié de lui parler. De plus, lors de cette discussion confuse, Julie invente le fait qu’elle se trouve enceinte. De ces mensonges vont en découler bien d’autres et Stéphane va s’empêtrer toujours davantage dans les ennuis.
Distribution:
Le Magnifique est un film franco-italien réalisé par Philippe de Broca, sorti en 1973. C’est un pastiche des films d’espionnage et des James Bond.
Au Mexique, un requin dévore un espion prisonnier d’une cabine téléphonique jetée à la mer. Pour enquêter sur cet événement, on appelle à la rescousse l’agent français Bob Saint-Clar, le meilleur agent secret du monde. Celui-ci est dépêché sur place où l’attend la très belle Tatiana, agent secret également.
Sur une plage exotique, ils sont attaqués par une horde d’ennemis envoyés par l’infâme colonel Karpov, le chef des services secrets de la république populaire d’Albanie et ennemi de toujours de Bob Saint-Clar. Parmi eux, une femme de ménage passe l’aspirateur dans le sable.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
Retour sur un micro trottoir qui en dit long sur l’état actuel de cette pauvre France.
Ils tiennent tous le même discours, un copié-collé des réponses données lors du micro-trottoir qu’avait réalisé le journaliste Vincent Lapierre durant un meeting d’Emmanuel Macron pendant la présidentielle de 2017.
Il est incroyable de se rendre compte à quel point et le peu de temps qu’il aura fallu pour pour voir le QI être rabaissé si drastiquement dans une certaine caste de la population française.
![]()
Reveniți la un microfon de pe un trotuar care spune multe despre starea actuală a Franței.
Toți susțin același discurs, un copy and paste în răspunsurile date în microfonul de pe trotuar pe care jurnalistul Vincent Lapierre l-a produs în timpul unei întâlniri cu Emmanuel Macron la alegerile prezidențiale din 2017.
Este incredibil să realizezi cum și cât timp a durat până când IQ-ul scade într-o anumită castă a populației franceze.
![]()
Return to a micro sidewalk which says a lot about the current state of this poor France.
They all give the same speech, a copy and paste in the answers given in the sidewalk microphone that journalist Vincent Lapierre produced during an Emmanuel Macron meeting during the 2017 presidential election.
It is incredible to realize how much and how little time it took to see the IQ being lowered in a certain caste of the French population.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
Parce que rien n’est plus beau qu’un bon moment partagé, parce que rien n’est plus beau qu’un bon souvenir, celui que l’on surnomme, « Le petit prince de l’espace », Didier Marouani, un de mes merveilleux amis nous offre une de ces mélodies qui nous donne envie de voyager, de nous envoler et de nous souvenir: « Let me know the wonder. »
Didier Marouani fut le leader de la musique électronique en France, il est à l’origine de ce que l’on appelait à l’époque: la « French touch » concurrençant les allemands et les italiens qui avaient eu durant des années le monopole dans les charts.
Avec la création de son groupe SpAce en 1977 qu’il lança avec ce tube planétaire, « Magic Fly » il balaya en quelques semaines la concurrence germano-italienne. Ce furent des millions de disques vendus, d’innombrables concerts partout en Europe, un succès inégalé qui se fit également ressentir très nettement outre-Atlantique.
Didier Marouani est toujours très actif, son fan club dénombre des milliers de followers sur le plan international. Toujours aussi populaire en France, sa musique à atteint une notoriété incontestable dans les pays de l’Est ou Didier se produit régulièrement avec ses musiciens et techniciens.
![]()
Pentru că nimic nu este mai frumos decât un moment bun împărtășit, pentru că nimic nu este mai frumos decât o amintire bună, cea pe care o numim „Micul Prinț al spațiului”, Didier Marouani, unul dintre minunatii mei prieteni, ne oferă una dintre acele cântece care inspiră această dorință de a călători și această dorință de a zbura departe: « Let me know the wonder. »
Didier Marouani a fost liderul muzicii electronice în Franța, el este la originea a ceea ce se numea atunci: „French touch” concurând cu germanii și italienii care dețineau ani de zile monopolul în topuri.
Odată cu crearea grupului său SpAce în 1977, pe care l-a lansat cu acest hit planetar, „Magic Fly”, a măturat competiția germano-italiană în câteva săptămâni. Au fost vândute milioane de discuri, nenumărate concerte în toată Europa, un succes fără egal care s-a simțit foarte clar și peste Atlantic.
