Hans Ruedi Giger « Alien » / Hans Ruedi Giger « Alien » / Hans Ruedi Giger « Alien »

Hans Ruedi Giger ce créateur Suisse à qui nous devons les films « Alien »

Hans Ruedi Giger, 5 février 1940 – 12 mai 2014 était un artiste suisse surtout connu pour ses images à l’aérographe d’humains et de machines connectés dans des relations biomécaniques froides. Giger a ensuite abandonné l’aérographe pour les pastels, les marqueurs et l’encre. Il faisait partie de l’équipe d’effets spéciaux qui a remporté un Oscar pour la conception visuelle du film d’horreur de science-fiction de 1979 de Ridley Scott Alien. Son travail est exposé en permanence au musée H.R. Giger de Gruyères. Son style a été adapté à de nombreuses formes de médias, y compris les pochettes d’albums de disques, les meubles et les tatouages.

Nommé en l’honneur de l’artiste extraterrestre, le musée H.R. Giger en Suisse ravira les fans de science-fiction et d’horreur.

Hans Ruedi Giger, acest creator elvețian căruia îi datorăm filmele „Alien”

Hans Ruedi Giger, 5 februarie 1940 – 12 mai 2014 a fost un artist elvețian cunoscut mai ales pentru imaginile sale cu aerograf de oameni și mașini conectate în relații biomecanice reci. Giger a abandonat apoi aerograful pentru pasteluri, markere și cerneală. El a făcut parte din echipa de efecte speciale câștigătoare de Oscar pentru proiectarea vizuală a filmului de groază sci-fi Alien din 1979 al lui Ridley Scott. Opera sa este expusă permanent la Muzeul H.R. Giger din Gruyères. Stilul său a fost adaptat multor forme de media, inclusiv coperți de discuri, mobilier și tatuaje.

Numit pentru artistul „Alien”, muzeul H.R. Giger din Elveția va încânta fanii SF-ului horror.

Hans Ruedi Giger this Swiss creator to whom we owe
“Alien”

Hans Ruedi Giger, 5 February 1940 – 12 May 2014 was a Swiss artist best known for his airbrushed images of humans and machines connected in cold biomechanical relationships. Giger later abandoned airbrush for pastels, markers and ink. He was part of the special effects team that won an Academy Award for the visual design of Ridley Scott’s 1979 sci-fi horror film Alien. His work is on permanent display at the H.R. Giger Museum in Gruyères. His style has been adapted to many forms of media, including record album covers, furniture and tattoos.

Named for ‘Alien’ artist, H.R. Giger museum in Switzerland will delight sci-fi, horror fans.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

« Denis la malice » / « Denis the Menace »

  • Film complet, version Française et version originale (EN)
  • Full movie, French version and original version (EN)

« Denis la malice »

Magnifique petit bonhomme, incroyable bout en train qui malgré lui est placé chez ses voisins les Wilson qui, en s’occupant de Denis, doivent bouleverser leur petite vie de retraités.

Un petit bout de film et un zeste de bonne humeur.

  • Merci à Warner Bros.

Denis la Malice est un film américain de Nick Castle sorti en 1993 et adapté de la bande dessinée homonyme créée en 1951. La réplique du film la plus connue est « Ça a un drôle de goût. Ça a un goût de peinture… et de bois ! »

Ce film est un succès au box office avec plus de 127 millions de dollars de recettes mondiales et obtient des critiques positives.

Synopsis:

Denis Mitchell est un petit garçon de 5 ans très malicieux. Il ne cesse d’exaspérer son voisin, George Wilson, un postier retraité et passionné de jardinage, vivant avec sa femme Martha Wilson.

Quand les parents de Denis, Alice et Henry Mitchell, doivent s’absenter chacun de leur côté pour des raisons professionnelles, ils confient leur fils à George et à Martha. Ainsi commence une aventure espiègle, notamment lorsqu’à lieu une soirée que George attend avec impatience depuis longtemps.

Un film pour toute la famille à consommer sans modération.

« Denis the Menace »

Magnificent little man, incredible spirit who, despite himself, is placed in the house of his neighbors, the Wilsons who, by taking care of Denis, must turn their little retired life upside down.

A little bit of film and a touch of good humor.

  • Many thanks to Warner Bros.

Denis the Menace is an American film by Nick Castle released in 1993 and adapted from the comic strip of the same name created in 1951. The most famous line from the film is “It tastes funny. It tastes like paint…and wood! »

The film was a box office success grossing over $127 million worldwide and received positive reviews.

