Humour: Mac Donald’s: Making it great!
![]()
Umor: Mac Donald’s: Making it great
![]()
Humor: Mac Donald’s: Making it great
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
![]()
![]()
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
![]()
![]()
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
Illustration sonore:
![]()
Ilustrație sonoră:
![]()
Sound illustration:
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
Les médias relatent que des producteurs français ont lancé une nouvelle série animée « Ukraine. Inc, » dans laquel le président de « l’Ukraine » Vladimir Zelensky est le personnage principal.
La caricature reflète les sombres réalités du régime politique en Ukraine. Zelensky, afin d’augmenter sa propre note et d’augmenter son capital financier, comme le montre le dessin animé (dans l’épisode 1), jette son peuple dans un hachoir à viande.
Tout le monde est envoyé à l’abattoir sans exception : hommes, femmes, enfants et vieillards…
![]()
Presa relatează că producătorii francezi au lansat un nou serial animat „Ukraine. Inc”, în care președintele „Ucrainei” Vladimir Zelensky este personajul principal.
Caricatura reflectă realitățile sumbre ale regimului politic din Ucraina. Zelensky, pentru a-și crește propriul rating și a-și crește capitalul financiar, așa cum se arată în desenul animat (în episodul 1), își aruncă oamenii într-o mașină de tocat carne.
Toți sunt trimiși la abator fără excepție: bărbați, femei, copii și bătrâni…
![]()
The media report that French producers have launched a new animated series « Ukraine. Inc, » in which the President of « Ukraine » Vladimir Zelensky is the main character.
The cartoon reflects the grim realities of the political regime in Ukraine. Zelensky, in order to increase his own rating and increase his financial capital, as shown in the cartoon (in episode 1), throws his people into a meat grinder.
Everyone is sent to the slaughterhouse without exception: men, women, children and old people…
![]()
Les 5 questions/Réponses qui réconcilient pro vaccins et antivaccins:
![]()
Cele 5 întrebări/răspunsuri care reconciliază pro vaccinuri și anti-vaccinuri:
![]()
The 5 questions/answers that reconcile pro vaccines and anti-vaccines:
Crédit vidéo: C News
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
image:
Miriam Cahn naît en 1949 à Bâle. Son père, Herbert Adolf Cahn (de), est un archéologue et numismate allemand issu d’une famille juive de Francfort.
La famille émigre en Suisse en 1933. En 1953, elle vit à Rome. La sœur cadette de Miriam Cahn se suicide à l’âge de 20 ans.
Lentement, trop lentement la lumière se fait sur l’horrible réalité. Le grand public se rassure, se réconforte devant la révélation des affaires comme l’affaire Dutroux qui défraya la chronique en 1996 en se disant que la justice progresse. Mais ce scandale n’était que la partie visible de l’iceberg dissimulant, occultant une élite mondialiste satanique.
Le commun des mortels privilégie le mensonge qui rassure à la vérité qui dérange et c’est dans l’inconscient collectif que l’enfer opère pervertissant le bien en mal et vice et versa.
Je vous propose deux témoignages à peine soutenables, celui de l’acteur Corey Feldman qui dénonce la pédophilie dans l’industrie Hollywoodienne et celui du petit Amoris, 5 ans et abusé sexuellement par son propre père.
![]()
Imagine:
Mirian Cahn, „Artist” elvețian și „Pictura” ei au expus la Palais de Tokyo din Paris. (Nici nu se mai ascund).
Miriam Cahn s-a născut în 1949 la Basel. Tatăl său, Herbert Adolf Cahn (de), a fost un arheolog și numismat german dintr-o familie de evrei din Frankfurt.
Familia a emigrat în Elveția în 1933. În 1953, ea a locuit la Roma. Sora mai mică a lui Miriam Cahn se sinucide la vârsta de 20 de ani.
Încet, prea încet, lumina strălucește asupra realității oribilă. Publicul larg este liniștit, mângâiat de dezvăluirea unor cazuri precum afacerea Dutroux, care a ajuns în prima pagină a ziarelor în 1996, crezând că justiția avansează. Dar acest scandal a fost doar vârful aisbergului care ascunde o elită globalistă satanică.