Didier Marouani este încă foarte activ, fan clubul său are mii de adepți la nivel internațional. Încă la fel de populară în Franța, muzica sa a obținut o notorietate incontestabilă în țările din Est, unde Didier cântă în mod regulat alături de muzicienii și tehnicienii săi.
![]()
Because nothing is more beautiful than a good moment shared, because nothing is more beautiful than a good memory, the one we call « The Little Prince of Space », Didier Marouani, one of my wonderful friends, gives us one of those songs that inspire this desire to travel and this desire to fly away: « Let me know the wonder. »
Didier Marouani was the leader of electronic music in France, he is at the origin of what was called at the time: the « French touch » competing with the Germans and the Italians who had for years the monopoly in the charts.
With the creation of his group SpAce in 1977, which he launched with this planetary hit, « Magic Fly », he swept away the German-Italian competition in a few weeks. There were millions of records sold, countless concerts all over Europe, an unequaled success which was also felt very clearly across the Atlantic.
Didier Marouani is still very active, his fan club has thousands of followers internationally. Still just as popular in France, his music has achieved undeniable notoriety in the Eastern countries where Didier performs regularly with his musicians and technicians.
![]()
Les masques:
Concernant les vaccins:
![]()
Măști:
Referitor la vaccinuri:
![]()
Masks:
Regarding vaccines:
![]()
Regardez les beaux souvenirs à Playa del Carmen. Playa del Carmen est une station balnéaire de l’État mexicain de Quintana Roo, populaire pour ses plages, ses boutiques et ses divertissements.
![]()
Privește amintirile frumoase din Playa del Carmen. Playa del Carmen este un oraș stațiune din statul mexican Quintana Roo, popular pentru plaje, cumpărături și divertisment.
![]()
Look at the beautiful souvenirs in Playa del Carmen. Playa del Carmen is a resort town in the Mexican state of Quintana Roo, popular for its beaches, shopping and entertainment.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
J’ai eu la chance d’être présenté à Vangelis lors d’un concert qu’il donnait à Athènes en Grèce. Nous étions depuis devenus des amis très proches. Ce que nous avions de commun Vangelis et moi, c’est de composer la musique sans ne jamais l’écrire.
Vangelis naît le à Agría, village limitrophe de Vólos. Il commence à jouer du piano à l’âge de quatre ans et donne la première représentation publique de ses propres compositions à l’âge de six ans. Autodidacte, il n’a aucune connaissance du solfège.
En 1981, Vangelis travaille avec le réalisateur Hugh Hudson pour composer la bande originale des Chariots de feu. En 1982, la consécration lui vient avec l’Oscar de la meilleure musique de film. Il n’est pas présent pour recevoir le prix, c’est le présentateur William Hurt qui récupère le prix à sa place. Cette même année, il commence à travailler avec le réalisateur Ridley Scott. Il compose alors la musique de Blade Runner pour laquelle il est nommé au BAFTA Awards, ainsi qu’aux Golden Globes en 1983.
![]()
Am avut norocul să fiu prezentat lui Vangelis în timpul unui concert pe care l-a susținut la Atena, Grecia. De atunci devenim prieteni foarte apropiați. Ceea ce eu și Vangelis aveam în comun era să compunem muzică fără să o scriem vreodată.
Vangelis s-a născut pe 29 martie 1943 în Agría, un sat de la marginea Volosului. A început să cânte la pian la vârsta de patru ani și a susținut prima interpretare publică a propriilor sale compoziții la vârsta de șase ani. Autodidact, nu are cunoștințe de teoria muzicii.
În 1981, Vangelis a lucrat cu regizorul Hugh Hudson pentru a compune coloana sonoră pentru Chariots of Fire. În 1982, a primit recunoașterea cu Oscar pentru cea mai bună muzică de film. El nu este prezent pentru a primi premiul, prezentatorul William Hurt adună premiul în locul lui. În același an, a început să lucreze cu regizorul Ridley Scott. Apoi a compus muzica pentru Blade Runner pentru care a fost nominalizat la Premiile BAFTA, precum și la Globurile de Aur în 1983.
![]()
I was lucky enough to be introduced to Vangelis during a concert he gave in Athens, Greece. We had since become very close friends. What Vangelis and I had in common was composing music without ever writing it.
Vangelis was born on March 29, 1943 in Agría, a village bordering Volos. He began playing the piano at the age of four and gave the first public performance of his own compositions at the age of six. Self-taught, he has no knowledge of music theory.