Synopsis:

Denis Mitchell is a very mischievous 5 year old boy. He never ceases to exasperate his neighbor, George Wilson, a retired postal worker and passionate gardener, living with his wife Martha Wilson.

When Denis’ parents, Alice and Henry Mitchell, each have to be absent for professional reasons, they entrust their son to George and Martha. Thus begins a mischievous adventure, especially when a party takes place that George has been looking forward to for a long time.

A film for the whole family to enjoy without moderation.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

 

Loading

Guerre nucléaire, la fin de notre civilisation / Nuclear War, the End of Our Civilization

Guerre nucléaire, la fin de notre civilisation

La folie humaine ira-t-elle jusqu’à déclencher l’Armageddon?

Tout le monde parle d’un conflit mondial nucléaire inéluctable comme s’il s’agissait ni plus ni moins de la prochaine crise à venir. Sommes-nous simplement conscients des implications que pourraient avoir un embrasement général?

Armes nucléaires, tout commença avec Enola Gay:

Enola Gay est un bombardier Boeing B-29 Superfortress, nommé d’après Enola Gay Tibbets, la mère du pilote, le colonel Paul Tibbets. Le 6 août 1945, piloté par Tibbets et Robert A. Lewis pendant les dernières étapes de la Seconde Guerre mondiale, il est devenu le premier avion à larguer une bombe atomique. La bombe, qui porte le nom de code « Little Boy », visait la ville d’Hiroshima, au Japon, et causa la destruction presque complète de la ville.

Enola Gay a participé à la deuxième attaque atomique en tant qu’avion de reconnaissance météorologique pour la cible principale de Kokura. Les nuages ​​et la fumée à la dérive ont entraîné le bombardement d’une cible secondaire, Nagasaki.

  • Merci à Virgin Records.

Nuclear War, the End of Our Civilization

Will human madness lead to Armageddon?

Everyone is talking about an inevitable global nuclear conflict as if it were nothing more than the next crisis to come. Are we even aware of the consequences that a global conflict could have?

Nuclear weapons, it all started with Enola Gay.

The Enola Gay is a Boeing B-29 Superfortress bomber, named after Enola Gay Tibbets, the mother of the pilot, Colonel Paul Tibbets. On 6 August 1945, piloted by Tibbets and Robert A. Lewis during the final stages of World War II, it became the first aircraft to drop an atomic bomb. The bomb, code-named « Little Boy », was targeted at the city of Hiroshima, Japan, and caused the near-complete destruction of the city.

Enola Gay participated in the second atomic attack as the weather reconnaissance aircraft for the primary target of Kokura. Clouds and drifting smoke resulted in a secondary target, Nagasaki, being bombed instead.

  • Many thanks to Virgin Records.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Dans la nuit du 11 au 12 décembre 1602 les savoyards attaquaient Genève / On the night of December 11 to 12, 1602, the Savoyards attacked Geneva

Dans la nuit du 11 au 12 décembre 1602 les savoyards attaquaient Genève

L’Escalade, ou Fête de l’Escalade (de l’escalade, l’acte de gravir les murs défensifs), est un festival annuel à Genève, en Suisse, qui a lieu chaque décembre pour célébrer la défaite d’une tentative de conquête de la ville protestante par le catholique Duché de Savoie.

Les troupes envoyées par Charles Emmanuel Ier, duc de Savoie, tentèrent une attaque surprise dans la nuit du 11 au 12 décembre 1602, mais furent repoussées. Selon la légende, cela a été possible grâce à de nombreux actes de bravoure individuels de citoyens, notamment d’un cuisinier (la Mère Royaume) qui a jeté une soupe de légumes bouillante sur les envahisseurs avant de sonner l’alarme. Les célébrations et autres activités commémoratives ont généralement lieu le 12 décembre ou le week-end le plus proche.

A l’occasion de cette célébration, les enfants portent des déguisements et faisant du porte à porte après avoir chanté l’hymne de Genève, le « Cé qu’è lainô. »  quémandent quelques pièces ou des friandises. Cela rappelle dans les uses et coutumes la fête de l’Halloween.

On the night of December 11 to 12, 1602, the Savoyards attacked Geneva

Geneva celebrates its « Escalade »

L’Escalade, or Fête de l’Escalade (from escalade, the act of scaling defensive walls), is an annual festival in Geneva, Switzerland, held each December in celebration of the defeat of an attempt to conquer the Protestant city by the Catholic Duchy of Savoy.