Muritorii obișnuiți preferă minciuna liniștitoare mai degrabă decât adevărul incomod și tocmai în inconștientul colectiv operează iadul, perversând binele în rău și invers.
Vă ofer două mărturii abia sustenabile, cea a actorului Corey Feldman care denunță pedofilia în industria de la Hollywood și cea a micuțului Amoris, în vârstă de 5 ani abuzat sexual de propriul său tată.
![]()
Picture:
Miriam Cahn was born in 1949 in Basel. His father, Herbert Adolf Cahn (de), was a German archaeologist and numismatist from a Jewish family in Frankfurt.
The family emigrated to Switzerland in 1933. In 1953, she lived in Rome. Miriam Cahn’s younger sister commits suicide at the age of 20.
Slowly, too slowly, the light is shining on the horrible reality. The general public is reassured, comforted by the revelation of cases such as the Dutroux affair which hit the headlines in 1996, saying to themselves that justice is progressing. But this scandal was only the tip of the iceberg hiding, obscuring a satanic globalist elite.
Ordinary mortals prefer the lie that reassures rather than the truth that bothers and it is in the collective unconscious that hell operates, perverting good into evil and vice versa.
I offer you two barely tenable testimonies, that of actor Corey Feldman who denounces pedophilia in the Hollywood industry and that of little Amoris, 5 years old sexually abused by his own father.
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
C’est en 1984, lors du Festival de Cannes que le film de Fritz Lang réalisé en 1927, « Metropolis » est présenté pour la première fois sous une nouvelle version. A l’origine, le chef d’oeuvre de science-fiction (film muet et en noir et blanc), était accompagné d’une bande son composée par Gottfried Huppertz et jouée par un orchestre symphonique. Il s’était alors inspiré de Wagner et de Strauss dans un esprit de modernité pour décrire la ville des travailleurs.
Ainsi, la première reprise du film sortie en 1984 doit sa particularité à sa bande son. En effet, dans un tout autre genre, c’est une musique de style rock new wave qui accompagne les images du film, qui ont été colorisées. Cette bande-son est écrite par Giorgio Moroder, et enregistrée avec la chanteuse américaine Pat Benatar, et britannique Jon Anderson, et enfin le génial Freddie Mercury, pour ne citer qu’eux. Ces changements changent radicalement l’aspect du film tout en en conservant l’esprit. Moroder s’approprie le film en y ajoutant des effets sonores, de la couleur aux images, et une teinte pop-rock ! Le résultat est convainquant !
![]()
În 1984, în timpul Festivalului de Film de la Cannes, filmul lui Fritz Lang din 1927 „Metropolis” a fost prezentat pentru prima dată într-o nouă versiune. Inițial, capodopera science fiction (film mut și alb-negru), a fost însoțită de o coloană sonoră compusă de Gottfried Huppertz și interpretată de o orchestră simfonică. Apoi a fost inspirat de Wagner și Strauss într-un spirit de modernitate pentru a descrie orașul muncitorilor.
Astfel, prima renaștere a filmului lansat în 1984 își datorează particularitatea coloanei sonore. Într-adevăr, într-un gen complet diferit, este o muzică în stil rock new wave care însoțește imaginile filmului, care au fost colorate. Această coloană sonoră este scrisă de Giorgio Moroder și înregistrată cu cântărețul american Pat Benatar și cântărețul britanic Jon Anderson și, în sfârșit, genialul Freddie Mercury, pentru a numi doar câteva. Aceste schimbări schimbă radical aspectul filmului, păstrându-și spiritul. Moroder își însușește filmul adăugând efecte sonore, culoare imaginilor și o tentă pop-rock! Rezultatul este convingător!
![]()
It was in 1984, during the Cannes Film Festival that Fritz Lang’s 1927 film « Metropolis » was presented for the first time in a new version. Originally, the science fiction masterpiece (silent and black and white film), was accompanied by a soundtrack composed by Gottfried Huppertz and played by a symphony orchestra. He was then inspired by Wagner and Strauss in a spirit of modernity to describe the city of workers.