In 1981, Vangelis worked with director Hugh Hudson to compose the soundtrack to Chariots of Fire. In 1982, he received recognition with the Oscar for best film music. He is not present to receive the award, presenter William Hurt collects the award in his place. That same year, he began working with director Ridley Scott. He then composed the music for Blade Runner for which he was nominated for the BAFTA Awards, as well as the Golden Globes in 1983.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
En clair:
Al Gore nous prédisait le scénario catastrophe voir même pire pour 2016 avec des villes englouties, la fin des glaciers etc…
Le dogme du réchauffement climatique nous vient de l’ère Margaret Thatcher qui, à l’époque se battait crocs et toutes griffes dehors contre les incessantes grèves des mineurs qui extrayaient le charbon. Dans le même temps, elle promouvait l’énergie nucléaire. C’est à ce moment là que fut mis en place ce qui est appelé aujourd’hui le GIEC (Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat).
Aujourd’hui, l’industrie du Greenwashing représente des milliers de milliards d’Euros et met en jeu des centaines de milliers d’emplois. Il est clair que si le réchauffement climatique était remis en cause, des sommes colossales seraient parallèlement remises en question; il est pourtant aujourd’hui scientifiquement prouvé que notre belle planète ne se réchauffe pas et qu’elle prend même l’ascenseur dans le sens inverse. De plus, le Co2 n’est pas un gaz à effet de serre il est même indispensable à la survie de la faune.
Je vous invite à visionner le reportage « Climat, la froide vérité » en Français ou en Anglais ainsi que le film catastrophisme d’Al Gore « Cette vérité gui dérange » en version française et anglaise qui nous prédisait en 2008 la fin des villes côtières, la disparition des glaciers et de la calotte glacière.
Vidéo:
![]()
Clar:
Al Gore a prezis același scenariu de dezastru sau chiar mai rău pentru 2016 cu orașe scufundate, sfârșitul ghețarilor etc.
Dogma încălzirii globale ne vine din zilele lui Margaret Thatcher, care la acea vreme lupta cu dinți și unghii împotriva grevelor necontenite ale minerilor de cărbune. În același timp, Tatcher promovează energia nucleară. În acest moment a fost creat ceea ce numim acum IPCC (Comisionul Interguvernamental pentru Schimbări Climatice).
Astăzi, industria Greenwashing reprezintă trilioane de euro și implică sute de mii de locuri de muncă. Este clar că dacă încălzirea globală ar fi pusă sub semnul întrebării, ar fi puse în discuție și sume colosale de bani; Cu toate acestea, astăzi este dovedit științific că frumoasa noastră planetă nu se încălzește și că se mișcă chiar în direcția opusă. În plus, Co2 nu este un gaz cu efect de seră, ci chiar este esențial pentru supraviețuirea faunei sălbatice.
Video:
![]()
Clear:
Al Gore predicted the disaster scenario or even worse for 2016 with submerged cities, the end of eternal snow, etc.
The dogma of global warming comes to us from the days of Margaret Thatcher, who, at the time, fought tooth and nail against the incessant strikes of coal miners. At the same time, Tatcher promoted nuclear energy. It was at this time that what we now call the IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) was created.
Today, the Greenwashing industry represents billions of euros and involves hundreds of thousands of jobs. It is clear that if global warming were called into question, colossal sums of money would also be involved; However, it is now scientifically proven that our beautiful planet is not warming and that it is even moving in the opposite direction. Furthermore, Co2 is not a greenhouse gas; this gas essential to the survival of wildlife.
I invite you to watch the report « Climate, the cold truth » in French or in English as well as Al Gore’s catastrophic film « This incovenient truth » in French and English version which predicted, in 2008 the end of coastal cities, the disappearance of glaciers. . . and the ice cap.
Video:

![]()
Quelques images de la ville qui m’a vu naître et même si elle n’a pas toujours été très cool avec moi, Genève reste ma ville natale et y suis profondément attaché.
Image d’illustration:
Vue de la rade de Genève depuis les bains des Pâquis.
© 2024 Stéphane Guibert.
![]()
Câteva imagini ale orașului în care m-am născut și chiar dacă nu a fost întotdeauna foarte cool cu mine, Geneva rămâne orașul meu natal și sunt profund atașat de el.
Poza ilustrativă:
Vedere a portului Geneva de la băile Pâquis.
© 2024 Stéphane Guibert.
![]()
A few images of the city where i was born and even if it has not always been very cool with me, Geneva remains my hometown and i am deeply attached to it.
Illustrative picture:
View of Geneva harbor from the Pâquis baths.
© 2024 Stéphane Guibert.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)
![]()