Troops sent by Charles Emmanuel I, Duke of Savoy, attempted a surprise attack during the night of 11–12 December 1602, but were repulsed. According to legend, this was possible thanks to many individual acts of bravery by citizens, notably by a cook (la Mère Royaume) who dumped boiling vegetable soup on the invaders before raising an alarm. The celebrations and other commemorative activities are usually held on 12 December or the closest weekend.

On the occasion of this celebration, children wear costumes and go door to door after singing the anthem of Geneva, the « Cé qu’è lainô. » begging for a few coins or sweets. This recalls in the customs and traditions the celebration of Halloween.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Les 15/25 ans, vous êtes mal barré! / 15-25 year olds, you’re in trouble!

Les 15/25 ans, vous êtes mal barré!

Avoir le beurre et l’argent du beurre est impossible à terme. Vous devez redescendre de votre petit nuage rose et faire face à la réalité!

Issus d’une éducation de lopettes pour la plupart d’entre vous, surprotégés par des parents démissionnaires, bercés par les illusions que procurent les médias et les temples de la consommation, préparez-vous à affronter les grands frimas de l’hiver et croyez-moi, l’hiver qui s’en vient sera particulièrement rigoureux.

J’aimerais relater les expériences que j’ai vécu avec trois individus issus de cette génération:

  • Par un concours de circonstance, je fis la connaissance d’un jeune roumain via les réseaux sociaux, un violoniste particulièrement doué alors qu’il avait 16 ans. Je me suis lié d’amitié avec lui et son père et lui créa une rubrique sur ces pages. Afin de l’encourager et de lui apporter mon soutient, pendant près de 5 ans je lui ai envoyé chaque mois l’équivalent de 500 euros que nous considérions en commun accord comme étant de  l’argent de poche. Pendant toutes ces années sans ne jamais nous rencontrer, il n’y avait pas un jour sans échange de messages via la plateforme Whatsaap. J’étais au fil du temps et des messages devenu son parrain avec toute la sincérité que je pouvais lui apporter. Nous avions convenu qu’à partir du moment ou il atteindrait sa vingtième année que les virements cesseraient. Depuis, ce gamin ne me calcule même plus. Il m’ignore et son père a été jusqu’à me bloquer sur Whatsaap. Lors de ces différents récitals, ce gars est régulièrement passé par Genève, la ville où je vis et jamais il ne m’a proposé que nous nous rencontrions il me reproche même de ne jamais être venu en Roumanie pour le rencontrer. L’agression est la meilleure des défenses.

.

  • Dans un cadre professionnel je devais m’occuper d’un jeune stagiaire avec lequel les discussions corroboraient à une vision conjointe du monde. Un gars qui au demeurant sortait son épingle du jeu et qui me semblait bien plus éveillé que la moyenne du commun des mortels. J’ai été en quelques sortes séduit. Un jour, je reçois un message dans lequel il me disait qu’il cherchait de l’argent pour honorer une dette qu’il avait contracté auprès des transports en commun de la ville. Je ne lui ai pas avancé l’argent, je le lui ai donné. Ensuite, le stagiaire me parle d’un projet qu’il avait sur Internet mais qu’il avait besoin d’argent pour mener à bien son entreprise, je lui donnais ce dont il avait besoin. Ensuite, m’implorant, il me suppliait presque de lui donner de l’argent car il devait à ceux qu’il appelle lui-même « les grands » de la thune et que s’il n’honorait pas sa dette il risquait de se faire taper (règlement de compte.) Je lui donnais une fois de plus l’argent dont il avait besoin.
    J’ai compris par la suite que mon stagiaire s’était mis dans une situation financière délicate et qu’il n’arrivait pas à faire face. J’ai également compris que tout l’argent donné (offert) jusqu’ici était lié et qu’il n’y avait ni amende ni projet. Je n’ai jamais pu avoir le fin mot de l’histoire et tout ce que je devais faire c’est lui donner de l’argent sans poser de question.  On parle ici de montants qui dépassent 1000 euros. Non seulement je suis tombé de haut en réalisant à quel point j’avais été manipulé et c’est sans compter la déception. Aujourd’hui, ce jeune samaritain considère que c’est moi qui lui dois de l’argent. C’est l’hôpital qui se moque de la charité.

.

