Le maillon faible / Veragă cea mai slabă / The weakest link

Laurence Boccolini

Le maillon faible

Voilà une femme comme je les aime

Elle a la ardeur, elle a ce que peu d’hommes ont, des couilles, en plus, elle est belle et a du talent…

Si je devais renaître, pour elle, je serai volontiers le maillon faible.

Veragă cea mai slabă

Iată o femeie așa cum le iubesc

Are ardoare, are ce au puțini bărbați, mingi, în plus, este frumoasă și are talent…

Dacă ar fi să renasc, pentru ea, aș fi bucuros veriga slabă.

The weakest link

Here is a woman as I love them

She has the ardor, she has what few men have, balls, in addition, she is beautiful and has talent…

If I were to be reborn, for her, I would gladly be the weak link.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Chef! Un cocktail de crevettes ! / Şef! Un cocktail de creveți! / Chief! A shrimp cocktail!

Chef! Un cocktail de crevettes !

J’ai fait un apprentissage de cuisinier. Des scampis et des crevettes j’en ai décongelé et croyez-moi, du haut de mes 14 ans, je sentais déjà l’embrouille, c’est pas d’hier…

Tu veux un bon poisson, tu veux un bon crustacé? Ce n’est pas en grande surface que tu le trouveras. Vas le pêcher toi-même!

En vidéos, l’arnaque!

Şef! Un cocktail de creveți!

Am făcut o ucenicie ca bucătar. Am dezghețat languste și creveți și, credeți-mă, din înălțimea naivității mele, când aveai 14 ani, am simțit că am fost înșelat.

Vrei un pește bun, vrei o crustacee bună? Nu o vei găsi în cutia mare. Pescuiți-l singur!

În videoclipuri, înșelătoria!

Chief! A shrimp cocktail!

I did an apprenticeship as a chef. I thawed crawfish and shrimp, and believe me, at the height of my naivety at 14, I felt cheated.

Do you want a good fish, do you want a good shellfish? You won’t find it in the big box. Go fish it yourself!

In videos, the scam!

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

PROPAGANDA / PROPAGANDA / PROPAGANDA

Il y a 40 ans, des artistes nous prédisaient
le monde d’aujourd’hui

***** Propaganda *****

Bref aperçut de l’humain moyen d’aujourd’hui, et du rêve perdu.

Schématique mais tellement réaliste!

05-15 ans :

  • Formatage des cerveaux, l’école en est la première étape, la base de la pièce montée, le socle, les fondations.

15-18 ans:

  • Cerveaux pétris, il faut à présent laisser reposer la pâte, faire agir la levure en douceur: Paillettes, lumières, amour pour toujours, l’avenir nous appartient, nous sommes indestructibles, de super héros, nous atteindront les sommets, nous avons tout l’avenir devant nous.

18-25 ans:

  • Je termine mes études, il faut que je pense à trouver une bonne situation professionnelle, un mari ou une femme (le genre n’est plus à exprimer « LGBT ») un appartement, faire des enfants et être heureux. Après moi le déluge.

25-30 ans:

  • J’ai deux enfants, une magnifique femme ou mari une belle maison, une belle situation et tout ça, grâce à ce que j’ai appris durant toute ma vie. Nous passons nos dimanche devant un bouquet de chaînes télévisées qui nous offrent des spectacles à couper le souffle, nous avons une belle voiture, une belle maison, un réfrigérateur bien rempli et partons souvent en vacances.

30-45 ans:

  • Je suis las de ma vie de couple, j’ai l’impression d’être passé à côté de ma vie. Mes gosses me font chier, ils grandissent et m’évitent. Ca va mal au travail. Ils disent que les vieux coûtent trop cher à l’entreprise. Ils veulent dégraisser l’effectif.

45-50 ans:

  • Je suis divorcé, j’ai perdu mon emploi, perdu ma maison, ma femme c’est remariée, mes enfants font leur vie et ne se rappellent même pas qu’ils on un père. Je décline et j’ai même commencé à boire.

50-55 ans:

Je suis à la rue, plus de perspective, idées noires, dépression, suicide, seul…

55 – Mort:

  • Illusions perdues vallée des larmes, je n’ai rien vu venir…

Merci à ZTT et Island Records / Merci à Virgin Records

     

Acum 40 de ani, artiștii preziceau
lumea de azi

***** Propaganda *****

Scurtă privire asupra omului obișnuit de astăzi și a visului pierdut.

Schematic dar atât de realist!

05-15 ani:

  • Formatarea creierului, școala este primul pas, baza spectacolului, baza, bazele.