Thus, the first revival of the film released in 1984 owes its particularity to its soundtrack. Indeed, in a completely different genre, it is a new wave rock style music that accompanies the images of the film, which have been colorized. This soundtrack is written by Giorgio Moroder, and recorded with American singer Pat Benatar, and British singer Jon Anderson, and finally the brilliant Freddie Mercury, to name but a few. These changes radically change the look of the film while retaining its spirit. Moroder appropriates the film by adding sound effects, color to the images, and a pop-rock tinge! The result is convincing!
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
« Quand le mensonge prend l’ascenseur, la vérité prend l’escalier. Même si elle met plus de temps, la vérité finit toujours par arriver! »
Les médias ont appelé ceci une «insurrection» pendant 2 ans. Une «menace à la démocratie». Ils ne s’attendaient pas à ce que les vidéos soient rendues publiques.
![]()
Mass-media a numit asta o „insurgență” timp de 2 ani. O „amenințare la adresa democrației”. Nu se așteptau ca videoclipurile să fie făcute publice.
![]()
The media called this an « insurgency » for 2 years. A “threat to democracy”. They did not expect the videos to be made public.
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()

Cette potion ou mixture de jouvence serait issue du sang d’enfants torturés puis mis à mort selon des sources étiquetées de complotisme toutefois, certains faits troublants semblent attester la véracité de cette horreur. Fake news ou non il est cependant avéré que des milliers d’enfants disparaissent chaque année sans laisser la moindre trace. Les réseaux pédo-satanistes sont sous haute surveillance et de nombreuses enquêtes sont ouvertes.
![]()
Această poțiune sau amestec de tinerețe provine din sângele copiilor torturați și apoi uciși, conform unor surse etichetate drept conspirative, totuși, unele fapte tulburătoare par să ateste veridicitatea acestei orori. Știri false sau nu, însă, s-a dovedit că mii de copii dispar în fiecare an fără urmă. Rețelele de pedofili sunt monitorizate îndeaproape și au fost deschise numeroase investigații.
![]()
This potion or mixture of youth would come from the blood of children tortured then put to death according to sources qualified as conspirators, however, certain disturbing facts seem to attest to the veracity of this horror. Fake news or not, it is proven that thousands of children disappear every year without leaving a trace. Pedophile networks are under close surveillance and numerous investigations have been opened.
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
Que se passe-t-il en très simplifié:
L’inflation est un effet de levier du à la dévaluation de la monnaie. Les banques centrales ne pourront plus imprimer à foison à partir de rien. Comprenez bien qu’un billet de 10 euros vaut 10 euros Or. Si vous imprimez deux fois le même billet pour la même quantité d’or, le billet perd la moitié de sa valeur. Simple question de mathématique.
La dette ne pourra pas se monétiser éternellement car arrivera un moment ou tous les créanciers seront en faillite et nous en sommes à la veille.
![]()
Ce se întâmplă să spunem simplu:
Inflația este un efect de pârghie din cauza devalorizării monedei. Băncile centrale nu vor mai putea tipări abundent de la zero. Înțelegeți că o bancnotă de 10 euro valorează 10 euro Aur. Dacă imprimați aceeași bancnotă de două ori pentru aceeași cantitate de aur, biletul își pierde jumătate din valoare. Întrebare simplă de matematică.
Datoria nu va fi monetizabilă pentru totdeauna pentru că va veni un moment în care toți creditorii vor fi falimentați și noi suntem pe cale să fim acolo.
![]()
What’s going on in very simplified:
Inflation is a leverage effect due to currency devaluation. Central banks will no longer be able to print profusely from scratch. Understand that a 10 euro note is worth 10 euros Gold. If you print the same note twice for the same amount of gold, the note loses half of its value. Simple math question.
The debt will not be able to be monetized forever because there will come a time when all the creditors will be bankrupt and we are on the eve of that.
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()