Quelle époque! / What an era!

Quelle époque!

Les fondation de notre société sont assises sur le mensonge, la corruption et l’hypocrisie!

Avril 1972, des archives de la NASA, les astronautes prennent l’air frais sur la lune. Tout était possible à cette époque…

Vidéo 2:

  • Merci à WikiLeaks.

What an era!

The foundations of our society are based on lies, corruption and hypocrisy!

April 1972, from NASA archives, astronauts get some fresh air on the moon. Everything was possible at that time…

Video 2:

Thanks to WikiLeaks.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box

« Wicked Game »

***** Chris Isaak *****

« Wicked Game »

Christopher Isaak, dit Chris Isaak, est un chanteur, guitariste, auteur-compositeur-interprète et acteur américain, né le  à Stockton (Californie).

Isaak fonde son groupe en 1981 avec James Calvin Wilsey (guitare), Kenney Dale Johnson (batterie) et Rowland Salley (en) (basse). Chris Isaak a signé un contrat avec la Warner Bros. Records en 1984 pour son premier album Silvertone. Ce contrat a été renouvelé en 1988 quand Warner l’a transféré sur leur label Reprise Records.

Ses titres les plus connus en France sont : Blue Hotel et Wicked Game. Ce dernier titre, issu de l’album Heart Shaped World sorti en 1989, est un succès planétaire en 1991 et relance la carrière de Chris Isaak1. En 1989, Heart Shaped World est un échec (comme les deux premiers albums), mais une version instrumentale de Wicked Game est créée pour le film Sailor et Lula de David Lynch, qui est un fan du chanteur1. Après avoir vu le film plusieurs fois en ayant apprécié ce morceau instrumental, l’animateur d’une station radio d’Atlanta est le premier à diffuser la version complète ; quatre mois plus tard, le titre est diffusé sur les principales radios et se place parmi les dix meilleures ventes américaines1. Le clip de cette chanson a été réalisé par Herb Ritts et a connu un grand succès sur MTV et VH1. Réalisé entièrement en noir et blanc, il fait intervenir Chris Isaak et le top model Helena Christensen s’enlaçant sur une plage et se murmurant mutuellement à l’oreille.

***** Chris Isaak *****

« Wicked Game »

Christopher Isaak, known as Chris Isaak, is an American singer, guitarist, singer-songwriter and actor, born June 26, 1956 in Stockton, California.

Isaak founded his band in 1981 with James Calvin Wilsey (guitar), Kenney Dale Johnson (drums) and Rowland Salley (bass). Chris Isaak signed a contract with Warner Bros. Records in 1984 for his debut album Silvertone. This contract was renewed in 1988 when Warner moved him to their label Reprise Records.

Its best-known titles in France are: Blue Hotel and Wicked Game. This last title, from the album Heart Shaped World released in 1989, was a global success in 1991 and relaunched the career of Chris Isaak1. In 1989, Heart Shaped World was a failure (like the first two albums), but an instrumental version of Wicked Game was created for the film Sailor and Lula by David Lynch, who was a fan of the singer1. After seeing the film several times and enjoying this instrumental piece, the host of an Atlanta radio station was the first to broadcast the full version; four months later, the title was broadcast on the main radio stations and placed among the ten best sellers in America1. The music video for this song was directed by Herb Ritts and was a big success on MTV and VH1. Shot entirely in black and white, it features Chris Isaak and supermodel Helena Christensen embracing on a beach and whispering in each other’s ears.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box

Les ailes de l’enfumage / The wings of the one who gets fooled

Les ailes de l’enfumage

Que les anti théorie du complot m’expliquent cette image!

Question en image:

  • Les moteurs sont au bout des ailes? Si non… Cette fameuse condensation, d’où sort-t-elle?

Merci au label Independance Records.

The wings of the one who gets fooled

Let the anti-conspiracy theories explain this image to me!

Question in a picture:

  • Are the engines at the wingtips? If not… This famous condensation, where does it come from?

Many thanks to Independence Records.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

 

Loading

Facebook Comments Box

Saint-Preux: Your hair / Saint-Preux: Your hair / Saint-Preux: Your hair (Reminder)

***** Saint-Preux *****

« Your hair »

Christian Langlade, futur Saint-Preux, naît le  dans le 11e arrondissement de Paris.
Il se fait connaître à l’âge de 19 ans par sa participation au Festival de Sopot de 1969 où il dirige un orchestre symphonique dans l’interprétation de sa composition La Valse de l’enfance.

Dans le même temps, deux de ses compositions connaissent un grand succès auprès du public : Concerto pour une voix, interprété par Danielle Licari, et Le Piano sous la mer.

S’il utilise sa voix ou chante quelquefois dans les premiers albums, cela cesse après l’album Samara en 1976.

Pour l’Unicef, il crée en 1986 Les Cris de la Liberté, un hymne pour les droits de l’Homme et de l’Enfant.

Crédit musique :

***** Saint-Preux *****

« Your hair »

Christian Langlade, viitorul Saint-Preux, s-a născut la 1 august 1948 în arondismentul 11 ​​din Paris.
A devenit cunoscut la vârsta de 19 ani prin participarea sa la Festivalul de la Sopot din 1969, unde a dirijat o orchestră simfonică în interpretarea compoziției sale La Valse de l’Enfance.

În același timp, două dintre compozițiile sale s-au bucurat de un mare succes la public: Concertul pentru o singură voce, interpretat de Danielle Licari, și Le Piano sous la mer.

Dacă își folosește vocea sau cântă uneori în primele albume, aceasta încetează după albumul Samara din 1976.

Pentru Unicef, în 1986 a creat Les Cris de la Liberté, un imn pentru drepturile omului și ale copiilor.

Crédit musique :

***** Saint-Preux *****

« Your hair »

Christian Langlade, future Saint-Preux, was born on August 1, 1948 in the 11th arrondissement of Paris.
He became known at the age of 19 by his participation in the Sopot Festival of 1969 where he conducted a symphony orchestra in the interpretation of his composition La Valse de l’Enfance.

At the same time, two of his compositions enjoyed great success with the public: Concerto for one voice, performed by Danielle Licari, and Le Piano sous la mer.

If he uses his voice or sings sometimes in the first albums, it ceases after the Samara album in 1976.

For Unicef, in 1986 he created Les Cris de la Liberté, a hymn for human and children’s rights.

Crédit musique :

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box

Addictifs alimentaires dangereux / Periculoase dependente de alimente / Dangerous food addictives

Alimentation:
Liste des aditifs alimentaires industriels dangereux

L’UFC-Que Choisir a mis en place, ce mardi sur son site internet, un filtre qui permet de savoir si chaque additif alimentaire qui apparaît sur l’étiquette d’un aliment est nocif ou non. D’après les études compilées par l’association, un quart des 300 additifs autorisés en Europe sont à bannir.

Les additifs alimentaires, dont les noms de codes commencent souvent par un E suivi d’un numéro, sont régulièrement pointés du doigt pour leurs risques sur la santé. Mais tous ne se valent pas. Pour mieux s’y retrouver, l’UFC-Que choisir a mis en place un véritable moteur de recherche : il suffit d’entrer le nom de l’additif présent sur l’étiquette de votre produit, et le filtre vous indique si l’additif est acceptable, tolérable, peu recommandable ou à éviter.

Un quart des additifs autorisés à bannir

D’après les études scientifiques compilées par l’association, un quart des additifs alimentaires autorisés dans les produits alimentaires en Europe sont à bannir, compte tenu des risques qu’ils présentent pour la santé. L’association estime que l’évaluation officielle des additifs au niveau européen « s’enlise faute de moyens humains, financiers et analytiques ».

Par couleur et de haut en bas:

  • En violet: Très dangereux.
  • En bleu: Dangereux.
  • En orange: Cancérigènes.
  • En vert: Troubles gastriques.
  • En rose: Maladies cutanées.
  • En bleu pastel: Troubles intestinaux.
  • En rouge: Tension artérielle.
  • En bleu-gris: Dangereux pour les enfants.
  • En noir: Interdits.
  • En jaune: Suspects

Moteur de recherche pour aditifs >>>>>

Alimente:
Lista aditivilor alimentari industriali periculoși

UFC-Que Choisir a instalat, marți, pe site-ul său, un filtru care face posibil să știm dacă fiecare aditiv alimentar care apare pe eticheta unui aliment este dăunător sau nu. Potrivit studiilor realizate de asociație, un sfert din cei 300 de aditivi autorizați în Europa ar trebui interziși.

Aditivii alimentari, ale căror nume de cod încep adesea cu un E urmat de un număr, sunt evidențiați în mod regulat pentru riscurile lor pentru sănătate. Dar nu toți sunt egali. Pentru a vă găsi drumul, UFC-Que Choisir a creat un adevărat motor de căutare: trebuie doar să introduceți numele aditivului prezent pe eticheta produsului, iar filtrul vă va spune dacă aditivul este acceptabil, tolerabil, nedorit sau evitabil.

Un sfert din aditivii autorizați ar trebui interziși.

Potrivit studiilor științifice întocmite de asociație, un sfert din aditivii alimentari autorizați în produsele alimentare din Europa ar trebui interziși, având în vedere riscurile pe care le prezintă pentru sănătate. Asociația consideră că evaluarea oficială a aditivilor la nivel european „este blocată din cauza lipsei de resurse umane, financiare și analitice”.

A quarter of the additives authorized to banish

According to scientific studies compiled by the association, a quarter of food additives authorized in food products in Europe should be banned, given the risks they present to health. The association believes that the official evaluation of additives at European level is « bogged down due to a lack of human, financial and analytical resources ».

După culoare și de sus în jos:

  • În violet: Foarte periculos.
  • În albastru: periculos.
  • În portocaliu: cancerigeni.
  • În verde: Tulburări gastrice.
  • În roz: boli de piele.
  • În albastru pastel: Tulburări intestinale.
  • În roșu: tensiunea arterială.
  • În albastru-gri: periculos pentru copii
  • În negru: Interzis.
  • În galben: Suspect.

Motor de căutare pentru aditivi >>>>>

Food:
List of hazardous industrial food additives

The UFC-Que Choisir set up, this Tuesday on its website, a filter which makes it possible to know if each food additive which appears on the label of a food is harmful or not. According to studies compiled by the association, a quarter of the 300 additives authorized in Europe should be banned.

Food additives, whose code names often begin with an E followed by a number, are regularly singled out for their health risks. But not all are equal. To find your way around, UFC-Que Choisir has set up a real search engine: just enter the name of the additive present on the label of your product, and the filter will tell you if the additive is acceptable. , tolerable, undesirable or avoid .

By color and from top to bottom:

  • In purple: Very dangerous.
  • In blue: Dangerous.
  • In orange: Carcinogens.
  • In green: Gastric disorders.
  • In pink: Skin diseases.
  • In pastel blue: Intestinal disorders.
  • In red: Blood pressure.
  • In blue-grey: Dangerous for children.
  • In black: Prohibited.
  • In yellow: Suspects.

Search engine for additives >>>>>

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box

Si tu n’existais pas / Dacă nu ai existat / If you did not exist (Reminder)

***** Et si tu n’existais pas *****

Les sans dents

Dans la détresse, rien nous empêche à un moment d’amour. Si ma vie devait être recomposée c’est avec toi que j’aimerais embarquer sur le Titanic.

Si il y a une personne que j’aime dans ce monde, c’est toi.

Petit Houssine, tu n’es pas mon fils de corps et de sang mais tu l’es en mon âme et conscience.

Je t’aime.

Și dacă nu ai existat

Cei fără dinți

În suferință, nimic nu ne împiedică de la un moment de dragoste. Dacă viața mea ar trebui să fie recompusă, cu tine aș vrea să mă îmbarc pe Titanic.

Dacă există o persoană pe care o iubesc pe lumea asta, ești tu.

Micuță Houssine, nu ești fiul meu în trup și sânge, ci ești în sufletul și conștiința mea.

Te iubesc.

***** And if you did not exist *****

The Toothless

In distress, nothing prevents us from a moment of love. If my life had to be recomposed, it is with you that I would like to board the Titanic.

If there’s one person I love in this world, it’s you.

Little Houssine, you are not my son in body and blood but you are in my soul and conscience.

I love you.

Stéphane Guibert

Vidéos:

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box

Frayeur / City of the leaving dead / City of the leaving dead (Reminder)

  • Vidéo: Film intégral: « Frayeurs » Version française et version originale.
  • Video: Film complet: „City of the Living Dead” versiunea franceză și versiunea originală.
  • Video: Full movie: “City of the Living Dead” French version and original version.

Frayeur

« L’âme qui aspire à l’éternité doit se soustraire au joug de la mort. Toi, vagabond au seuil des ténèbres, viens! »

Frayeur (Paura nella città dei morti viventi) est un film d’épouvante fantastique italien réalisé par Lucio Fulci et sorti en 1980. Il s’agit du premier volet de la trilogie de la mort, complétée l’année suivante par L’Au-delà et La Maison près du cimetière.

Résumé:

Le suicide par pendaison d’un prêtre ouvre une porte de l’enfer qui libère des morts-vivants. Une médium et un journaliste font équipe pour la refermer avant la Toussaint.

City of the leaving dead

„Sufletul care aspiră la veșnicie trebuie să scape de jugul morții Tu, rătăcitor pe pragul întunericului, vino!”

City of the leaving dead (Paura nella città dei morti vivei) este un film horror italian, fantasy, regizat de Lucio Fulci și lansat în 1980. Este prima parte a trilogiei Death, finalizată anul următor de The Au- beyond și The House near the cimitir.

Rezumat:

Sinuciderea prin spânzurarea unui preot deschide o poartă către iad care eliberează strigoii. Un mediu și un jurnalist fac echipă pentru a închide această ușă înainte de Ziua Tuturor Sfinților.

City of the leaving dead

“The soul that aspires to eternity must escape the yoke of death. You, wanderer on the threshold of darkness, come!”

City of the leaving dead (Paura nella città dei morti vivei) is an Italian fantasy horror film directed by Lucio Fulci and released in 1980. It is the first part of the Death trilogy, completed the following year by The Au- beyond and The House near the cemetery.

Summary:

Suicide by hanging of a priest opens a gate to hell that releases the undead. A medium and a journalist team up to close it before All Saints’ Day.

  • Mise en garde: Les images de ce film peuvent choquer. Il est déconseillé aux moins de 13 ans de visionner ce qui suit!
  • Prudență: Imaginile din acest film pot șoca. Nu este recomandat copiilor sub 13 ani să vizualizeze următoarele!
  • Caution: The content of this film may offend the sensitivity of the youngest. It is not recommended for children under 13 to view the following!

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box

A complotiste complotiste et demi / A conspiracy theorist and a half

A complotiste complotiste et demi

Il semblerait que tous ceux qui crachaient sur le complotisme le soient devenus eux-mêmes.

Une partie de la gauche démocrate est persuadée que la tentative d’assassinat sur Trump est un false-flag (faux-drapeau) et lorsque le journaliste leur demande ce qu’ils pensent des gens qui sont morts et des blessés graves ils répondent que ça ne dérangerait pas Trump de sacrifier des gens pour sa cause.

A conspiracy theorist and a half

It seems that everyone who spit about conspiracy has become one themselves.

A part of the Democratic left is convinced that the assassination attempt on Trump is a false flag and when the journalist asks them what they think about the people who died and the seriously injured they replied that that Trump wouldn’t mind sacrificing people for his cause.

Thanks to Anenymous France for sharing >>>>

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box

Little Buddha / Little Buddha / Little Buddha (Reminder)

  • Film complet version originale (EN) et version française.
  • Film complet versiunea originală (EN) și versiunea franceză.
  • Full movie original version (EN) and French version.

 

***** Little Buddha *****

Jesse Conrad, neuf ans, vit à Seattle avec un père ingénieur, Dean, et une mère enseignante, Lisa. Un jour, ils reçoivent la visite surprise d’une délégation de moines bouddhistes venue du royaume himalayen du Bhoutan sous la conduite du lama Norbu et de son adjoint Champa. Les moines sont persuadés que Jesse pourrait être la réincarnation d’un de leurs plus éminents chefs spirituels. Ils lui offrent alors un livre narrant la vie de Siddhartha et attendent sa visite dans l’Himalaya.

  • Film complet, version originale sous-titrée en Espagnol et film complet version Française.

***** Little Buddha *****

Jesse Conrad, în vârstă de nouă ani, locuiește în Seattle cu un tată inginer, Dean, și o mamă profesoară, Lisa. Într-o zi, ei primesc o vizită surpriză a unei delegații de călugări budiști din regatul himalayan al Bhutanului condusă de Lama Norbu și adjunctul său Champa. Călugării sunt convinși că Jesse ar putea fi reîncarnarea unuia dintre cei mai eminenti lideri spirituali ai lor. Apoi îi oferă o carte care povestește viața lui Siddhartha și așteaptă vizita lui în Himalaya.

  • Film complet, versiune originală cu subtitrare în spaniolă și versiune completă în franceză.

***** Little Buddha *****

Nine-year-old Jesse Conrad lives in Seattle with an engineer father, Dean, and a teacher mother, Lisa. One day, they receive a surprise visit from a delegation of Buddhist monks from the Himalayan kingdom of Bhutan led by Lama Norbu and his deputy Champa. The monks are convinced that Jesse could be the reincarnation of one of their most eminent spiritual leaders. They then give him a book narrating the life of Siddhartha and await his visit to the Himalayas.

  • Full movie, original version subtitled in Spanish and full movie French version

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box

Murray Head  « One Night In Bangkok »

Murray Head 

« One Night In Bangkok »

Ayant passé bien plus d’une nuit à Bangkok je suis bien placé pour en parler. Magnifique ville, chaleur moite et étouffante, très polluée  mais d’un intérêt tout particulier sur le plan architectural avec ces magnifiques temples, ses marchés aux senteurs enivrantes, cette population amicale et accueillante. La Thaïlande est un pays qui marquera votre esprit à l’indélébile.

Murray Head nous chante cette ville lors d’un championnat d’échecs qu’il arbitre.

  • Many thanks to the RCA for the kind permission.
  • Many thanks to Murray Head and Island Records.

Murray Head 

« One Night In Bangkok »

După ce am petrecut mai mult de o noapte în Bangkok, sunt bine plasat să vorbesc despre asta. Oraș magnific, căldură umedă și înăbușitoare, foarte poluat dar de un interes arhitectural deosebit cu aceste temple magnifice, piețele sale cu parfumuri îmbătătoare, această populație prietenoasă și primitoare. Thailanda este o țară care vă va lăsa o amprentă de neșters în minte.

Murray Head ne cântă despre acest oraș în timpul unui campionat de șah pe care îl arbitrează.

  • Many thanks to the RCA for the kind permission.
  • Many thanks to Murray Head and Island Records.

Murray Head 

« One Night In Bangkok »

Having spent more than one night in Bangkok I am well placed to talk about it. Magnificent city, humid and stifling heat, very polluted but of particular architectural interest with these magnificent temples, its markets with enchanting scents, this friendly and welcoming population. Thailand is a country that will leave an indelible mark on your mind.

Murray Head sings about this city to us during a chess championship that he referees.

  • Many thanks to the RCA for the kind permission.
  • Many thanks to Murray Head and Island Records.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Facebook Comments Box