15-18 ani:

  • Creiere frământate, acum lăsați aluatul să se odihnească, lăsați drojdia să lucreze ușor: Sclipici, lumini, dragoste pentru totdeauna, viitorul este al nostru, suntem indestructibili, super-eroi, vom ajunge la culmi, avem viitorul în față.

18-25 ani:

  • Îmi termin studiile, trebuie să mă gândesc să găsesc o situație profesională bună, un soț sau o soție (genul nu mai trebuie exprimat „LGBT”), un apartament, să am copii și să fiu fericit. După mine potopul.

25-30 ani:

  • Am doi copii, o soție sau un soț frumos, o casă frumoasă, o situație frumoasă și toate astea, datorită a ceea ce am învățat de-a lungul vieții. Duminicile ne petrecem în fața unui buchet de canale de televiziune care ne oferă spectacole uluitoare, avem o mașină drăguță, o casă drăguță, un frigider bine aprovizionat și mergem adesea în vacanță.

30-45 ani:

  • M-am săturat de viața mea de cuplu, simt că mi-am ratat viața. Copiii mei mă enervează, cresc și mă evită. La serviciu, se spune că cele vechi sunt prea scumpe. Vor să reducă locurile de muncă.

45-50 ani:

  • Sunt divorțat, mi-am pierdut locul de muncă, mi-am pierdut casa, soția mea s-a recăsătorit, copiii mei își trăiesc viața și nici nu-mi amintesc să fi avut un tată, am devenit o epavă și un alcoolic

50-55 ani:

Sunt pe stradă, fără perspectivă, gânduri negre, depresie, sinucidere, singur…

55 – Moartea:

  • Iluzii pierdute valea lacrimilor, nu am văzut nimic venind…

Mulțumim ZTT și Island Records / Mulțumim Virgin Records

     

40 years ago some artists predicted us
the world we live in today

***** Propaganda *****

05-15 years:

  • Brain formatting, school is the first step, the base of the show, the base, the foundations.

15-18 years:

  • Kneaded brains, it is now necessary to let the dough rest, to make the yeast act gently: Glitter, lights, love forever, the future belongs to us, we are indestructible, super heroes, we will reach the heights, we have everything future ahead of us.

18-25 years:

  • I’m finishing my studies, I have to think about finding a good professional situation, a husband or a wife (the gender is no longer to be expressed as « LGBT »), an apartment, having children and being happy. After me the deluge.

25-30 years:

  • I have two children, a beautiful wife or husband, a beautiful house, a beautiful situation and all that, thanks to what I have learned throughout my life. We spend our Sundays in front of a bouquet of television channels that offer us breathtaking shows, we have a nice car, a nice house, a well-stocked fridge and often go on vacation.

30-45 years:

  • I’m tired of my life as a couple, I feel like I’ve missed out on my life. My kids piss me off, they grow up and avoid me. It’s bad at work. They say the old ones cost the company too much. They want to downsize the workforce.

45-50 years:

  • I’m divorced, I lost my job, lost my house, my wife remarried, my children live their lives and don’t even remember that they have a father. I decline and even started drinking.

50-55 years:

I am homeless, no perspective, dark thoughts, depression, suicide, alone…

55 – death

  • Lost illusions, valley of tears, i saw nothing coming…

Many thanks to ZTT and Island Record / Many thanks to Virgin Records

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

La vérité sur un plateau / Adevărul pe farfurie / The truth on a plate

La vérité sur un plateau

Je ne vous comprend pas, on vous sert la vérité sur un plateau et vous refusez de la voir!

Qu’est-ce qui vous fait le plus peur? Votre connerie ou votre déni?

Adevărul pe farfurie

Nu te inteleg, ti se serveste adevarul pe farfurie si refuzi sa-l vezi!

Ce te sperie cel mai mult? Prostia ta sau negarea ta?

The truth on a plate

I don’t understand you, you are served the truth on a plate and you refuse to see it!

What scares you the most? Your bullshit or your denial?

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Androgynie / Androginie / Androgyny

Cover by: akio

Androgynie

Être en phase avec soi-même. Je l’ai aimé en étant lui, je l’ai aimé en étant elle…

Elsa Esnoult qui a été ma partenaire chez AB productions ne dira pas le contraire. Je suis un homme elle est une femme. Un androgyne ne viendra pas semer de discorde. Une très belle époque que pour rien au monde je ne remplacerai.

Crédit vidéo: TF1 & AB Productions.