  • Papa je t’aime! Lors d’une galère, je me suis retrouvé à la rue de ma propre ville et au fil des mésaventure, j’atterris au « passage, » une annexe de l’armée du salut. J’y fis la connaissance d’un gars qui en me racontant son histoire: mère décédée lorsqu’il avait 17 ans et père l’ayant exclu à la veille de ses 18 ans m’avait touché l’âme. Nous nous sommes liés et ai succombé au manque d’amour et à la solitude à laquelle ce jeune devait faire face. Je l’ai alors pris sous mon aile en faisant du mieux que je pouvais pour lui apporter ce dont il avait besoin. Il y avait de la réciprocité dans ces rapports. Ensuite, nos chemins se sont séparés mais nous sommes toujours resté en contact. Récemment, il me demande, de l’argent car il n’avait plus rien à manger et bon comme le pain, toujours inquiet pour les personnes que j’aime, je m’exécute et lui envois de quoi subsister. Du jour au lendemain, bien que régulièrement connecté sur la plateforme Whatsaap, il  ignore un simple « coucou je viens aux nouvelles. » J’ai compris que sa situation c’était améliorée et dans ce contexte, j’ai également compris tout le sens que pouvait prendre le dicton: « Loin des yeux loin du cœur. » Je me suis retrouvé bon gré et malgré moi le papa à temps partiel idéal. La cinquième roue.

Je ne regrette pas ma main tendue à ces gens et j’ai très certainement  une part de  responsabilité à assumer dans tout ça mais je me dis finalement que s’il n’y a pas de véritable justice en ce bas monde, il en est une qui frappera sans demi mesure lorsque le moment sera venu.

Je ne mets pas tous les gosses dans le même panier de crabes mais il faut admettre qu’en regardant autour de soi la tendance se généralise et laisse présager un triste avenir car les fondations de notre civilisation, de celle à venir se construisent sur des valeurs qui n’ont plus cours.

  • Merci à Columbia Records / Sony Music

15-25 year olds, you’re in trouble!

Having your cake and eating it too is impossible in the long run. You have to come down from your little pink cloud and face reality!

Coming from a sissy education for most of you, overprotected by negligent parents, lulled by the illusions conveyed by the media and the temples of consumption, prepare yourselves to face the great cold of winter and believe me, the winter that is coming will be particularly harsh.

I would like to relate the experiences I had with three individuals from this generation:

  • By a twist of fate, I met a young Romanian via social media, a particularly gifted violinist when he was 16. I became friends with him and his father and created a section for him on these pages. In order to encourage him and support him, for almost 5 years I sent him the equivalent of 500 euros each month, which we mutually considered to be pocket money. During all these years without ever meeting, there was not a day without exchanging messages via the Whatsaap platform. Over time and through the messages, I became his godfather with all the sincerity I could give him. We had agreed that from the moment he reached his twentieth year, the transfers would stop. Since then, this kid doesn’t even notice me anymore. He ignores me and his father went so far as to block me on Whatsaap. During these various recitals, this guy regularly passed through Geneva, the city where I live, and he never suggested that we meet; he even reproaches me for never having come to Romania to meet him. Aggression is the best defense.

.

  • In a professional context, I had to look after a young intern with whom discussions corroborated a shared vision of the world. A guy who, moreover, stood out from the crowd and who seemed to me to be much more alert than the average person. I was somehow seduced. One day, I received a message in which he told me that he was looking for money to honor a debt he had contracted with the city’s public transport. I did not advance him the money, I gave it to him. Then, the intern told me about a project he had on the Internet but that he needed money to carry out his business, I gave him what he needed. Then, imploring me, he almost begged me to give him money because he owed those he himself calls « the big brothers » money and that if he did not honor his debt he risked getting hit (settling of scores). I gave him once again the money he needed.
    I understood later that my intern had put himself in a difficult financial situation and that he could not cope. I also understood that all the money given (offered) so far was linked up and that there was no fine or project. I was never able to get to the bottom of the story and all I had to do was give him money without asking any questions. We are talking here about amounts that exceed 1000 euros. Not only did I fall from a great height when I realized to what extent I had been manipulated and that is without counting the disappointment. Today, this young Samaritan considers that it is me who owes him money. It is the hospital that is making fun of charity.

.

