Le hasard fait souvent bien les choses. Tout d’abord destiné à une chorégraphie locale mais repéré par un producteur, ce titre : « Funky town » du groupe Lips INC devait connaitre un succès mondial foudroyant.
Issu des années fastes, les années 80, ce titre raisonne toujours dans les oreilles de toutes générations confondues.
Merci au label Casablanca Records pour l’autorisation.
***** Lips INC *****
« Funkytown »
Chance often does things well. First intended for a local choreography but spotted by a producer, this title: « Funky town » by the group Lips INC was to experience a stunning worldwide success.
From the boom years, the 80s, this title still resonates in the ears of all generations.
Many thanks to Casablanca Records for the permission.
***** Lips INC *****
« Funkytown »
Șansa face adesea lucrurile bine. Destinat inițial unei coregrafii locale, dar depistat de un producător, acest titlu: „Funky town” al grupului Lips INC avea să experimenteze un succes uimitor la nivel mondial.
Din anii de boom, anii 80, acest titlu încă răsună în urechile tuturor generațiilor.
Mulțumim etichetei Casablanca Records pentru autorizare.
« Streets of Philadelphia » est une chanson écrite et interprétée par le musicien de rock américain Bruce Springsteen pour le film Philadelphia (1993) avec Tom Hanks , un des premiers films grand public traitant du VIH / SIDA. Sorti en single en 1994, la chanson a été un succès dans de nombreux pays, notamment en Autriche, au Canada, en France, en Allemagne, en Islande, en Irlande, en Italie et en Norvège, où elle a dominé les charts des singles. Aux États-Unis, le single culmine à la neuvième place du Billboard Hot 100.
La chanson a été acclamée et a remporté l’Oscar de la meilleure chanson originale et quatre Grammy Awards : chanson de l’année, meilleure chanson rock, meilleure performance vocale rock, solo et meilleure chanson écrite spécifiquement pour un film ou une télévision. En 2004, il a terminé à la 68ème place 68 de l’ AFI 100 Years … 100 Songs sur les meilleurs morceaux du cinéma américain.
La chanson est répertoriée parmi les 500 chansons du Rock and Roll Hall of Fame qui ont façonné le rock and roll.
Merci au label Columbia Records.
Les dés étaient pipés, La nouvelle Orléans, je me m’y sentais bien. Pourquoi suis-je rentré?
« Street of Philadelphia »
Bruce Springsteen
« Streets of Philadelphia » is a song written and performed by American rock musician Bruce Springsteen for the film Philadelphia (1993) starring Tom Hanks, an early mainstream film dealing with HIV/AIDS. Released as a single in 1994, the song was a hit in many countries, particularly in Austria, Canada, France, Germany, Iceland, Ireland, Italy, and Norway, where it topped the singles charts. In the United States, the single peaked at number nine on the Billboard Hot 100.
The song received acclaim and went on to win the Academy Award for Best Original Song and four Grammy Awards: Song of the Year, Best Rock Song, Best Rock Vocal Performance, Solo, and Best Song Written Specifically for a Motion Picture or Television. In 2004, it finished at number 68 on AFI’s 100 Years…100 Songs survey of top tunes in American cinema.
The song is listed among the Rock and Roll Hall of Fame’s 500 Songs that Shaped Rock and Roll.
Many thanks to Columbia Records.
The dice were loaded, New Orleans, I felt good there. Why did I come back?
Si je devais mourir aujourd’hui ma dernière pensée irait vers celle qui m’a porté pendant 9 mois et qui m’a donné la vie.
C’est quand il est trop tard que l’on regrette. Un papounet ou une maman quelques soient les expériences de la vie doivent être aimés inconditionnellement.
Oui ma petite maman et même si nous n’avons pas été toujours sur la même longueur d’onde, ce message est pour toi et je n’ai jamais cessé de t’aimer, tu peux me croire.
Je t’embrasse tendrement.
Merci au label Polydor pour son aimable autorisation.
Many thanks to Polydor for the kindly permission.
Si j’efface mes messages, c’est parce que tu passes à côté de moi sans me voir. A quoi cela rime-t-il en me disant une jour « Je t’aime » si c’est pour le lendemain faire comme si je n’existais pas?
Expliques moi ta logique.
Je pourrais te donner. Faut-il simplement que tu sois en mesure de l’accepter.
La tristesse réside dans le fait que l’amour ne se vend pas et le plus drôle, c’est que tu l’achète.
Te dire que je t’aime ne sert à rien si tu ne l’entends pas.
Stéphane
To a soulmate, heart turned upside down
If I delete my messages, it’s because you walk by without noticing me. What’s the point of telling me « I love you » one day if you’re going to pretend I don’t exist the next day?
Explain your logic to me.
I could give it to you. You just have to be able to accept it.
The sad thing is that love can’t be sold, and the funny thing is that you buy it.
Telling you I love you is pointless if you don’t hear it.
Stéphane
Pentru un suflet pereche, inima este dată peste cap
Dacă îmi șterg mesajele, e pentru că treci pe lângă mine fără să mă observi. Care e rostul să-mi spui „Te iubesc” într-o zi dacă a doua zi te vei preface că nu exist?
Explică-mi logica ta.
Ți-aș putea da. Trebuie doar să știi cum să accepți.
Cel mai trist lucru este că dragostea nu poate fi vândută, iar lucrul amuzant este că plătești pentru această dragoste.
A-ți spune că te iubesc nu are rost dacă nu mă auzi.
Ce Roumain était probablement la personne que j’aimais le plus au monde. Pendant six ans, nous nous sommes envoyés des textos sans interruption. Pas un jour ne passait sans un « Je t’aime » ou un « Je pense à toi ».
Ce qu’il faut savoir, c’est que pendant 6 ans, c’est entre 3 et 600 euros que je lui envoyais chaque mois.
Arrivé à ses 20 ans, je lui ai dit « Stop » je ne lui ai plus envoyé d’argent et aussi sec, les messages se sont tus.
Si tu fais le cumul des avoirs: en coupant la poire en deux, c’et pas loin de 50’000 euros que j’ai envoyé à ce gosse et sa famille.
Je peux te montrer l’extrait de mon compte en banque pour te le prouver.
Sans regret, je me demande ce que sont advenus ces 6 années d’amour que j’avais pour ce gosse et son talent.
Sans conviction on se parle aujourd’hui en sachant aussi bien l’un que l’autre qu’il n’y a jamais eu d’amour.
Tu n’as jamais été aimé et ne le sera jamais.
Je te dis ADIEU Rares parce que l’amour n’est pas à vendre.
When love is forbidden
This Romanian was probably the person I loved most on this earth. For 6 years, we stopped sending each other messages. There wasn’t a day without an « I love you » or an « I’m thinking of you. »
What you need to know is that for 6 years, I sent him between 3 and 600 euros each month.
When he turned 20, I told him « Stop » and stopped sending him money, and immediately the messages stopped.
If you add up the assets: if you split the difference, it’s almost 50,000 euros that I sent to this kid and his family.
I can show you my bank statement to prove it.
Without regret, I wonder what happened to those 6 years of love I had for this kid and his talent.
Without conviction we speak to each other today, knowing both of us that there never was any love.
You have never been loved and never will be.
I say GOODBYE to you Rares because love is not for sale.
Când iubirea este interzisă
Acest român a fost probabil persoana pe care am iubit-o cel mai mult pe lume. Timp de șase ani, ne-am trimis mesaje non-stop. Nu trecea o zi fără un „Te iubesc” sau un „Mă gândesc la tine”.
Ce trebuie să știi este că, timp de 6 ani, i-am trimis între 3 și 600 de euro în fiecare lună.
Când a împlinit 20 de ani, i-am spus „Stop” și am încetat să-i mai trimit bani, iar imediat mesajele s-au oprit.
Dacă aduni activele: dacă împarți diferența, sunt aproape 50.000 de euro pe care i-am trimis acestui copil și familiei lui.
Îți pot arăta extrasul de cont bancar ca să dovedesc.
Fără regret, mă întreb ce s-a întâmplat cu acei 6 ani de dragoste pe care i-am avut pentru acest copil și talentul lui.
Fără convingere ne vorbim astăzi, știind amândoi că nu a existat niciodată iubire.