Androginie

Fii în ton cu tine însuți. Mi-a plăcut să fie el, mi-a plăcut să fie ea…

Androgynie Elsa Esnoult, care a fost partenerul meu la AB Productions, nu va spune altfel. Eu sunt bărbat, ea este femeie. Un androgin nu va veni să semene discordie. O epocă foarte frumoasă pe care pentru nimic în lume nu o voi înlocui.

Credit video: TF1 & AB Productions.

Androgyny

Be in tune with yourself. I loved him being him, I loved him being her…

Elsa Esnoult who was my partner at AB productions will not say otherwise. I am a man she is a woman. An androgyne will not come to sow discord. A very beautiful era that for nothing in the world I will not replace.

Video credit: TF1 & AB Productions.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

L’écologie, c’est se donner bonne conscience / Ecologia este să cumpere o conștiință bună / Ecology is buying a good conscience

L’écologie, c’est s’acheter une bonne conscience

Sur le plan humain, l’insupportable est passé sous silence. Envoyez vos enfants à la mine et c’est à pied que vous les accompagnerez à l’école.

Une batterie de voiture électrique pèse environ 450 kilos.

  • Pour la fabriquer, il faut creuser, déplacer et traiter 225 tonnes de matière première  dont du cobalt et du lithium.
  • Les principales mines de cobalt se trouvent en Afrique, notamment en République démocratique du Congo.
  • Son extraction se fait malheureusement au détriment de la santé humaine et de l’environnement.

Conduire une voiture électrique ne sauvera pas la planète.

En République Démocratique du Congo, des enfants travaillent à main nue dans des mines de cobalt. Cet élément est essentiel à la fabrication des batteries de smartphones ou de voitures électriques. Les multinationales et leur fournisseur chinois, en quête de la meilleure rentabilité, semblent peu s’intéresser aux conditions de travail de ces enfants.

Ecologia este să cumpere o conștiință bună

La nivel uman, insuportabilul este trecut în tăcere. Trimite-ți copiii la mină și vei merge cu ei la școală pe jos

O baterie de mașină electrică cântărește aproximativ 450 de kilograme.

  • Pentru a-l realiza, trebuie să sapi, să muți și să procesezi 225 de tone de materie primă, inclusiv cobalt și litiu.
  • Principalele mine de cobalt se află în Africa, în special în Republica Democratică Congo.
  • Extragerea lui este, din păcate, în detrimentul sănătății umane și al mediului.

Conducerea unei mașini electrice nu va salva planeta.

În Republica Democratică Congo, copiii lucrează cu mâinile goale în minele de cobalt. Acest element este esențial pentru fabricarea bateriilor pentru smartphone-uri sau mașini electrice. Multinaționalele și furnizorul lor chinez, în căutarea celei mai bune profitabilități, par să fie puțin interesate de condițiile de muncă ale acestor copii.

Ecology is buying a good conscience

On the human level, the unbearable is passed over in silence. Send your children to the mine and it is on foot that you will accompany them to school.

An electric car battery weighs about 450 kilos.

  • To make it, you have to dig, move and process 225 tons of raw material including cobalt and lithium.
  • The main cobalt mines are in Africa, particularly in the Democratic Republic of Congo.
  • Its extraction is unfortunately to the detriment of human health and the environment.

Driving an electric car will not save the planet.

In the Democratic Republic of Congo, children work with their bare hands in cobalt mines. This element is essential for the manufacture of batteries for smartphones or electric cars. Multinationals and their Chinese supplier, in search of the best profitability, seem to take little interest in the working conditions of these children.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Culture et cinéma, Scènes cultes: Mary à tout prix / Cultură și cinema: Scene de cult: There’s Something About Mary / Culture and cinema, Cult scenes: There’s Something About Mary (Reminder)

Si vous êtes dépressif, ce court extrait vous réconcilieraavec la vie

Mary à tout prix

  • Merci à 20th. Century fox.

    

Dacă ești deprimat, acest scurt extract te va împăca cu viata

There’s Something About Mary

  • Mulțumiri lui 20th. Century Fox.

    

If you are depressed, this short extract will reconcile you with life

There’s Something About Mary

  • Many thanks to 20th. Century fox.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Eldorado / Eldorado / Eldorado

Culture et cinéma

***** El Dorado *****

Beaucoup de ces chansons ont été oubliées. Rendons hommage à ceux qui, par leur travail, donnent à l’art des lettres de noblesse. Gombay Dance Band nous donne le tempo.

Groupe allemand, Gombay Dance Band  fut éphémère mais les titres, les chansons furent comme la foudre avant le tonnerre.