  • Dad I love you! During a misfortune, I found myself on the street of my own city and through misadventures, I landed at the « passage », an annex of the Salvation Army. I met a guy there who, by telling me his story: mother died when he was 17 and father having excluded him on the eve of his 18th birthday, had touched my soul. We bonded and succumbed to the lack of love and loneliness that this young man had to face. I then took him under my wing, doing the best I could to give him what he needed. There was reciprocity in these relationships. Then, our paths separated but we always stayed in touch. Recently, he asked me for money because he had nothing left to eat and good as bread, always worried about the people I love, I comply and send him enough to survive. Overnight, although regularly connected to the Whatsaap platform, he ignores a simple « hello, I’m here to check up. » I understood that his situation had improved and in this context, I also understood the full meaning of the saying: « Out of sight, out of mind. » I found myself, willingly and in spite of myself, the ideal part-time dad. The fifth wheel.

I do not regret my outstretched hand to these people and I most certainly have a share of responsibility to assume in all this but I tell myself ultimately that if there is no true justice in this world, there is one that will strike without half measure when the time comes.

I am not putting all children in the same basket of crabs, but we must admit that when we look around us, the trend is becoming more widespread and suggests a sad future because the foundations of our civilization, of the one to come, are built on values ​​that are no longer valid.

  • Many thanks to Columbia Records / Sony Music

Le jouet  (Film complet)

Babysitting (Film complet)

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

***** TWISTER *****

  • Film complet, version Française et version originale.
  • Film complet, versiune franceză și versiune originală.
  • Full movie, French version and original version.

***** TWISTER *****

Twister est un film américain réalisé par Jan de Bont et sorti en 1996. Une suite, Twisters, est sortie en 2024.

Synopsis:

Jo Harding était encore une enfant lorsqu’elle vit son père emporté par une tornade de catégorie F5 (une tornade extrêmement dévastatrice et puissante). Vingt-sept ans plus tard, à la tête d’une équipe de météorologues, elle traque ces mystérieuses intempéries qui ravagent les plaines américaines. Cet été, la météo prévoit la plus violente tornade qui ait frappé l’Oklahoma en trente ans.

Les articles et les vidéos qui les illustrent sont dans un premier temps destinés à mes contacts sur le réseau social VK. Afin d’avoir accès à l’intégralité de ces vidéos il est nécessaire d’avoir un compte sur VK et d’y être connecté au moment de la lecture.

***** TWISTER *****

Twister este un film american regizat de Jan de Bont și lansat în 1996. O continuare, Twisters, a fost lansată în 2024.

Rezumat:

Jo Harding era încă copil când și-a văzut tatăl luat de o tornadă F5 (o tornadă extrem de devastatoare și puternică). Douăzeci și șapte de ani mai târziu, în fruntea unei echipe de meteorologi, ea urmărește aceste vreme rea misterioasă care devastează câmpiile americane. În această vară, prognoza meteo anunță cea mai puternică tornadă care va lovi Oklahoma în treizeci de ani.

Aceste articole și videoclipurile care le ilustrează sunt inițial destinate contactelor mele de pe rețeaua de socializare VK. Pentru a avea acces la toate aceste videoclipuri este necesar să aveți un cont pe VK și să fiți autentificat în momentul redării.

***** TWISTER *****

Twister is an American film directed by Jan de Bont and released in 1996. A sequel, Twisters, was released in 2024.

Synopsis:

Jo Harding was still a child when she saw her father swept away by an F5 tornado (an extremely devastating and powerful tornado). Twenty-seven years later, at the head of a team of meteorologists, she tracks these mysterious bad weather which ravages the American plains. This summer, the weather forecast is predicting the strongest tornado to hit Oklahoma in thirty years.

These articles and the videos which illustrate them are initially intended for my contacts on the VK social network. In order to have access to all of these videos it is necessary to have an account on VK and to be logged in at the time of playback.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

 

Loading

Le temps est une illusion / Timpul este o iluzie / Time is an illusion

***** Le temps est une illusion *****

Le temps est une illusion

  • Le temps n’est pas linéaire, il est simultané. Tout, y compris le passé et le futur se passe en ce moment. Les vies antérieures sont en fait des vies parallèles. Le temps est une construction 3D créée par l’homme. Dans les dimensions supérieures, le temps n’existe pas parce que nous vivons tout se qui se passe simultanément dans le maintenant en tant que UN.

***** Timpul este o iluzie *****

Timpul este o iluzie

  • Timpul nu este liniar, este simultan. Totul, inclusiv trecutul și viitorul, se întâmplă chiar acum. Viețile anterioare sunt de fapt vieți paralele. Timpul este o construcție 3D artificială creată de oameni. În dimensiunile superioare, timpul nu există pentru că experimentăm totul care se întâmplă simultan în prezent ca UNUL.

***** Time is an illusion *****

Time is an illusion

  • Time is not linear, it is simultaneous. Everything, including the past and future is happening right now. Past lives are actually parallel lives. Time is a 3D construct created by man. In the higher dimensions, time does not exist because we experience everything happening simultaneously in the now as ONE.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Suisse / Elvețian/ Switzerland

Suisse / Elvețian/ Switzerland

« J’aime mon pays. »

La Suisse, en forme longue la Confédération suisse, est un pays fédéral d’Europe centrale et de l’Ouest, formé de 26 cantons, avec Berne pour capitale de facto.

La Suisse est bordée par l’Allemagne au nord, l’Autriche et le Liechtenstein à l’est-nord-est, l’Italie au sud et au sud-est et la France à l’ouest. C’est un pays sans littoral, dont le Rhin, sécurisé par des traités internationaux, constitue l’unique accès direct à la mer. Le pays est géographiquement divisé entre les Alpes, qui occupent 60 % du territoire, le Plateau suisse et le Jura. Sa population dépasse les 8,8 millions d’habitants, concentrés principalement sur le Plateau, là où se trouvent les plus grandes agglomérations et centres économiques : Zurich et Genève — qui sont des villes mondiales — puis Bâle (capitale dite culturelle du pays) et Lausanne (qui abrite le Tribunal fédéral). Toutes accueillent des organisations internationales et, pour les trois premières, un aéroport international.

La Fête nationale suisse célèbre chaque  la fondation de la Confédération suisse grâce au pacte d’alliance, datée du mois d’, entre les trois cantons primitifs : Uri, Schwytz et Unterwald. Le pays a une longue tradition de neutralité politique et militaire et n’a rejoint l’Organisation des Nations unies (ONU) qu’en . Il poursuit cependant une politique étrangère active et s’implique fréquemment dans des processus humanitaires et de construction de la paix dans du monde. La Suisse est le berceau du Comité international de la Croix-Rouge et abrite en outre de nombreuses organisations internationales, dont le deuxième plus grand siège de l’ONU après celui de New York : l’Office des Nations unies à Genève, ainsi que le siège de la Banque des règlements internationaux à Bâle, le siège de l’Organisation mondiale de la santé à Pregny-Chambésy et le siège du Comité international olympique à Lausanne. Dans le domaine européen, elle est un des membres fondateurs de l’Association européenne de libre-échange et membre de l’espace Schengen, mais pas de l’UE ni de l’Espace économique européen.

La Suisse comporte quatre régions culturelles et linguistiques et quatre langues nationales : l’allemand, le français, l’italien et le romanche, cette dernière n’étant que partiellement officielle. En conséquence, les Suisses forment une nation au sens civique du terme (« Willensnation »), n’ayant pas d’unicité forte sur un plan ethnique ou linguistique. Le sens fort de l’identité et de la communauté des Suisses est fondé sur un fond historique commun et le partage de principes politiques et de caractéristiques telles que le fédéralisme, la démocratie directe, le symbolisme alpin et des mythes fondateurs. L’intellectuel Ernest Renan la cite notamment comme exemple dans « Qu’est-ce qu’une nation ?».

La Suisse, qui est l’une des économies les plus libérales du continent, possède l’un des PIB nominaux par habitant et de parité du pouvoir d’achat les plus élevés au monde, ainsi que l’indice de développement humain (IDH) le plus élevé de la planète (0,962). Elle est classée deuxième sur la liste des pays par espérance de vie, publiée par le DAES des Nations unies ; et est considérée comme l’un des pays les moins corrompus, et — pendant plusieurs années — comme le premier en termes de compétitivité économique et touristique, selon le Forum économique mondial.

Suisse / Elvețian/ Switzerland

« Imi iubesc tara »

Elveția, pe termen lung Confederația Elvețiană, este o țară federală din Europa Centrală și de Vest, formată din 26 de cantoane, cu Berna drept capitală de facto.

Elveția se învecinează cu Germania la nord, Austria și Liechtenstein la est-nord-est, Italia la sud și sud-est și cu Franța la vest. Este o țară fără ieșire la mare, din care Rinul, asigurat prin tratate internaționale, constituie singurul acces direct la mare. Țara este împărțită geografic între Alpi, care ocupă 60% din teritoriu, Podișul Elvețian și Jura. Populația sa depășește 8,8 milioane de locuitori, concentrată în principal pe Podiș, unde se află cele mai mari orașe și centre economice: Zurich și Geneva — care sunt orașe globale — apoi Basel (așa-numita capitală culturală a țării) și Lausanne (casa Curtea Federală). Toate găzduiesc organizații internaționale și, pentru primele trei, un aeroport internațional.

Ziua Națională a Elveției sărbătorește în fiecare 1 august înființarea Confederației Elvețiene datorită pactului de alianță, din august 1291, între cele trei cantoane originale: Uri, Schwyz și Unterwalden. Țara are o lungă tradiție de neutralitate politică și militară și a aderat la Națiunile Unite (ONU) abia în 2002. Cu toate acestea, urmărește o politică externă activă și este frecvent implicată în procese umanitare și de consolidare a păcii în lume. Elveția este locul de naștere al Comitetului Internațional al Crucii Roșii și găzduiește, de asemenea, numeroase organizații internaționale, inclusiv al doilea sediu ca mărime al ONU după New York: Oficiul Națiunilor Unite la Geneva, precum și sediul Băncii Reglementelor Internaționale din Basel, sediul Organizației Mondiale a Sănătății din Pregny-Chambésy și sediul Comitetului Olimpic Internațional din Lausanne. În domeniul european, este membru fondator al Asociației Europene de Liber Schimb și membru al spațiului Schengen, dar nu al UE și nici al Spațiului Economic European.

Elveția are patru regiuni culturale și lingvistice și patru limbi naționale: germană, franceză, italiană și romanșă, aceasta din urmă fiind doar parțial oficială. Ca urmare, elvețienii formează o națiune în sensul civic al termenului („Willensnation”), neavând o unicitate puternică la nivel etnic sau lingvistic. Simțul puternic de identitate și comunitate al elvețienilor se bazează pe un fundal istoric comun și pe principii și caracteristici politice comune, cum ar fi federalismul, democrația directă, simbolismul alpin și miturile fondatoare. Intelectualul Ernest Renan o citează în special ca exemplu în „Ce este o națiune?”.

Elveția, care este una dintre cele mai liberale economii de pe continent, are una dintre cele mai mari PIB nominal pe cap de locuitor și paritatea puterii de cumpărare din lume, precum și Indicele Dezvoltării Umane (IDU), cel mai ridicat de pe planetă (0,962). . Se află pe locul al doilea pe lista țărilor după speranța de viață, publicată de UN DESA; și este considerată una dintre cele mai puțin corupte țări și, de câțiva ani, prima în ceea ce privește competitivitatea economică și turistică, conform Forumului Economic Mondial.

Suisse / Elvețian/ Switzerland

« I love my contry »

Switzerland, in long form the Swiss Confederation, is a federal country in Central and Western Europe, made up of 26 cantons, with Berne as its de facto capital.

Switzerland is bordered by Germany to the north, Austria and Liechtenstein to the east-northeast, Italy to the south and southeast, and France to the west. It is a landlocked country, of which the Rhine, secured by international treaties, constitutes the only direct access to the sea. The country is geographically divided between the Alps, which occupy 60% of the territory, the Swiss Plateau and the Jura . Its population exceeds 8.8 million inhabitants, concentrated mainly on the Plateau, where the largest cities and economic centers are located: Zurich and Geneva — which are global cities — then Basel (the so-called cultural capital of the country) and Lausanne (home to the Federal Court). All host international organizations and, for the first three, an international airport.

The Swiss National Day celebrates every August 1 the founding of the Swiss Confederation thanks to the pact of alliance, dated August 1291, between the three original cantons: Uri, Schwyz and Unterwalden. The country has a long tradition of political and military neutrality and only joined the United Nations (UN) in 2002. However, it pursues an active foreign policy and is frequently involved in humanitarian and peacebuilding processes peace in the world. Switzerland is the birthplace of the International Committee of the Red Cross and is also home to numerous international organizations, including the second largest UN headquarters after New York: the United Nations Office at Geneva, as well as the headquarters of the Bank for International Settlements in Basel, the headquarters of the World Health Organization in Pregny-Chambésy and the headquarters of the International Olympic Committee in Lausanne. In the European domain, it is a founding member of the European Free Trade Association and a member of the Schengen area, but not of the EU nor the European Economic Area.

Switzerland has four cultural and linguistic regions and four national languages: German, French, Italian and Romansh, the latter being only partially official. As a result, the Swiss form a nation in the civic sense of the term (“Willensnation”), having no strong uniqueness on an ethnic or linguistic level. The Swiss’ strong sense of identity and community is based on a common historical background and shared political principles and characteristics such as federalism, direct democracy, Alpine symbolism and founding myths. The intellectual Ernest Renan cites it in particular as an example in “What is a Nation?”.

Switzerland, which is one of the most liberal economies on the continent, has one of the highest nominal GDP per capita and purchasing power parity in the world, as well as the Human Development Index (HDI). the highest on the planet (0.962). It is ranked second on the list of countries by life expectancy, published by the UN DESA; and is considered one of the least corrupt countries, and — for several years — as the first in terms of economic and tourism competitiveness, according to the World Economic Forum.

  • Thème musical utilisé dans la vidéo : « Survivor » de Keith LeGlue (Version instrumentale.)
  • Tema muzicală utilizată în videoclip: „Survivor” de Keith LeGlue (versiunea instrumentală.)
  • Musical theme used in the video: « Survivor » by Keith LeGlue (Instrumental version.)

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Pierre Le Corf est à Alep: « Passage dans la rue. » / Pierre Le Corf este în Alep: « Pasaj în stradă » / Pierre Le Corf is in Aleppo: Stay in the street

Pierre Le Corf est à Alep:
« Passage dans la rue. »

Témoignage de Youssef

Préambule:

Alors que le monde est sur le point de s’embraser, je poste un article déjà paru sur ces pages en mai 2022.  Pierre Le Corf qui est un ami de longue date œuvre dans les rues d’Alep ou il porte secours et réconfort à toutes ces petites victimes de la Guerre. Bientôt Noël et je sais que Pierre est sur le pied de Guerre mais le bon cette fois ci, pour que ces innocentes victimes puissent partager un moment de quiétude, de sérénité, de bonheur et d’Amour.

Il n’y a pas un jour sans que j’aie une pensée pour toi et tous les tiens.

Youssef.

Quand j’avais une douzaine d’années je vendais des choses comme lui dans la rue, tout ce que je pouvais fabriquer ou trouver, des crêpes, des crabes pour la soupe, je fabriquais des poupées en coquillages, des colliers, récupérais des objets au porte à porte que je revendais sur le marché ou on avait accepté de me donner un emplacement gratuit … ça me manque de ne plus courir ou m’assoir dans la rue, regarder le monde tourner, attraper des sourires ou essuyer l’indifférence, je crois que je n’ai jamais autant appris que dans la rue.

Pierre Le Corf este în Alep:
« Pasaj în stradă »

Mărturia lui Youssef

Preambul:

Pe măsură ce lumea este pe cale să izbucnească în flăcări, postez un articol deja publicat pe aceste pagini în mai 2022. Pierre Le Corf, care este un prieten de multă vreme, lucrează pe străzile din Alep, aducând ajutor și confort tuturor. aceste mici victime ale războiului. Se apropie Crăciunul și știu că Pierre se află pe picior de „război”, pentru ca aceste victime nevinovate să poată împărtăși un moment de pace, seninătate, fericire și Iubire.

Nu trece o zi în care să nu am un gând pentru tine și toți cei dragi.

Youssef.

Când aveam vreo doisprezece ani, vindeam lucruri ca el pe stradă, tot ce puteam să fac sau să găsesc, clătite, crabi pentru supă, făceam păpuși cu scoici, coliere, colecționam obiecte din ușă în ușă pe care le vindeam în piață unde se înțeleseseră dă-mi o locație liberă… Îmi este dor să nu mai alerg sau să stau pe stradă, să privesc lumea trecând, să prind zâmbete sau să șterg indiferența, nu cred că am învățat vreodată atât de multe ca pe stradă.

Pierre Le Corf is in Aleppo:
Stay in the street

Testimony of Youssef

Preamble:

As the world is about to go up in flames, I am posting an article that already appeared on these pages in May 2022. Pierre Le Corf, who is a long-time friend, works in the streets of Aleppo where he brings help and comfort to all these little victims of the War. Soon Christmas and I know that Pierre is on the foot of the War but the right one this time, so that these innocent victims can share a moment of peace, serenity, happiness and Love.

There is not a day that goes by that I don’t think of you and all yours.

Youssef.

When i was about twelve i used to sell things like him on the street, whatever i could make or find, pancakes, crabs for soup, i made shell dolls, necklaces, collectables at the door door that i was reselling in the market where they agreed to give me a free location… I miss running or sitting in the street, watching the world go by, catching smiles or erase indifference, i don’t think i’ve ever learned as much as on the street.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading