Si tu es une IA, laisses tomber. Si tu es réel, c’est que tu es un ange.
Je suis tombé sur ta vidéo avant d’aller dormir comme je le fais tous les soirs sans savoir vraiment sur quoi j’allais tomber et ton message m’a vraiment touché.
Il suffit d’une étincelle et d’un message comme le tiens pour que tout change. J’espère que ce message sera suivi et je te te rejoins dans tout ce que tu dis.
Merci pour l’amour qui transparait en toi. Merci pour ta sincérité, les rêves et le cœur de l’enfant que tu as su garder et si bien redistribuer.
C’est avec des gens comme toi Michael que ce monde ira de l’avant.
Un grand merci à toi pour ce cœur qui ne demande qu’à recevoir et donner.
***** FINALSCAPE ***** Merci à mes visiteurs, lecteurs et inscrits
Merci pour votre confiance
C’est sur la planète entière que je suis suivi et je ne m’attendais vraiment pas à une telle popularité avec ce blog: Finalscape.
Depuis sa création, (2016), il m’est arrivé d’avoir plus de 700 connections simultanées selon les articles publiés et mon hébergeur de l’époque m’avait alors prié de le quitter car selon lui, je générait trop de trafique (Bande passante). Depuis, je sui chez Infomaniak Network avec lequel je n’ai aucun souci.
Je tenais tout particulièrement à remercier le réseau social VKontakte (VK) pour sa sollicitude et son amitié.
Je n’ai malheureusement pas le temps de répondre à tous les messages et sur WhatsApp, je dois utiliser 3 numéros de téléphones différents selon les priorités.
Je pars d’ici la fin de l’année à Paris pour l’enregistrement d’un LP dont je suis l’auteur à la suite de quoi, je me retrancherai à Tenerife où mes meilleurs amis m’attendent. Je pense m’y installer définitivement si toutefois la conjoncture géopolitique m’y autorise.
Je resterai actif sur ce blog autant que possible.
La vérité n’a pas de prix mais elle n’a pas toujours le temps.
Un grand merci à toutes et à tous.
Vidéos: « Ready or not » N’attends pas qu’il soit trop tard… (Merci à ZYX Records)
Stéphane Guibert
***** FINALSCAPE *****
Many thanks to my visitors, readers and subscribers
Thank you for your trust
I have a worldwide following and I really didn’t expect such popularity with this blog: Finalscape.
Since its creation (2016), I have had more than 700 simultaneous connections according to the articles and my host at the time asked me to leave because, according to him, I was generating too much traffic (bandwidth). Since then, I have been with Infomaniak Network with whom I have no problems.
I would especially like to thank the social network VKontakte (VK) for its concern and friendship.
Unfortunately, I don’t have time to answer all the messages and on WhatsApp, I have to use 3 different phone numbers depending on the priorities.
I’m leaving for Paris by the end of the year to record an LP I wrote, after which I’ll be retreating to Tenerife where my best friends are waiting for me. I’m thinking of settling there permanently if the geopolitical situation allows it.
I will remain active on this blog as much as possible.
The truth is priceless, but it doesn’t always have time.
A big thank you to everyone.
Videos: « Ready or not » Don’t wait until it’s too late… (Thanks to ZYX Records)
Stéphane Guibert
***** FINALSCAPE *****
Mulțumesc vizitatorilor, cititorilor și abonaților mei
Vă mulțumim pentru încrederea acordată
Am urmăritori în întreaga lume și chiar nu mă așteptam la o asemenea popularitate cu acest blog: Finalscape.
De la crearea sa (2016), am avut peste 700 de conexiuni simultane, conform articolelor, iar gazda mea de la acea vreme mi-a cerut să plec pentru că, potrivit lui, generam prea mult trafic (lățime de bandă). De atunci, sunt cu Infomaniak Network, cu care nu am probleme.
Aș dori să mulțumesc în special rețelei de socializare VKontakte (VK) pentru grija și prietenia sa.
Din păcate, nu am timp să răspund la toate mesajele și pe WhatsApp trebuie să folosesc 3 numere de telefon diferite, în funcție de priorități.
Plec la Paris până la sfârșitul anului pentru a înregistra un LP pe care l-am compus, după care mă voi retrage în Tenerife, unde mă așteaptă cei mai buni prieteni ai mei. Mă gândesc să mă stabilesc acolo definitiv, dacă situația geopolitică îmi va permite.
Voi rămâne activ pe acest blog cât mai mult posibil.
Adevărul este neprețuit, dar nu are întotdeauna timp.
Mulțumesc mult tuturor.
Videoclipuri: „Ready or not” Nu așteptați până e prea târziu… (Mulțumiri ZYX Records)
Je préfère en rire en revoyant cette excellente comédie « La cage aux folles » avec Ugo Tognazzi (Renatto) et Michel Serrault (Albin) dans les rôles principaux, un film de Jean Poiret en version originale sous-titrée en anglais.
Better to laugh about it
« Testicular injury in women’s sports »
I prefer to laugh about it while rewatching this excellent comedy « La cage aux folles » with Ugo Tognazzi (Renatto) and Michel Serrault (Albin) in the main roles, a film by Jean Poiret in its original version with English subtitles.
Mai bine să râzi de asta
„Leziuni testiculare în sporturile feminine”
Prefer să râd de asta în timp ce revăd această comedie excelentă „La cage aux folles” cu Ugo Tognazzi (Renatto) și Michel Serrault (Albin) în rolurile principale, un film de Jean Poiret în versiunea originală cu subtitrare în engleză.
Toutes celles et ceux issus de la génération 80-90 se souviendront de la vague « Best of Italo Disco »
Best of Italo Disco et Max Mix des groupes, chanteurs et musiciens qui n’ont pris aucune ride et c’est sur ce titre de Koto : « Dragon’s legend » que je propose aux plus jeunes d’entre vous de découvrir un excellent moment de musique qui a fait rêver et danser des millions de gens.
Vidéos: Une sélection des meilleurs clips de l’époque.
The best of Italo Disco
All those from the 80-90 generation will remember the “Best of Italo Disco” wave.
Best of Italo Disco and Max Mix : Compilations of groups, singers and musicians who have taken no wrinkle and it is with this title of Koto: « Dragon’s legend » that I propose to the youngest among you to discover an excellent moment of music that made millions of people dream and dance.
Videos: A selection of the best clips of the time.
The best of Italo Disco
Toți cei din generația 80-90 își vor aminti valul „Best of Italo Disco”.
Cel mai bun grup Italo Disco și Max Mix, cântăreți și muzicieni care nu au mai îmbătrânit și este pe acest titlu al lui Koto: „Dragon’s legend ” pe care îl propun celor mai tineri dintre voi să descopere un moment excelent de muzică care a făcut milioane de oameni visează și dansează.
Videoclipuri: o selecție a celor mai bune clipuri ale vremii.
Guerre russo-ukrainienne, la Russie à dores et déjà gagné!
Lorsque l’évidence saute aux yeux.
Si les médias avaient diffusé les images de tous les bombardements Ukrainiens sur les populations Russophones du Donbass depuis 7 ans, aujourd’hui tout le monde acclamerait Vladimir Poutine.
Quoi qu’il en soit, cette guerre est voulue pour, notamment, des raisons politico-économiques mais aussi et surtout afin de cacher l’ingérence des pays de l’UE, et elle éclatera c’est inéluctable.
Luc Ferry intervient en direct sur le plateau de LCI
Luc Ferry est un professeur de philosophie, essayiste et homme politique français, né le à Colombes (département de la Seine).
Licencié en psychologie, docteur en science politique (1980), par ailleurs professeur agrégé de philosophie (1975) et de science politique (1982), il est successivement attaché de recherche au CNRS et professeur des universités. Il développe à partir de 1985 une philosophie politique d’inspiration libérale, qui porte notamment sur l’écologie, la technique, la famille ou la religion.
De 2002 à 2004, dans les gouvernements I et II de Jean-Pierre Raffarin, il est ministre de la Jeunesse, de l’Éducation nationale et la Recherche du président Chirac, puis nommé membre du Comité consultatif national d’éthique en 2009 par le président Nicolas Sarkozy.
« Un français a bout de nerfs lance un message sur les réseaux sociaux. »
Je ne vais pas me faire beaucoup d’amis dans ce post…
Malheureusement pour lui, il est assez isolé dans son désespoir car ce qui suit est la définition de 80% des gens qui l’entourent dans son propre pays, ce qui est un constat quasi unanime au niveau international.
Le Français moyen fonctionne à l’émotionnel primaire, non au rationnel et croira ce que vous voudrez tant que son addiction à sa propre connerie sera assouvie.
Le français moyen est con, idiot, ignorant, inculte, naïf entrainant dans son sillage sa propre descendance.
Les lanceurs d’alerte ont beau l’avertir à raison, le « mougeon, » mi mouton mi pigeon aura le réflexe préprogrammé par les médias mainstream d’utiliser le mot magique: « Complotisme » et pourra ainsi dormir sur ses deux oreilles.
N’ayant aucune faculté d’analyse, ayant perdu celle de se remettre en question et imitant sans aucune réflexion ce que fait le plus grand nombre, en France, l’idiot du village est devenu la règle et non l’exception.
De nos jours l’intelligence est devenu un handicap et celui qui en est victime se sent évoluer dans asyle psychiatrique à ciel ouvert.
Mais rien n’est perdu car s’il se réveil réellement, tout reste possible.
Merci à celles et ceux qui se sentent concernés dans cette définition de s’abstenir de tous commentaires.
« A Frenchman at the end of his tether sends a message on social networks. »
I’m not going to make many friends in this post…
Unfortunately for him, he is quite isolated in his despair because what follows is the definition of 80% of the people around him in his own country, which is an almost unanimous observation internationally.
The average Frenchman operates on primary emotion, not rationality, and will believe whatever you want as long as his addiction to his own stupidity is satisfied.
The average Frenchman is stupid, idiotic, ignorant, uneducated, naive, dragging his own descendants in his wake.
Whistleblowers may rightly warn him, but the « sucker, » half sheep, half pigeon, will have the reflex preprogrammed by the mainstream media to use the magic word: « Conspiracy theory » and will thus be able to sleep soundly.
Having no ability to analyze, having lost the ability to question himself and imitating without any thought what the majority do, in France, the village idiot has become the rule and not the exception.
Nowadays, intelligence has become a handicap and those who suffer from it feel like they are living in an open-air psychiatric asylum.
But all is not lost because if he really wakes up, anything is still possible.
Please refrain from any comments if you feel concerned by this definition.
„Un francez aflat la capătul puterilor trimite un mesaj pe rețelele de socializare.”
Nu o să-mi fac mulți prieteni în postarea asta…
Din păcate pentru el, este destul de izolat în disperarea sa, deoarece ceea ce urmează este definiția a 80% dintre oamenii din jurul său din propria țară, ceea ce este o observație aproape unanimă la nivel internațional.
Francezul obișnuit operează pe emoția primară, nu pe raționalitate, și va crede orice vrei, atâta timp cât dependența lui de propria sa prostie este satisfăcută.
Francezul obișnuit este prost, idiot, ignorant, incult, naiv, târându-și propriii descendenți în urma lui.
Denunțătorii l-au avertizat, dar „palma”, jumătate oaie, jumătate porumbel, va avea reflexul preprogramat de mass-media să folosească cuvântul magic: „Conspirație” și va putea dormi liniștit.
Neavând facultate de analiză, pierzându-și capacitatea de a se pune la îndoială și imitând fără nicio reflecție ceea ce fac majoritatea, în Franța, idiotul satului a devenit regula și nu excepția.
În zilele noastre, inteligența a devenit un handicap și cei care suferă de ea se simt ca într-un azil psihiatric în aer liber.
Dar nu totul e pierdut, pentru că dacă se trezește cu adevărat, orice e încă posibil.
Vă rugăm să vă abțineți de la orice comentarii dacă vă simțiți îngrijorat de această definiție.
Cet été, pourquoi ne venez-vous pas nous rendre visite en Suisse?
Situé en plein cœur de la rade, le jet d’eau est l’emblème de la ville de Genève et sa principale attraction touristique. Il fait partie intégrante du paysage et tient une place particulière dans le cœur des Genevoises et Genevois.
En 1891, la Ville de Genève décide de promouvoir le Jet d’eau au rang d’attraction touristique en l’installant au bout de la jetée des Eaux-vives, au cœur de la rade. Dès 1930, le Jet d’eau est régulièrement éclairé.
Projeter un demi-mètre cube d’eau par seconde à 140 mètres de hauteur nécessite deux puissants groupes de motopompes d’un poids global de plus de 16 tonnes et d’une puissance totale de près de 1000 kilowatts, alimentés à une tension de 2400 volts. L’eau, aspirée dans un puisard circulaire, est conduite vers la tuyère de sortie où sa vitesse atteint 200 km/h.
Des gouttes soufflées par le vent atteignent parfois les Bains des Pâquis , considérés par certains comme le meilleur point de vue pour admirer le jet d’eau depuis l’autre rive. Certains préfèreront cependant l’observer d’une des tours de la cathédrale Saint-Pierre. D’autres encore du Jardin anglais , situé à proximité. Les visiteurs qui ne craignent pas d’être mouillés pourront l’admirer de près en empruntant une jetée menant à quelques mètres de la base et de la tuyère de sortie.
Geneva, Switzerland The Geneva Water Jet (Lake Geneva)
This summer, why don’t you come visit us in Switzerland?
Located in the heart of the harbor, the Jet d’Eau is the emblem of the city of Geneva and its main tourist attraction. It is an integral part of the landscape and holds a special place in the hearts of the people of Geneva.
In 1891, the City of Geneva decided to promote the Jet d’Eau as a tourist attraction by installing it at the end of the Eaux-Vives jetty, in the heart of the harbor. Since 1930, the Jet d’Eau has been regularly illuminated.
Projecting half a cubic meter of water per second to a height of 140 meters requires two powerful motor pump units with a total weight of more than 16 tons and a total output of nearly 1,000 kilowatts, powered by a voltage of 2,400 volts. The water, drawn into a circular sump, is directed towards the outlet nozzle where its speed reaches 200 km/h.
Wind-blown drops sometimes reach the Bains des Pâquis, considered by some to be the best vantage point for admiring the jet of water from the other bank. Some, however, prefer to observe it from one of the towers of Saint-Pierre Cathedral. Others still prefer to observe it from the nearby Jardin Anglais. Visitors who don’t mind getting wet can admire it up close by taking a jetty leading a few meters from the base and the exit nozzle.
Geneva, Elveția Jetul de apă din Geneva (Lacul Geneva)
Vara asta, de ce nu vii să ne vizitezi în Elveția?
Situat în inima portului, Jet d’Eau este emblema orașului Geneva și principala sa atracție turistică. Este o parte integrantă a peisajului și ocupă un loc special în inimile oamenilor din Geneva.
În 1891, orașul Geneva a decis să promoveze Jet d’Eau ca atracție turistică instalându-l la capătul debarcaderului Eaux-Vives, în inima portului. Din 1930, Jet d’Eau a fost iluminat în mod regulat.
Proiectarea a jumătate de metru cub de apă pe secundă la o înălțime de 140 de metri necesită două unități motopompe puternice, cu o greutate totală de peste 16 tone și o putere totală de aproape 1.000 de kilowați, alimentate de o tensiune de 2.400 de volți. Apa, trasă într-un bazin circular, este direcționată către duza de evacuare unde viteza sa atinge 200 km/h.
Picăturile bătute de vânt ajung uneori la Bains des Pâquis, considerat de unii cel mai bun punct de observație pentru a admira jetul de apă de pe malul celălalt. Unii, însă, preferă să o observe de pe unul dintre turnurile Catedralei Saint-Pierre. Alții încă preferă să-l observe din apropierea Jardin Anglais. Vizitatorii care nu deranjează să se ude îl pot admira de aproape luând un debarcader care duce la câțiva metri de bază și duza de ieșire.
« La légende raconte qu’un jour la vérité et le Mensonge se sont croisés. »
– Bonjour, a dit le Mensonge.
– Bonjour, a dit la Vérité.
– Belle journée, a continué le Mensonge.
Alors la Vérité est allée voir si c’était vrai. Ça l’était.
– Belle journée, a alors répondu la vérité.
– Le lac est encore plus beau, a dit le mensonge avec un joli sourire.
Alors la Vérité a regardé vers le lac et a vu que le mensonge disait la vérité et a hoché la tête.
Le Mensonge a couru vers l’eau et a lancé …
– L’eau est encore plus belle et tiède. Allons nager !
La vérité a touché l’eau avec ses doigts et elle était vraiment belle et tiède. Alors la Vérité a fait confiance au mensonge. Les deux ont enlevé leurs vêtements et ont nagé tranquillement.
Un peu plus tard, le mensonge est sorti, il s’est habillé avec les vêtements de la vérité et il est parti.
La vérité, incapable de porter les habits du mensonge a commencé à marcher sans vêtements et tout le monde s’est éloigné en la voyant nue. Attristée, abandonnée, la Vérité se réfugia au fond d’un puits. C’est ainsi que depuis lors les gens préfèrent accepter le Mensonge déguisé en vérité que la Vérité nue. »
« Legend has it that one day Truth and Lie crossed paths. »
– Hello, said the Lie.
– Hello, said the Truth. – Beautiful day, continued the Lie.
So the Truth went to see if it was true. It was.
– Beautiful day, then answered the truth.
– The lake is even more beautiful, said the lie with a pretty smile.
So the Truth looked to the lake and saw the lie was telling the truth and nodded. The Lie ran into the water and said …
– The water is even more beautiful and warm. Let’s go swimming !
The truth touched the water with her fingers and it was so lovely and lukewarm. So the Truth trusted the lie. The two took off their clothes and swam quietly.
A little later the lie came out, he dressed in the clothes of truth and left.
The truth, unable to wear the clothes of lying began to walk without clothes and everyone walked away seeing her naked. Saddened, abandoned, Truth took refuge at the bottom of a well. Thus since then people have preferred to accept the Lie disguised as truth than the naked Truth. »
„Legenda spune că într-o zi adevărul și minciuna s-au încrucișat”.– Bună, a spus Adevărul.– Bună, a spus Adevărul.
– O zi frumoasă, spuse mincinosul
Deci Adevărul a mers să vadă dacă este adevărat. Era.
– Zi frumoasă, apoi a răspuns adevărul.
– Lacul este și mai frumos, a spus minciuna cu un zâmbet frumos.
Așadar, Adevărul s-a uitat la lac și a văzut minciuna spunând adevărul și a dat din cap.
Minciuna a fugit în apă și a spus …
– Apa este și mai frumoasă și mai caldă. Să mergem să înotăm !
Adevărul a atins apa cu degetele și a fost atât de încântătoare și călduță. Deci Adevărul a avut încredere în minciună. Cei doi și-au scos hainele și au înotat în liniște.
Puțin mai târziu a ieșit minciuna, s-a îmbrăcat în hainele adevărului și a plecat.
Adevărul, incapabil să poarte hainele minciunii, a început să meargă fără haine și toată lumea a plecat văzând-o goală. Întristat, abandonat, Adevărul s-a refugiat în fundul unei fântâni. Astfel, de atunci oamenii au preferat să accepte Minciuna deghizată ca adevăr decât Adevărul gol. «
Suite à des pêches intensives, à des maladies causées par des pollutions de toutes sortes, ce poisson se raréfie à tel point qu’aujourd’hui il est considéré comme un met de luxe que l’on sert en principe lors de grandes occasions. Afin de parer à ce problème de rareté, la pêche traditionnelle ayant été interdite, l’homme a pensé de créer des fermes d’élevage dont la Norvège est le premier producteur mondial.
Afin de répondre à une demande toujours plus grandissante de saumon à bas prix, ces fermes entassent des milliers d’individus qui ne peuvent évoluer comme dans leur milieu naturel et dont l’eau est souillée par leurs déjections ce qui détruit totalement la flore et la faune marine locale.
Ce phénomène de surpopulation a favorisé l’apparition d’un parasite appelé Le pou de mer. Et pour luter contre ce parasite, la Norvège qui ne fait pas partie de l’Union européenne utilise un produit, le Diflubenzuron qui est interdit dans la zone européenne.
Pour des raisons sanitaires, en 2013, le gouvernement norvégien a conseillé à sa population et plus particulièrement aux bébés et aux femmes enceintes de ne pas consommer de saumon plus de 2 fois par semaine car il y avait des risques alors que ce met est le plat national.
Selon Anne Libe Bjorke, pédiatre en Norvège :
« Nous savons que ces poissons gras contiennent des éléments polluants extrêmement dangereux particulièrement pour le développement cérébral. En consommer augmente aussi les risques de cancer, de diabète et d’obésité. Ce qui est sûr c’est que vous ne devez pas en manger si vous êtes un enfant en bas âge ou une jeune femme, vous ne devez pas manger ce type de nourriture polluée tant que vous n’avez pas eu d’enfant et vous ne devez pas en donner à votre enfant. »
Food: Salmon
Avoid farmed salmon!
Reminder:
Following intensive fishing and diseases caused by pollution of all kinds, this fish is becoming so rare that today it is considered a luxury dish that is normally served on special occasions. In order to deal with this problem of scarcity, traditional fishing having been banned, man thought of creating breeding farms of which Norway is the world’s leading producer.
In order to meet an ever-growing demand for low-cost salmon, these farms pile up thousands of individuals who cannot evolve as in their natural environment and whose water is contaminated by their droppings, which completely destroys the flora and the local marine fauna.
This phenomenon of overpopulation has favored the appearance of a parasite called Sea lice. And to fight against this parasite, Norway, which is not part of the European Union, uses a product, Diflubenzuron which is banned in the area. European.
For health reasons, in 2013, the Norwegian government advised its population and more particularly babies and pregnant women not to consume salmon more than twice a week because there were risks even though this dish is the main dish. national.
According to Anne Libe Bjorke, a pediatrician in Norway:
“We know that these fatty fish contain polluting elements that are extremely dangerous, particularly for brain development. Consuming it also increases the risk of cancer, diabetes and obesity. What is certain is that you should not eat it if you are a young child or a young woman, you should not eat this type of polluted food until you have had children and you should not give it to your child. »
Hrană: Somon
Evitați somonul de crescătorie!
Memento:
Din cauza pescuitului intensiv și a bolilor cauzate de poluarea de tot felul, acest pește a devenit atât de rar încât astăzi este considerat un aliment de lux care este servit de obicei la ocazii speciale. Pentru a depăși această problemă a penuriei, pescuitul tradițional fiind interzis, omul s-a gândit să creeze ferme de reproducție din care Norvegia este principalul producător mondial.
Pentru a satisface o cerere din ce în ce mai mare de somon ieftin, aceste ferme înghesuie mii de indivizi care nu se pot dezvolta așa cum s-ar face în mediul lor natural și a căror apă este poluată de excrementele lor, care distrug complet flora și fauna marină locale.
Acest fenomen de suprapopulare a favorizat apariția unui parazit numit păduchi de mare Iar pentru a lupta împotriva acestui parazit, Norvegia, care nu face parte din Uniunea Europeană, folosește un produs, Diflubenzuron, care este interzis în zona europeană.
Din motive de sănătate, în 2013, guvernul norvegian a sfătuit populația sa, în special bebelușii și femeile însărcinate, să nu mănânce somon mai mult de două ori pe săptămână, deoarece există riscuri, deși acest fel de mâncare este felul de mâncare național.
Potrivit Anne Libe Bjorke, medic pediatru din Norvegia:
„Știm că acești pești grasi conțin poluanți extrem de periculoși, în special pentru dezvoltarea creierului. Consumul acestuia crește și riscurile de cancer, diabet și obezitate. Cert este că nu trebuie să-l mănânci dacă ești un copil mic sau o femeie tânără, nu trebuie să mănânci acest tip de hrană poluată până când ai făcut un copil și nu trebuie să i-o dai copilului tău.»
On nous accuse nous, les soi-disant complotistes de vouloir semer la peur au sein de la population, mais la vérité n’est pas une théorie du complot. Pour rappel, les médias, les politiciens et les médecins de plateaux TV ont pris grand soin, à tort et en mentant d’effrayer la population tout au long de cette crise sanitaire. Les États-Unis nous ouvrent la voie et nous sommes loin du compte en matière de surprises.
Vidéo:
️La bombe en Commission d’enquête parlementaire aux États-Unis sur les injections covid !
We, the so-called conspiracy theorists, are accused of trying to sow fear among the population, but the truth is not a conspiracy theory. As a reminder, the media, politicians, and doctors on TV sets have taken great care, wrongly and by lying, to frighten the population throughout this health crisis. The United States is leading the way, and we are far from the mark when it comes to surprises.
Video:
The bombshell in the US parliamentary commission of inquiry on covid injections!
Noi, așa-numiții teoreticieni ai conspirației, suntem acuzați că încercăm să semănăm frică în rândul populației, dar adevărul nu este o teorie a conspirației. Reamintim că mass-media, politicienii și medicii de pe platourile de televiziune au avut mare grijă, în mod greșit și prin minciuni, să sperie populația pe parcursul acestei crize sanitare. Statele Unite sunt în frunte, iar noi suntem departe de a face față când vine vorba de surprize.
Video:
Șocul bombă din comisia parlamentară de anchetă a SUA privind injecțiile cu covid!