Quelques titres ici…

  • Avec l’aimable autorisation de CBS Records.

    

Cultură și cinema

***** El Dorado *****

Multe dintre aceste cântece au fost uitate. Să aducem un omagiu celor care, prin munca lor, dau artei scrisori de noblețe. Gombay Dance Band ne oferă tempo-ul.

Grupul german, Gombay Dance Band a fost efemer, dar titlurile, cântecele au fost ca fulgerul înainte de tunete.

Cateva titluri aici…

  • Prin amabilitatea CBS Records.

    

Culture and Cinema

***** El Dorado *****

Many of these songs have been forgotten. Let us pay homage to those who, through their work, give letters of nobility to art. Gombay Dance Band gives us the tempo.

German group, Gombay Dance Band was ephemeral but the titles, the songs were like lightning before thunder.

Some titles here…

  • Courtesy of CBS Records.

Vidéos >>>>>

Lire la suite

Loading

Moshe Bareket: Time / Moshe Bareket: Time / Moshe Bareket: Time (Reminder)

***** Moshe Bareket *****

« Time »

Cette musique intemporelle nous transporte à la vitesse de la lumière dans des galaxies créées par la seule force de notre pensée. Dans le même style, je vous propose également le titre: « Nopalitos » de Kid Francescoli.

Bonne écoute.

     

***** Moshe Bareket *****

« Time »

Această muzică atemporală ne transportă cu viteza luminii în galaxii create de forța pură a gândurilor noastre. În același stil, vă ofer și titlul: „Nopalitos” de Kid Francescoli.

Buna ascultare.

     

***** Moshe Bareket *****

« Time »

This timeless music transports us at the speed of light to galaxies created by the sheer force of our thoughts. In the same style, I also offer you the title: « Nopalitos » by Kid Francescoli.

Enjoy.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Invention Suisse: Le Hang / Invenție elvețiană: The Hang / Swiss invention: The Hang

Invention Suisse: Le Hang

Le Hang est un type d’instrument de musique appelé handpan, s’inscrivant dans la classe des idiophones et basé sur l’instrument steelpan des Caraïbes. Il a été créé par Felix Rohner et Sabina Schärer à Berne, en Suisse. Le nom de leur entreprise est PANArt Hangbau AG. Le Hang est parfois appelé tambour suspendu, mais les inventeurs considèrent cela comme un abus de langage et déconseillent fortement son utilisation.

L’instrument est construit à partir de deux demi-coquilles en tôle d’acier nitrurée emboutie collées ensemble au niveau du bord créant la forme d’une lentille convexe. Le côté supérieur (« Ding ») a une « note » centrale martelée à l’intérieur et sept ou huit « champs de tonalité » martelés autour du centre. Le fond (« Gu ») est une surface plane qui a un trou central avec une note accordée qui peut être créée lorsque la jante est frappée.

Invenție elvețiană: The Hang

Hang este un tip de instrument muzical numit handpan, care se încadrează în clasa idiofonelor și se bazează pe instrumentul steelpan din Caraibe. A fost creat de Felix Rohner și Sabina Schärer în Berna, Elveția. Numele companiei lor este PANArt Hangbau AG. Hang este uneori denumit tobă suspendată, dar inventatorii consideră că aceasta este o denumire greșită și sfătuiesc cu tărie împotriva utilizării lui.

Instrumentul este construit din două semi-cochili din tablă de oțel nitrurata ștanțată, lipite împreună la margine, creând forma unei lentile convexe. Partea de sus („Ding”) are o „notă” centrală ciocanită în ea și șapte sau opt „câmpuri de ton” ciocănite în jurul centrului. Fundul (« Gu ») este o suprafață plană care are un orificiu central cu o notă reglată care poate fi creată atunci când este lovită janta.

Swiss invention: The Hang

The Hang is a type of musical instrument called a handpan, fitting into the idiophone class and based on the Caribbean steelpan instrument. It was created by Felix Rohner and Sabina Schärer in Bern, Switzerland. The name of their company is PANArt Hangbau AG. The Hang is sometimes referred to as a hang drum, but the inventors consider this a misnomer and strongly discourage its use.

The instrument is constructed from two half-shells of deep drawn, nitrided steel sheet glued together at the rim leaving the inside hollow and creating the shape of a convex lens. The top (« Ding ») side has a center ‘note’ hammered into it and seven or eight ‘tone fields’ hammered around the center. The bottom (« Gu ») is a plain surface that has a rolled hole in the center with a tuned note that can be created when the rim is struck.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading